ID работы: 8613978

He's in my head

Слэш
R
Завершён
4854
ЗяйчиГ соавтор
Ruark гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
156 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4854 Нравится 433 Отзывы 1844 В сборник Скачать

Часть 30

Настройки текста
Предвкушение разливалось по венам, бодря сильнее, чем чашка крепкого кофе. Гарри подскочил едва ли не с рассветом, в чём совершенно не было нужды — чемодан собран с вечера, и никаких дел они не планировали. Оставалось только позавтракать, и к одиннадцати они аппарируют на вокзал. — Утро доброе, Том! — Доброе, — ответил мужчина едва закончился поцелуй — Гарри любил начинать новый день с поцелуев, превращая это в маленькую традицию — и сложил газету, что читал до этого, пополам. Однако, парню удалось заметить заголовок и фотографию, на которой был изображён Том и ещё несколько незнакомых людей. — Что это значит? — поинтересовался он, указав на фото. — Это? — Том вновь развернул газету, чтобы парню лучше было видно. — Результаты вложенных усилий. Министерство Магии полностью под нашим контролем. С этого дня, я с гордостью ношу имя Марволо Гонт, — не то серьёзно, не то с долей иронии провозгласил Том, хитро прищурившись. — Мне… теперь тебя Марволо называть? — немного растерянно уточнил Гарри. Второе имя Тома, а он помнил инициалы, выбитые на дневнике, что попал к нему на втором курсе, всегда резало слух. Оно красивое, звучное, благородное — с этим трудно поспорить. Так же как и фамилия Гонт. Марволо Гонт — это имя больше подходило аристократу в энном поколении (хоть Том им и являлся), получившему от жизни всё только по праву рождения, чем человеку, который добился всего сам. — Как пожелаешь, мой дорогой, — отложив «Ежедневный Пророк», Том неожиданно притянул Гарри к себе, обнимая за талию и скрывая лицо у него на груди. — Для тебя я согласен оставаться «Томом». Парень знал, как сильно тёмный маг ненавидит своё маггловское имя, и был до глубины души тронут тем, что ему позволено называть любимого, как никто другой не сможет никогда. Гарри счастлив знать, что для этого сильного и жёсткого мужчины он особенный. — Спасибо. Мне так больше нравится, — признался он со счастливой улыбкой, гладя тёмного мага по голове и зарываясь пальцами в его волосы. — И я всё ещё не знаю адреса поместья. Как я буду тебе писать? — Это ни к чему. Я нашёл более удобное и безопасное средство связи. Ментальная связь на большом расстоянии будет даваться тебе тяжело, а сов можно отследить, поэтому будем вести переписку через дневники. Я зачаровал их так, что никто не сможет прочесть что-либо кроме нас. Принцип тот же, что и у первого крестража, только вред не несёт и не вырабатывается зависимость. — Какой же ты всё-таки гений! — просиял Гарри и смачно поцеловал Лорда в макушку. — Эти чары не так сложны, на самом деле — нужна лишь концентрация и точность. Ошибки недопустимы, — Том поднял взгляд, и его ладони заскользили вверх, поглаживая спину парня. — Ты тоже так сможешь. Как бы Том ни хвалил его, сколь сильно бы ни радовался успехам, Гарри понимал — ему никогда не добиться таких же высот. Лет через сто, может быть, ситуация изменится, и то… сомнительно. Рядом с Реддлом он чувствовал себя гадким утёнком. — Как думаешь, мне попрощаться с Нагайной или лучше её не будить? — Парень решил не заниматься самокопанием, и перевёл разговор на другую тему. — Обязательно попрощайся. Она будет сильно скучать по тебе. Никогда Поттер не