ID работы: 8613641

Офф-топАрда

Гет
R
В процессе
54
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 191 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 6. Без меня меня женили

Настройки текста
«- Сделай глубокий вдох - и выдох. – Девушка говорила негромко и спокойно. Я закрыла глаза, вдохнула и выдохнула. - Представь себя лёгкой и прозрачной. Представь, что ты – гораздо больше, чем размеры твоего физического тела. Что ты выше, шире… глубже… Я вновь глубоко вдыхаю – и чувствую, как поднимаюсь… как расправляюсь, заполняя всё пространство… - Ты можешь видеть за пределами себя. Можешь чувствовать то, что казалось недосягаемым… невозможным… И твоё существо – так же, как и любое другое – неразрывно связано со всем, что есть во Вселенной… … непередаваемое чувство полёта… чувство единства и наполненности… золотистые ниточки, пронизывающие всё пространство… … И огромные крылья за спиной…» Я открыла глаза. Какое-то время полежала, прислушиваясь к окружающим меня звукам. На полке мерно тикали часы. За окном вовсю шумела листва и чирикали пернатики. Надо мной, на сводах потолка весело играли солнечные лучи. Что это было?.. Я давно научилась отличать сны от воспоминаний и видений. И в данный момент не могла выбрать между вторым и третьим. Мягкий полумрак комнаты с серебристо-зелёной листвой на обоях... свечи... И рыжеволосая девушка, очень знакомая и родная... Кажется... кажется, всё же, воспоминание... Я повернулась на бок, подтянула ноги и обхватила колени руками. Чертыхнулась сквозь зубы, чуть не свалившись с маленького для таких манёвров диванчика. - Гораздо больше, чем физическое тело! - мрачно фыркнула я. – Между прочим, интересно, сколько времени? После обеда я прикорнула, предположительно, на пять минуточек. В итоге и не заметила, как провалилась в сон, да ещё такой… Я посмотрела в окно. Солнышко уже клонилось к вечеру. Значит, часов шесть… Неслабо так, часа три сна отхватила… Я прислушалась. За стеной негромко переговаривались. Чуть более громкий голос Рози я узнала. Слов, правда, было не разобрать. Я выскользнула из-под пледа, оправила юбку и выглянула на кухню. За столом, завернув наскоро рукава и уписывая за обе щёки, сидел Сэм. Теперь понятно, почему было слышно только Рози. Я невольно улыбнулась, залюбовавшись: хоббитянка бабочкой порхала вокруг мужа, наливая добавку, предлагая закуску и щебеча что-то, к еде вообще не относящееся. Сэм стоически пропускал всё мимо ушей, не прекращая жевать. - Приятного аппетита, - поздоровалась я. - Красавица моя проснулась! – обрадовалась Рози, шустро доставая вторую тарелку. – Садись, пока суп горячий. - Да я… я ещё не успела проголодаться! – слабо запротестовала я. – После драконьей порции обеда… - Садись, не спорь! Тебя до дракона ещё откармливать и откармливать. – Хоббитянка решительно усадила меня за стол, вручив ложку. – Один к одному вы с господином Фродо – чудом на ветру не шатаетесь, да при этом ещё и не едите толком! Передо мной появилась тарелка с сыром и ветчиной. - У нас такая комплекция… - пискнула я. И вот уж Фродо на ветру точно не шатается. Ну да, не совсем хоббитских, конечно, параметров, ну так у него, помнится, и эльфийская кровь, вроде как, есть… Определённую... гм... стройность определяет. Корзиночка с хлебом. - Вот унесут вас муравьи садовые с вашей комплекцией, - пригрозила пальцем Рози. – Худая невеста – плохая примета! Я чуть супом не подавилась. - Кто?! - А как ты хочешь? – упёрла Рози руки в бока. – Мы тебя откормим, выходим, да и замуж выдадим. Чего такой красавице в бобылях-то сидеть? Вон, сколько женихов хороших. Один только господин Фродо чего стоит! Тарелка с утиной ногой. - Розочка! – укоризненно посмотрел на жену Сэм. - А ты, что ли, не согласен? Сам семьёй обзавёлся, так другим не надо?! Тыквенное пюре