Болты и мётлы

Перевод
NC-17
Завершён
69
Ника35 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
37 страниц, 11 592 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 8 Отзывы 27 В сборник

Глава 8. Троица приходит к Локи за помощью.

Настройки
      Троица двинулась через лес, и Тони не стал спрашивать, как Стивен узнал, куда идти. Казалось, они не шли по какой-то тропинке, но шаги Стивена были уверенными, и Питер с Тони послушно следовали за ним.       Они поднялись на холм в лесу, Питер чуть не упал со скалы, когда его нога зацепилась за камень. Как только они добрались до вершины, то увидели перед собой коттедж. Это был простой дом, и дым спиралью поднимался из его трубы. На поляне перед ним толпились куры, а рядом был пристроен небольшой загон с двумя козами. — Оу, это изолированное заведение, — удивился Тони. — Когда ты колдун, это к лучшему.- сказал Стивен, подходя к двери.       Он трижды постучал в дверь и стал ждать. Через мгновение раздался старый и хриплый голос: — Кто это?       Дверь со скрипом отворилась, и на пороге появилась старая иссохшая женщина, ростом, примерно, в половину Стивена. На ней была длинная юбка и шарф на голове. Ее лицо — карта глубоких морщин, улыбалось Стивену редкими зубами. — О, здравствуй, молодой человек. Что привело тебя к моей двери? Вы и ваши спутники заблудились в лесу? — спросила женщина. — Локи, не утруждай себя актерством — это Стивен Стрендж, я знаю, что ты знаешь мое имя, — сказал Стивен.       Улыбка женщины погасла, и она прищурилась, глядя на мужчину. — Неужели? — спросила она, но на этот раз ее голос звучал гораздо моложе и более мужественно.       Питер отступил назад, встревоженный такой переменой. — Я полагаю, вы действительно выглядите знакомо, — сказала женщина, когда ее лицо замерцало и превратилось в лицо молодого человека.       Теперь он был на несколько дюймов выше Стивена, и на нем была темно-зеленая туника, которая почти доходила до земли, подпоясанная посередине. У него были немытые, чёрные, как смоль, волосы, которые он откинул назад рукой, когда увидел Стивена и прислонился к дверному проему. — Мы что, столкнулись в каком-то конфликте? — спросил Локи. — Ты пытался украсть книгу из моего ордена в Оксфорде. — О да, — сказал Локи, хлопая в ладоши, — я помню. Ты и этот красивый темнокожий мужчина встали между мной и объектом моих желаний. Ты выглядишь еще хуже, и я вижу, у тебя появились новые друзья.        Локи бросил равнодушный взгляд в сторону Питера и Тони. — Локи, я буду краток, — сказал Стивен, с трудом выговаривая слова. — мне нужна твоя помощь.       Зеленые глаза Локи расширились от удивления, а затем его рот расплылся в улыбке. — Правда? И никто из твоих друзей магов не смог прийти к тебе на помощь? — У меня теперь меньше магических знакомых, особенно, с твоими талантами — сказал Стивен. — Ну разве это не забавно, — сказал Локи, жестокая ухмылка все еще твердо стояла на месте, — твой вид со всеми твоими правилами и приличиями подвел тебя. И ты приползаешь к Локи, обманщику, вору и призраку. С чем тебе вообще нужна помощь?       Тони чувствовал себя неловко, стоя позади Стивена на краю двора, и он крикнул колдуну: — Стивен, мне не нравится этот парень! — Мне тоже, — отозвался Стивен, не оборачиваясь в сторону Тони, — но это единственный выход.       Стивен поднял руку и развернул несколько бинтов, которыми он прикрывал отметину. Локи приподнял бровь, когда увидел то, что увидел там. — А, понятно, Стрэндж. Ты в затруднительном положении, не так ли? Твоя магия буквально связана, — сказал Локи. — Кто это на тебя надел? — Это не имеет значения.       Локи вздохнул и скрестил руки на груди. — А если я уберу его, что я получу взамен? Ты и твоя путешествующая группа, похоже, не очень богаты. И даже если бы вы это сделали, это не имело бы значения. Я не имею никакой потребности в золоте. — Назови свою цену, — сказал Стивен. — Я не знаю, что ты можешь предложить, Стрендж.       Стивен сунул руку под рубашку и вытащил кулон с глазом, и Локи замер, увидев его.  — Я знаю, как это использовать, он может откатить эффекты времени. Верни мне мою магию, и я использую ее так, как ты потребуешь. — Стивен! — рявкнул Тони, решив, что предложение слишком велико. Стивен просто бросил на него взгляд, и он успокоился.       