испытывал к змеям неприязни, как впрочем и горячей любви. Однако к Нагайне он сильно привязался. Он никогда не видел от неё агрессии — она всегда была терпелива и ласкова. А сколько раз они коротали время за болтовнёй, ожидая, когда Том вернётся со своих невероятно важных и секретных собраний — не счесть. Сложно не привязаться, учитывая такой расклад. Змея спала в своём гнезде. Гарри разбудил её, ласково погладив по голове: — Нагайна, проснись, моя хорошая. Сон рептилии был чутким, и она сразу же проснулась, выстреливая раздвоенным языком: — В чем дело? — Милая, я уезжаю в школу. Хотел попрощаться. — Надолго, — с сожалением прошипела она и зашевелилась, оплетая парня своими кольцами. — Я буду скучать, детёныш. — Я тоже буду, Нагайна, — умилённо ответил Гарри, ощущая прохладные объятия змеи, что, как не странно, дарили тепло. — Я приеду на Рождество. Отпразднуем, если Том не будет против, — освещал перспективы парень, планируя уехать на Рождество домой, к тем, кто его ждёт. К семье, чего никогда не заменят друзья, какими бы замечательными они ни были. — Хозяин не будет против, — уверенно ответила Нагайна. — Он исполняет любые твои желания. Хозяин полюбил детёныша. Змея явно не осознавала, что сдала своего хозяина с потрохами. Её слова заставили сердце парня взволнованно забиться, ведь причин лгать у неё не было. Ласково чмокнув Нагайну в нос и аккуратно размотав кольца, Гарри вернул её в ворох подушек и шкур, что служили гнездом. Времени оставалось все меньше. Следовало скорее переодеться, да отправляться на вокзал. — Том, я готов. Идём, — позвал он, вернувшись обратно. — Как отреагировала Наги? — полюбопытствовал маг, лукаво сверкая глазами. — Сказала, что будет скучать. А ещё она не против, если я приеду на Рождество и мы отпразднуем, — подмигнул Гарри. — С тебя рождественская ель. — Хоть гирлянды по всему поместью. Главное приезжай. И не заставляй меня волноваться. Ты вечно попадаешь в неприятности. На эти слова Гарри только ухмыльнулся. Напутствие «не попадай в неприятности», он слышал каждый год. Возможно, он и хотел бы держаться от приключений подальше, но не получалось — ведь, так или иначе, в каждом приключении фигурировал Тёмный Лорд. Однако всё могло измениться в этом году. Ждать проблем теперь можно от кого угодно, но только не от Тома. — Большая часть моих неприятностей шла, так или иначе, от тебя, — озвучил свои мысли. — А так как ты больше не хочешь меня убить — этот год должен пройти более-менее спокойно. Не в бровь, так в глаз. От слов парня, Том почувствовал укол вины и со слабой улыбкой притянул того к себе. Сейчас все иначе. Они оба изменились, и изменились в лучшую сторону. — Сейчас всё зависит от тебя, поэтому будь хорошим мальчиком. — Я постараюсь. Кстати, тебя это тоже касается, — Гарри игриво щелкнул мужчину по носу. — Постарайся не учинять беспредел и не искать проблем на свою голову. Щелчок по носу, пусть и лёгкий, вызвал раздражение, которое, впрочем, тут же испарилось — Том почти привык к поведению юного возлюбленного, и позволял ему выкрутасы, которые ни от кого другого бы не стерпел. — Сейчас все непредсказуемо. Я не могу знать наверняка, будут проблемы или же нет. — Понимаю, — посерьёзнел Гарри, прекрасно осознавая, что гарантий нет. Но он должен был предупредить. — Идём, нам уже пора. Часы показывали половину одиннадцатого. Всего полчаса до разлуки. И эти тридцать минут, пролетят слишком быстро, так, что и оглянуться не успеют.