со сметаной. - Так я ж по своей воле! - А я ж разве неволю кого? – изумилась Рози (жареная печень с луком). – Только, ежели ждать, пока наш молчун сам жениться сподобится, так я уже и внуков женю да замуж выдам! Маринованные огурчики с отварной картошкой. - Ох, милая… - Сэм вздохнул, поднимаясь из-за стола. – Господину Фродо виднее, когда такие вопросы решать. Да и вопрос, мягко говоря, не нашего ума. Остановись, пожалей девочку, в неё больше не влезет! Рози замерла с миской салата. - То есть как это? – изумилась она. - Да вот так – ты посмотри на неё: в неё суп, в лучшем случае, поместится. - Как это, спрашиваю, не нашего ума?! Сэм безнадёжно махнул рукой, и поставил мыть пустую тарелку. - Вот ещё! - фыркнула хоббитянка. – Нет уж, мы с тобой, милая, ещё детишек ваших понянчим! Ко мне наконец вернулся дар речи. - Рози, я ещё ничего не сказала, а ты меня уже сосватала! – с трудом сдерживая смех, возмутилась я. – Не удивлена, что Фродо лишний раз не показывается! Он вообще в курсе твоего глобального плана, или его никто не спрашивал? - За последние три часа меня никто ни о чём не спрашивал, - подавив зевок, шагнул на кухню мистер Бэггинс. – О чём речь? - Есть будешь? – с ходу спросила я, лучезарно улыбаясь. Фродо окинул недоумённым взглядом заставленный стол. - У нас ожидаются гости? – с удивлением спросил он. Мы с Сэмом синхронно закашлялись в кулаки. Рози возмущённо фыркнула. Фродо вопросительно посмотрел на меня. - Решали, сколько в нас с тобой влезет, - виновато улыбнулась я, разведя руками. - За сколько заходов? – уточнил Фродо. Рози молча поставила перед ним тарелку с супом. - Что, за один?! – ужаснулся хоббит. – Рози, пощади! Отсюда выкатятся два колобка! Хоббитянка махнула рукой и исчезла в глубине дома. - Очень вкусно!.. – крикнула я ей вдогонку, - …было. - Я сконфуженно посмотрела на Сэма. – Кажется, она обиделась. - Не бери в голову, - ободряюще улыбнулся он. - А вам, господин Фродо, всё же хорошо бы поесть – вы же так и не обедали. Сэм убрал за собой уже чистую посуду (чем немало меня удивил), вытер со стола и ушёл вслед за женой. - Ты не обедал? – переспросила я. - Не успел. – Фродо повертел в руках ложку, подумал – и сел за стол. – Думал над твоим вопросом. Мне понадобилось какое-то время, чтобы понять, о чём он. - Огни? - Да. И кое-что надумал. - Расскажешь? – оживилась я. Хоббит кивнул. - Для того и думал. Не уверен, что смог найти разгадку. Но, возможно, смогу натолкнуть тебя на какие-то новые мысли. Как тебе идея прогуляться? Я растеряно посмотрела на него. - Прогуляться? - Да. Сейчас духота уже спала, а на ходу всегда легче рассуждается. К тому же, хочу показать тебе одно место. - Обзор достопримечательностей? – невольно улыбнулась я. - Можно и так сказать, - ответно улыбнулся Фродо. – Раз уж Рози сменила гнев на милость и выпустила из темницы свою ненаглядную пленницу, то нужно этим пользоваться. - Мне – да, - согласилась я. – Но ты… - А я с огромным удовольствием составлю тебе компанию. Тем более, что это не в пример приятнее, чем… - он запнулся, подбирая сравнение. – Да, пожалуй, почти всё! - Нахальная гостья не успела появиться в Бэг-Энд, а уже украла столько драгоценного внимания его хозяина! – невольно вырвалось у меня. - Очаровательная гостья не успела появиться в Бэг-Энд, а уже принесла столько света и тепла его обитателям, - мягко улыбнулся Фродо. Я почувствовала, как у меня предательски краснеют уши. – Так предложение принимается? - Да! С удовольствием, - искренне ответила я. - Сейчас? - Ну да. Ты поела? - Да. А ты? Фродо отодвинул ложку и тарелку. - Не хочу. Разве только… - М? – Я вопросительно посмотрела на него. - Разве только ты сделаешь горячий шоколад и пару бутербродов с сыром, - улыбнулся мужчина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.