Локи шагнул вперед, приблизив палец, чтобы осторожно коснуться Глаза. — Око Агамотто, теперь есть сила. — сказал Локи с благоговением.       Прежде чем Стивен успел спросить, договорились ли они, раздался голос: — Локи у нас гости?       Все обернулись и увидели, как на поляну вышел крупный мужчина с двумя кроликами на плечах. Он был красив и выше Локи, и у него были короткие светлые волосы. Он носил обветренную одежду, хорошие качественные ботинки и был в основном образцом совершенства, за исключением кожаной повязки на глазу. На его лице появилась искренняя улыбка, когда он увидел трех незнакомцев. — Вы заблудились? — спросил мужчина.       Локи закатил глаза. — Тор, ты рано вернулся, я думал, ты еще немного поохотишься.       Человек, Тор, держал кроликов, связанных вместе верёвкой. — Я проверил ловушки, сегодня наш счастливый день, и я решил, что этого достаточно для обеда.       Тор подошел к Питеру и протянул руку для рукопожатия, что Питер и сделал, его глаза бегали вверх и вниз по блондину в абсолютном удивлении. Затем мужчина подошел и пожал Тони руку, а тот подозрительно посмотрел на него. — Привет, я Тор, и я полагаю, что вы уже познакомились с Локи, моим прославленным братом, — сказал Тор. — А как вас зовут? — А, я, Энтони Старк, этот молодой человек-Питер Паркер, мой помощник, а это Стивен Стрендж, — сказал Тони. — Они пришли ко мне, брат. — сказал Локи.       Тор напрягся, улыбка сползла с его лица. — Какие у вас дела с моим братом?       Стивен повернулся к Тору. — Ты ведь знаешь, что твой брат-колдун, верно? — Тор нахмурился, но коротко кивнул. — Ну, мне нужна его помощь, — сказал Стивен.       Тор расслабился и вздохнул с облегчением, его улыбка вернулась. — Тогда вы должен остаться на ужин! Локи поможет вам, и вы предоставите нам столь необходимую компанию! — Тор! — запротестовал Локи, когда Тор подошел к двери каюты. — Локи, мы не видели других людей уже несколько месяцев! Давай будем гостеприимны хоть раз, у нас есть много мяса для сытного рагу из кролика, и все они могут остаться спать на ночь. — Тор вошел в хижину, чтобы освежевать и приготовить кроликов.       Локи зарычал на брата и повернулся к Стивену. — Похоже, я должен тебе помочь. — Ты хочешь, чтобы я использовал глаз? — спросил Стивен.       Локи опустил глаза. — Есть одна вещь, которую я хотел бы обратить вспять, но об этом мы поговорим после ужина. Может ли ваш мальчик пойти и собрать грибы? — Он не мой м… — Конечно! — крикнул Питер, и сразу же побежал в лес, на охоту.       Локи провел Тони и Стивена внутрь и усадил их за стол. Хижина была небольшой, но уютной, с камином, в котором можно было повесить котелок, чтобы приготовить тушеное мясо. Рядом стоял стол для приготовления еды. Лестница вела на чердак, где должно быть, была спальная зона.       Тони и Стивен слушали подшучивания братьев, когда Локи ругал Тора за то, что тот запачкал их пол, и Тор оттолкнул его, пока сдирал шкуру с кроликов на другом конце стола от их гостей. Локи поставил две кружки чая перед Стивеном и Тони. Это был бы добрый жест, если бы он был более осторожным, и чай в итоге выплеснулся через кружку на стол.       Тони посмотрел на чай, но сделал глоток, как только увидел Стивена. И обратил свое внимание на Тора. — Так что же вы, ребята, здесь делаете?       Локи был занят тем, что резал овощи у огня, пока Тор объяснял. — Мы живем в основном. Локи присматривает за домом и небольшим садом на заднем дворе, а я хожу добывать корм и охотиться. — Так вы всегда были лесными людьми? — спросил Тони.       Тор открыл рот, чтобы объяснить, но Локи заговорил, не прекращая свою задачу. — Нет, это было недавнее событие, мы на самом деле выросли в большом поместье.       Тор посмотрел на него с недоверием, потрясенный тем, что его брат так легко разгласил такую личную информацию.  — Мы были изгнаны, потому что наш дом, Асгард, подвергся нападению. — Кто на тебя напал? — спросил Тони. — У Локи много врагов, — сказал Стивен.       Локи встал и повернулся к гостям, улыбаясь. — Да, я использовал магию для личной выгоды в прошлом, но это было не из-за этого. Это было потому, что я использовал магию вообще.       