***

На платформе 9 и ¾ они оказались за десять минут до отправления. Царила всё та же непередаваемая атмосфера — нервозность одиннадцатилеток, первый раз прибывших сюда, предвкушение от скорой встречи с «чудесами», радость от встречи с друзьями-знакомыми и тихая грусть родителей, расстающихся со своими детьми. Каждый раз, проходя через портал, Гарри мечтал, чтобы его жизнь сложилась иначе, и его тоже провожали, как обычного ребёнка. Мечта осуществилась к семнадцати годам, когда детская пора подошла к концу. Сейчас рядом с ним был его Том, который, как и в Хогвартсе вспоминал что-то приятное, и парень не стал ему мешать. Он окинул взглядом платформу и сразу заметил стоящих в отдалении Рона и Гермиону. Гарри тут же стали одолевать совершенно противоположные желания: С одной стороны хотелось подбежать и стиснуть их в объятиях, показывая, как он успел по ним соскучиться. С другой, мысль о том, чтобы отпустить ставшую тёплой ладонь своего обожаемого Лорда вызывала отторжение. Так же интуиция, которой парень привык доверять, настойчиво предупреждала о том, что если друзья увидят их вместе, то сразу всё поймут. Гермиона однозначно быстро сделает правильные, но, скорее всего не идущие на пользу их дружбе, выводы. — Представишь меня своим друзьям? — лукаво спросил Реддл, успев разглядеть реакцию своего львёнка, а также услышать его мысли, сомнения и желания. — А ты хочешь познакомиться? Они однозначно заподозрят, что у нас не только взаимовыгодное сотрудничество.  — Пусть думают, что хотят. Я никогда не планировал держать нашу связь в тайне. — Так и до свадьбы дойдёт, к вящей радости Нагайны, — смущённо пробурчал Гарри, после чего собрался с духом и окликнул друзей. Он и сам понимал, что скрываться долго от друзей не получится. Судя по шоку, написанному на их лицах, они явно не ждали увидеть его здесь, да ещё готовым к отправке в Хогвартс. — Гарри! — первой опомнилась Гермиона, подлетая к другу. Незнакомец рядом с ним интересовал девушку в последнюю очередь. — Привет, Герми! Парень мгновенно поймал подругу в свои объятия, счастливо улыбаясь и вдыхая знакомый запах шампуня и книжной пыли, исходящий от её пушистых волос. Рону достались не менее горячие объятья. Вот только, в отличие от своей девушки, он вёл себя менее эмоционально — его смущал стоящий рядом взрослый волшебник. И если быть предельно честным — тот вызывал опасения. Рон почти кожей чувствовал исходящую от него опасность. Однако все подозрения отошли на дальний план, стоило девушке пихнуть его в бок, напоминая о главном. Они не знали, смогут ли увидеться с другом, но подарками для него озаботились. — Держи! Захватили, как чувствовали. Рон передал свой небольшой свёрток со смущенной улыбкой, а Гермиона вручила небольшую, красиво завернутую коробочку, в которой наверняка находилось что-то весьма ценное и полезное, Гарри готов был поставить на это свою палочку. Тогда как подарок Рона будет связан либо с полётами, либо с квиддичем.  — С опозданием, но всё же — с днём рождения, Гарри! — Спасибо, ребят. Это так… Вы не забыли… Расчувствовавшись, парень повторно стиснул их в объятиях. Внимание друзей тронуло до глубины души. И, хоть их не было рядом с ним в этот день, свой день рождения парень отметил замечательно. Он без преувеличения мог сказать — это был лучший день рождения за все семнадцать лет. Том специально отложил свои дела и сделал потрясающий подарок, который Гарри вместе с «кровным» кулоном постоянно носил с собой. Они провели этот день вместе, гуляя по Парижу, а вечером парня ждал пир. А последовавшая за ним ночь оказалась выше всех