То, что их объединяет

R
В процессе
139
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 17 815 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 119 Отзывы 19 В сборник

Часть 1. Конверт

Настройки
      Стоял прохладный осенний день. Небо затянули густые тучи, и изредка накрапывал мелкий моросящий дождь. Натали, защищённая от непогоды крышей особняка Агрестов, шла к кабинету босса с приглашением на ежегодную встречу дизайнеров в Англии. Постучав в дверь, Санкёр медленно открыла её и прошла внутрь большого светлого помещения: стены всё также украшали картины, пол блестел из-за недавней уборки, а хозяин дома, Габриэль, стоял напротив огромного портрета своей покойной жены и рисовал эскизы для новой коллекции. Натали на мгновение залюбовалась им, поглощённым в работу, но быстро опомнилась и отвела взгляд.       — Месье Агрест, — девушка подошла к Габриэлю, и, когда он начертил финальный штрих, отдала ему конверт. — Вам пришло приглашение.       — Спасибо, Натали, — Габриэль распечатал письмо и извлёк из него аккуратно сложенный плотный лист бумаги, на котором были напечатаны место и дата встречи. — Ты уже собралась?       — А куда я должна была собраться? — девушка стала вспоминать своё расписание на предстоящую неделю, но никаких встреч точно запланировано не было.       — На встречу дизайнеров, конечно, — мягко улыбнулся Габриэль, — ты поедешь со мной.       Натали немного растерялась от его ответа, ведь прежде Агрест всегда предпочитал посещать это мероприятие один.       — Но, месье, у меня осталось ещё много дел здесь, — ответила Натали, с сомнением глядя на начальника, ведь он очень не любил изменять своим принципам. — Да и я не дизайнер…       — У меня есть для тебя подарок, — Агрест отвернулся от портрета и жестом пригласил девушку следовать за собой.       Через несколько мгновений Габриэль и Натали уже стояли возле его комнаты. Мужчина распахнул массивную дверь, и взору предстало прекрасное платье на манекене. Высокий чёрный воротник и верх, состоящий из зеленоватых скреплённых лоскутков ткани в форме перьев павлина, постепенно переходили в длинную шёлковую юбку глубокого тёмно-синего цвета. На подоле платья находились искусно вышитые павлиньи узоры, а дополнял весь наряд глубокий вырез сбоку, который мог в выгодном свете подчеркнуть стройные ноги Натали.       — Ну как, нравится? — задумчиво спросил Габриэль. — Немного экстравагантно, но на тебе должно смотреться идеально.       — Оно великолепно, месье, — девушка перевела взгляд на Агреста и благодарно улыбнулась. Пожалуй, это была лучшая его работа за последние несколько лет, и сшита она была специально для неё, вручную, лучшим дизайнером Франции. Натали не знала, что и сказать. — Спасибо, — мужчина кивнул ей в ответ.       — Я рад, что тебе нравится, Натали. Меня вдохновил твой образ Маюры, а когда ты спасла меня… Это тебе в знак благодарности, — он посмотрел девушке в глаза, от чего той стало неловко, — можешь примерить, а потом начинай собирать вещи для предстоящей поездки: мы вылетаем сегодня вечером. Натали понимала, что спорить с Габриэлем сейчас совершенно бесполезно, и ни к чему, поэтому примерила наряд и пошла за чемоданом.        На улице начинало темнеть. Дневная морось сменялась сухой прохладой осенних сумерек. Габриэль и Натали после затянувшегося полёта наконец прибыли в Англию и сейчас стояли на ресепшене дорогого отеля в центре Лондона, заполняя какие-то бумаги. Агрест сильно утомился в дороге, отчего, когда им вручили ключи, поспешил покинуть вестибюль и вместе с Натали подняться на этаж, на котором были расположены их номера. В длинных коридорах отеля было светло, на стенах в золотых рамках висели картины известных художников, а высокие потолки были украшены резными вставками.       Габриэль и Натали зашли в просторный лифт, который медленно поднял их на четвёртый этаж.       — До завтра, Натали, — негромко сказал мужчина, отпирая дверь к себе в номер. Он окинул её уставшим взглядом, и, не дождавшись ответа, скрылся в комнате.       — Доброй ночи, месье, — ответила Натали пустоте и, последовав примеру Габриэля, тоже скрылась за массивной дверью.       Время близилось к часу ночи, но Натали никак не могла заснуть. Она ворочалась на кровати, то откидывая одеяло в сторону, то вновь укрываясь, почувствовав озноб. В номере было темно и тихо, только тусклый лунный свет проникал в окно и падал на большую мягкую кровать, слабо освещая силуэт девушки. Её тёмные волосы рассыпались по подушке, а ярко-голубые глаза всматривались в темноту комнаты. Мысли о предстоящей встрече не давали погрузиться в сон, всё время всплывая и пугая неизвестностью, а подарок Агреста заставлял сердце бешено биться, как только Натали вспоминала о нём. Платье, сделанное специально для неё, на которое у Габриэля наверняка ушли долгие месяцы, никак не выходило из головы. Что бы это могло значить? Он действительно только лишь хотел отблагодарить за тот случай, когда Натали пожертвовала своим здоровьем ради сохранения тайны личности Бражника? Отогнав назойливые мысли, девушка поднялась с кровати и подошла к окну. На улице было пусто, в окнах старинных домов уже давно погас свет, изредка по проспекту проезжали машины, освещая улицу огнями фар. Холодный ветерок проникал в чуть приоткрытое окно и развевал пряди волос Натали. Она прикрыла глаза, представляя завтрашнее утро, неторопливые сборы, свой ослепительный образ, который, как и её появление на мероприятии, наверняка произведёт фурор, а все британские и французские газеты будут испещрены заголовками «Всемирно известный дизайнер Габриэль Агрест впервые после смерти жены явился в свет с девушкой» и «Отсылка к новой суперзлодейке Парижа или лишь тренд на перья?». Габриэль был популярной персоной у сми из-за своего скрытного образа жизни, а потому надеется, что его решение взять с собой Натали не будет замечено было глупо: папарацци замечают всё. Постояв у окна ещё некоторое время, Санкёр плотно закрыла шторы и легла обратно на кровать, утыкаясь в мягкое одеяло и медленно погружаясь в мир снов.
139 Нравится 119 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (11)