Стивен поставил свою чашку, его глаза расширились. — Охотники на ведьм. — Да, они пришли, чтобы схватить меня, и этот дурак, — сказал Локи, указывая на Тора, — сражался против них.       Тор пожал плечами. — Я просто сделал то, что сделал бы любой брат. — Как выглядели охотники? — спросил Стивен. — Их предводитель-мерзкий, отвратительный зверь по имени Эбониус МАУ. Он старый, с длинными седыми волосами, морщинистым лицом и глазами-бусинками. Он их генерал, и хотя он осуждает использование магии, он тоже ее использует. — Мы полагаем, что с ним связалась наша отчужденная сводная сестра Хела. Она получила власть над Асгардом после нашего исчезновения, — горько сказал Тор.       Локи усмехнулся и обратился к Тони и Стивен. — Этот дурак думает, что он бы отбил атаки охотников, даже если бы ещё не потерял глаз. Он все еще злится на меня за то, что я помог ему бежать, думая, что он мог бы победить. — Ну, этого мы никогда не узнаем, а? — сказал Тор. — И теперь мы живем как отшельники, Тор был полностью лишен наследства, и все потому, что он не мог позволить мне столкнуться с последствиями моих действий, — сказал Локи. — Я предпочел бы жить в пещере с тобой живым и здоровым, чем в любом большом дворце в мире, где тебя сожгли на костре, — сказал Тор.       Вскоре вошел Питер с охапкой грибов в руках. Тор похлопал его по спине и сказал Питеру, как впечатляет его добыча, и Питер просиял, глядя на более старшего мужчину. Вскоре был приготовлен ужин, и группа собралась вокруг стола с дымящимися мисками тушеного мяса, разложенными перед ними. Тор развлекал Питера рассказами о его прошлых деяниях как сына лорда, а Стивен и Тони тихо разговаривали. — В последнее время нам везло с обедами, да? — спросил Тони, толкая Стивена в плечо. — Да, но, по крайней мере, у нас есть опытный охотник за грибами в нашей экспедиции, если нам придется туго, — сказал Стивен.       Локи внимательно наблюдал за ними, потягивая свое рагу.       После ужина Локи заставил Стивена подойти и сесть у огня, чтобы проверить заклинание на своей руке. — Прежде чем я его сниму, Стрэндж. Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, кто наложил его на тебя. — Ты не единственный, кто имел неприятности с охотниками на ведьм. — А, так ты знакомы с МАУ? — Нет, одним из его компаньонов, — Стивен не слишком стремился рассказать Локи, что стало с его красивым темнокожим другом».       Но Локи не совал нос в чужие дела и держал Стивена за руку в свете костра, поворачивая ее, чтобы лучше видеть символ. Затем он встал и открыл большой сундук у окна, открыв его и вытащив деревянный ящик. Из коробки он достал кисточку и чернильницу. Он вернулся к Стивену, поставил колодец на очаг и окунул в него щетку.       Он нарисовал символ на руке Стивена, а затем сказал несколько быстрых слов. Ничего не произошло, и Стивен начал ерзать, пока Локи уставился на свою работу. Стивен открыл рот, чтобы спросить, что должно было произойти, когда началось горение.       Как будто его руку сунули в огонь, рядом с которым он сидел, и он начал вырываться из рук другого колдуна. Он задыхался и издавал мучительные крики, и Тони бросился вперед, испуганный состоянием Стивена. Локи остановил его, подняв руку и резко произнёс. — Подождите!       Оригинальный символ начал светиться красным, и Стивен к этому моменту полностью сорвался на крик. Питер стоял у стены, испуганный состоянием Стивена, а Тор мрачно наблюдал за братом. Затем крики прекратились, и сияние исчезло. Заклинание удаления оставило красные рубцы там, где когда-то было заклинание, которое Мордо наложил на него.       Казалось, все вздохнули с облегчением, но когда Локи отпустил руку Стивена, колдун начал сползать со стула. Тони сорвался с места моментально, и поймал его прежде, чем тот успел коснуться пола. Он держал тело Стрэнджа на коленях и приглаживал волосы Стивена с его потного лба.  — Ты в порядке? Ты же не собираешься устроить нам припадок, правда? — тихо спросил кузнец. — Я в порядке, — слабым голосом сказал Стивен, — никаких приступов.       Локи встал и налил немного воды из ведра в чашку, а затем передал ее Тони. Затем Тони помог Стивену сесть, чтобы он мог пить из стакана. — Твоя магия будет слабой, пока эти отметины не заживут, — сказал Локи. — Но достаточно сильной, чтобы заплатить твою цену, — сказал Стивен. — Да, мы обсудим это позже, это не должно истощить тебя слишком сильно. Это простая задача, — сказал Локи.       