ожиданий. — Дьявол. Как лучше тебя представить, чтобы и не выдать, и до обморока друзей не довести? — мысленно спросил Гарри, совершенно теряясь. — Марволо Гонт, — ответил Реддл, с лёгкой полуулыбкой на губах глядя на лучших друзей Поттера. Он ожидал, когда его представят, прежде чем что-либо говорить. — Врать бессмысленно. — Я и не хочу. Только не им. А кем ты мне приходишься? — решил уточнить ещё один момент, молясь про себя не ляпнуть друзьям что-то вроде: «муж» или «жених», что обернулось бы полнейшим фиаско. Был и другой вариант, более нейтральный, и даже правдивый. Но тоже наповал. — Опекун, — слегка приврал Том. Его можно было таковым считать, не официально, конечно, но всё же он заботился о юноше, приютил. — Если не боишься, можешь добавить «возлюбленный». Именно этого Гарри боялся. Друзья могли отрицательно отнестись к такому повороту. Но Гарри не был бы собой, если бы не рискнул: — Ребят, я хотел бы вам представить одного важного для меня человека. Только не падайте, — заранее попросил Поттер. Надежда, что друзья, адекватно приняв его сотрудничество (сожительство) с Тёмным Лордом, примут и то, что он влюбился в мужчину, теплилась в душе. Резко вздохнув, как перед прыжком, он продолжил: — Это Марволо Гонт. Мой возлюбленный. — Я так и знала! — почти выкрикнула Гермиона и тут же в смущении прикрыла рот ладонями. Не зря этот волшебник показался ей знакомым. Сегодня она видела его колдографию в «Ежедневном Пророке». — Вы стали главой в отделе международного магического сотрудничества! — Всё верно, мисс Грейнджер, — лёгким кивком, выражая и приветствие, и согласие, ответил Том. — Приятно, наконец, познакомиться с друзьями моего дорогого Гриффиндорца напрямую. Галантный, вежливый и до безумия красивый маг заставил Гермиону невольно засмущаться. А вот Рона больше поразило — «возлюбленный». О безбашенности друга он знал прекрасно, но чтобы настолько… — Да, он активно занимается политикой, да так, что его, порой, и дома не дождёшься, — проворчал Гарри. — Поезд отправляется через пять минут! — голос машиниста прозвучал как гром посреди ясного неба. Гарри казалось, что время у него ещё есть. Суета, царившая на платформе, приобрела поистине хаотичный размах и восклицание Гермионы потонуло в шуме голосов. — Вот по людям я не скучал, — усмехнулся Поттер, когда перестал морщиться от громкого звука. За месяцы, проведённые в поместье Тома, он совершенно отвык от скопления народа. — Идите, займите место, — попросил он друзей. — А я… попрощаюсь. Уйти так просто Гарри не мог. Понимающе улыбнувшись, Гермиона первая отреагировала и потянула за собой застывшего Рона, который и слова из себя не вытянул. Подарки они отдали, с возлюбленным друга познакомились, а подробности выведывать будут уже в поезде. До Хогвартса добираться несколько часов. Друзья Гарри, как и сам парень, не видели выражения лиц чистокровных и полукровок, которые узнали в Марволо Гонте Тёмного Лорда. От увиденного даже самые невозмутимые впали в ступор — чтобы эти двое, да вместе? Как такое возможно?! — Я буду очень скучать, — почти прошептал Гарри и зажмурился, чувствуя, как Том крепко прижимает его к себе. Эта разлука станет для него тяжелым испытанием. Разве что он встрянет куда-нибудь, в очередной раз, или же учёба поглотит с головой, тем самым отвлекая. Радует то, что друзья будут рядом, и помогут пережить тоскливое время. — Ты забываешь про Хогсмид. В первый месяц, пока вы вливаетесь в учебный процесс, вас туда не выпустят, но после, каждые выходные ты сможешь посещать деревню. Мы сможем увидеться раньше Рождества. — Об этом я не подумал, — от