Остаток ночи Тор, Питер и Тони играли в какую-то игру в кости, пока Локи читал, а Стивен отдыхал на соломенном тюфяке у огня. В какой-то момент Тони пришлось выйти из каюты, чтобы охладиться.       Уладив свои дела, он повернулся к хижине и чуть не закричал, застигнутый врасплох стоящим там Локи. — Э, привет? — спросил Тони. — Привет, Энтони, я хотел поговорить с тобой наедине, — сказал Локи. — Окей…точно? — Вот видишь, Энтони. Здесь может быть немного одиноко только с моим братом для компании. — Да, наверное, — неловко ответил Тони. — А ты, Энтони, обычно не то, что я ищу в партнере, но ты достаточно красив, хотя и немного мал.       Тони покраснел и был ошеломлен. — Ты мне предлагаешь? — Если говорить прямо, то да. Я чувствую, что мы могли бы быть друзьями. И друзья помогают друг другу, — сказал Локи в своей гладкой манере. — Прости, Локи. Ты неплохо выглядишь, хоть и немного жирный, но ты не в моем вкусе. — О, но я могу принимать любой облик, — когда Локи сказал это, мерцающий зеленый свет пробежал по его телу. Теперь перед Тони стояла похожая на Локи женщина, с такими же зелеными глазами и высокими скулами. Теперь его волосы каскадом ниспадали на спину, а туника была разрезана спереди, открывая широкую ложбинку, образованную двумя большими грудями.       Тони не казался более впечатлённым, и Локи улыбнулся. — О нет, это совсем не в твоем вкусе, не так ли? Как насчет этого? — Свет появился снова, и на этот раз зеленые глаза стали серовато-голубыми, черные волосы — тёмно-каштановыми с седыми прядями на висках, а тонкие губы изогнулись в характерном купидонском банте. Перед Тони стоял клон Стивена Стренджа.       Тони попятился назад, к деревьям, качая головой. — Нет, мне нравится Стивен как друг. — Я не идиот, Старк. Я вижу, как ты на него смотришь, — сказал Локи глубоким голосом Стивена. — Теперь мы оба можем получить то, что хотим. — Локи шагнул вперед. — Нет, — сказал Тони, ударившись спиной о дерево. — О, Старк, да ладно тебе. Просто откинься назад и наслаждайся видом, как Стивен Стрендж сосет твой член, — сказал Локи, опустившись на колени перед Тони и потянувшись к завязкам его брюк.       Тони инстинктивно оттолкнул Локи прежде, чем маг успел прикоснуться к нему, и чары спали, когда Локи приземлился на свой зад. Локи разочарованно посмотрел на Тони, но встал, отряхивая тунику.  — Ну, я подумал, что стоит попробовать. Я уже сто лет ни с кем не спал. Полагаю, что мы оба будем продолжать разочаровываться.       Локи повернулся обратно к хижине, но Тони крикнул. — Это ведь не было частью платы за помощь Стивену, не так ли? — О нет, Я разбужу Стивена ночью и заставлю его воспользоваться Глазом. Не беспокойся о своей возлюбленной, Старк, сделка есть сделка, — крикнул Локи, распахивая дверь.       Тони медленно последовал за ним, потрясенный тем, что его чувства были столь очевидны.

***

      Утром Тони проснулся на соломенном тюфяке рядом со Стивеном перед тлеющим камином. Стивен мирно спал, лежа на боку лицом к Тони, его дыхание было тихим. Тони протянул руку и убрал волосы с лица, проведя большим пальцем по острой скуле Стивена.       Он думал о предложении Локи и знал, что может быть замена любой вещи.       Его мысли были прерваны суматохой на чердаке, и огромная неуклюжая фигура Тора скатилась вниз по лестнице.  — Друзья, проснитесь! Встаньте! Произошло чудо! Тор отвернулся от них и сразу же подбежал к окну, дико глядя в него.       Питер застонал и моргнул, проснувшись. — Что? — спросил подросток, вытирая слюни со рта. Стивен тоже проснулся и, спотыкаясь, поднялся на ноги, потягиваясь. Тони единственный был в полном сознании и спросил, что случилось.       Тор повернулся к ним, и на них уставились два ярко-голубых глаза, шрам, который был здесь накануне, полностью исчез. Питер ахнул и вскочил, чтобы подойти и посмотреть на человека, воскликнув в изумлении. Тони бросил взгляд на Стивена, но тот лишь подмигнул ему, приложив к губам длинный, испещренный шрамами палец.
Примечания:
69 Нравится 8 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (5)