осознания того, что встреча состоится уже через месяц, сердце затрепетало от радости. — Твоё появление в Хогсмиде поразит всех, кто читает «Пророк». Если увидят, конечно. Мне-то без разницы, а у тебя политика. — Уже, Гарри, — усмехнулся Том и едва заметно повёл головой в сторону Малфоев, что пристально, не скрывая крайней степени удивления, наблюдали за ними. — Ведь тебя провожает сам Тёмный Лорд. Поттер не видел семейство, с отпрыском которого постоянно собачился, потому что стоял к ним спиной. А жаль. Выражение их лиц, особенно Драко, стоило Тому обнять Гарри, было непередаваемо. Однако стоило Малфоям поймать предупреждающий взгляд Реддла, как гляделки прекратились. Прочие личности, коим удалось опознать в провожающем мальчика-который-выжил и Тёмного Лорда, так же поспешили отвести взгляд от необычной пары. Удовлетворённо улыбнувшись, мужчина отстранился от парня и заглянув в печальные изумруды глаз, зарылся пальцами в его волосы и впился поцелуем в его губы. Гарри застонал, цепляясь руками за мантию Тома — от головокружительной сладости поцелуя подкашивались ноги. Казалось еще немного, и он просто потеряется в ощущениях. — Мне пора, — сказал Гарри, с трудом заставив себя оторваться от желанных губ. — Захочешь связаться первым — пиши в дневник, — вновь предупредил Том, поглаживая парня по затылку. Он не хотел выпускать из рук своё сокровище, но и запереть его в поместье невозможно, юноше нужно учиться. — А теперь иди. Гарри подхватил свой чемодан и быстро направился к поезду. Оставались считанные минуты, перед тем, как поезд отправится в путь. Едва он успел отыскать купе, которое заняли друзья, как поезд пришёл в движение. Впервые его провожали. Казалось бы, радуйся… но на душе стало слишком тоскливо. — Гарри! — не успел парень зайти, как его тут же схватили за руки и усадили рядом с окном. Чтобы не сбежал, должно быть. — Ты серьёзно? Возлюбленный?! — Тебя ЭТО волнует? — слабо усмехнулся Гарри. Хотя в целом это было закономерно. — Да, именно возлюбленный. Пусть и Тёмный Лорд… — ЧТО?! — заорал Уизли, побледнев как полотно. Казалось, ещё немного и он свалится в обморок. Нет, он всё мог понять, но Тёмный Лорд?! — Не кричи, — поморщился Гарри. — Поверь, я обалдел от этого больше всех. Признаваться в его планы не входило, но, рано или поздно, правда вскрылась бы. Гарри предпочитал самолично посвящать друзей в некоторые факты своей биографии, а не дожидаться, пока это сделают другие. Тем более, на их последней встрече он многого им не рассказывал. — Рон, ты мог бы и сам догадаться, — Гермиона отреагировала куда спокойнее, видимо, сразу сообразив, что к чему. Тем не менее, парень видел, как её терзает любопытство. — Гарри ведь нам рассказывал, кто вытащил его из Мунго, а также с кем он живёт. А на платформе оговорился, что «его дома не дождёшься». Отсюда делаем вывод. Но! — особо выделила, переведя взгляд на Поттера. — Я не думала, что он взял другое имя! Марволо Гонт, подумать только. И он занял высокую должность в министерстве. Без кровопролития! — Это один из пунктов нашей договорённости, — подтвердил Гарри. — Поначалу нам постоянно приходилось о чём-то договариваться, но потом всё наладилось. Он серьёзно занялся политикой, и планов — громадье. Но в подробности я не вдавался. — Тебя никогда не интересовала политика, — с лёгким упреком посмотрела на него Гермиона. — А надо бы. Теперь-то, когда твой возлюбленный является главой в отделе международного магического сотрудничества. Такими темпами недалёк день, когда он займет должность Министра Магии. — Гермиона, — прохрипел Рон и тут же прочистил горло, с ужасом взирая на неё, — ты сейчас серьёзно? Сама-знаешь-кто Министр?.. — Рональд, — девушка метнула в него гневный взгляд. — Он больше не тот Тёмный Лорд, которого мы все знаем. Доказательство перед тобой — взгляни на Гарри! Он счастлив! Тогда как должен быть последним человеком, что испытал бы счастье рядом с Тёмным Лордом, ведь тот отнял у него семью! — Да ему же… ему… сколько лет вообще?! Больше полусотни, по-моему. Уж наверняка научился плести интриги и голову морочить. Сперва весь такой добренький, а потом ещё даст всем жару, — не согласился Рон, видя перспективы в исключительно чёрном цвете. — Я рад, что ты счастлив с ним, Гарри, но ты не думаешь, что он просто пудрит тебе мозги, а заодно и всем остальным? — Нет, Рон, — со вздохом ответил Гарри. Друга можно было понять — репутация у Реддла была кошмарной. — Тебе просто не известны его мотивы, как и обстоятельства, заставившие сменить приоритеты. Нужно время, чтобы свыкнуться. Я тоже не сразу ему поверил. — А, кстати, что ты, в связи с этим, делать собираешься? — Гермиона перевела разговор на интересующую её тему. — Какие у тебя планы? — Сперва закончить школу и выбрать специальность. Попутно убедить Дамблдора, равно как и остальных, что войны не будет. Моя программа минимум, — сообщил Гарри. — А дальше будет видно. — Минимум, конечно, — иронично улыбнулась девушка. — Но, думаю, профессора Дамблдора не нужно будет убеждать ни в чем. Сегодняшний «Ежедневный Пророк» все за тебя скажет. — Хорошо, если так, — согласился Гарри. — Мне же меньше хлопот, хоть доучусь спокойно. Да и с войнушкой между студентами надо что-то делать. Слизеринцы упали бы в обморок, если бы знали, с кем я в отношениях, — стоило это представить, и парню пришлось сдерживать смех. — Думаю, я не ошибусь, что этот факт недолго будет тайной, — продолжила Гермиона, шкодливо улыбаясь, — и господа Слизеринцы дышать в твою сторону побоятся. Впрочем, остальные тоже. Ведь ты самый приближенный к тому, чьё имя даже вслух боятся произнести. — Лишь бы предателем не сочли, — дополнил Рон, сняв мысль буквально с языка Гарри. — «Возлюби врага своего» — метод, как мы видим, действенный. Но друг, это жуть как странно… — Ничего подобного, — снова нахмурилась Грейнджер, — директор повел себя некрасиво, когда изолировал Гарри ото всех, а после его в больнице пыткам подвергали. По-другому ежедневные сеансы легиллименции не назвать. И кто его оттуда вытащил? Правильно, Тёмный Лорд. Который и в последующем о нём заботился. Кто-то может назвать это Стокгольмским синдромом — пусть так. Я лично так не считаю. — Это мы знаем правду. А те, кто этого не знают — могут подумать именно так, что, кстати, весьма логично. Так что в школе однозначно придётся быть начеку. — К этому я и веду — пусть думают, что хотят. В любом случае, Гарри не посмеют тронуть. На этом друзья закончили спор и занялись обсуждением кто и чем занимался летом. Гермиона, как оказалось, провела месяц у Рона, а потом ещё была дома. Рон же, скуки ради, начал больше читать, по настоянию Гермионы, и это несомненно пошло ему на пользу. Правда, когда Гарри сказал ему об этом, тот шутя треснул по голове свитером. За разговорами время пролетело незаметно, и, переодеваясь в форму, Гарри осознал, как сильно ему не хватало общения с друзьями. Вот такого, казалось бы, разговора ни о чём, дружеских шуточек и подколов. — Я снова здесь, — радостно отметил Гарри, сходя с поезда. — Красота. — Добро пожаловать, — торжественно объявила Гермиона, после чего они дружно рассмеялись. «Золотое трио» воссоединилось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.