ID работы: 8615364

Болты и мётлы

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
62
Ника35 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
37 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 8 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 11. Троица слушает историю Ванды.

Настройки текста
      Когда Тони проснулся на следующее утро, он обнаружил, что Питер растянулся рядом с ним на свободном месте Стивена. Утренний свет ворвался в комнату, когда Тони спустил ноги на пол и потянулся, вытянув руки.       Ему не пришлось долго размышлять о том, куда же делся Стивен, потому что дверь распахнулась, открыв вид на уже полностью одетого Стивена с корзиной, закрепленной на локте. Он вошел в комнату, поставил корзину на стол и повернулся к кровати. — О, доброе утро, Тони. Полагаю, наш юный подопечный все еще спит? — Он мог бы проспать даже землетрясение. Просто чудо, что я вообще заставил его работать, — сказал Тони. — Ну что ж, пусть он наслаждается своей первой ночью в настоящей постели, кто знает, как долго это продлится.       Тони встал и подошел к корзине, стоявшей на столе. Стивен приготовил чайник, чтобы повесить его над огнем, и они смогли выпить чаю. — Что это такое? — спросил Тони. — Только травы, кусочки и обрывки, которые я нашел в лесу неподалеку отсюда. Там есть обильная жатва.       Тони вытащил цветок за длинный стебель, покрутил его в пальцах. — А, и что это такое? Какое-то редкое лекарство от оспы?       Стивен с улыбкой поднял глаза. — Нет, просто цветы, я собирался поставить их в вазу. В конце концов, эта комната довольно унылая.       Тони поднес цветок к носу и глубоко вдохнул, закрыв глаза. — Стивен, насчет прошлой ночи… — начал было Тони, но Стивен остановил его, приложив палец к губам. — позже, Тони. Мы поговорим позже, я обещаю.       Тони кивнул и протянул Стивену цветок, который тот с лукавой улыбкой взял и поставил над камином.       Питер проснулся как раз к чаю, и все трое разошлись, чтобы собраться, прежде чем они встретятся в коридоре, и направились на кухню, чтобы позавтракать. Миссис Дональдсон встретила их в дверях и направила в столовую, где они сели рядом и стали ждать Лорда и Леди. — Я никогда раньше не обедал с аристократами, — сказал Питер, вертя в руках стоявшую перед ним посуду. — Я не знаю никаких правил этикета. — Они, наверное, подумают, что твои примитивные привычки очень милы , — ухмыльнулся Тони, делая глоток воды из бокала. — А я полагаю, что они найдут ваши манеры абсолютно, невероятно грубыми? — огрызнулся в ответ Питер.       Тони впился взглядом в молодого человека, но Стивен, сидевший между ними, рассмеялся. — Не бросайте в меня вещи, чтобы добраться друг до друга, вы, двое.       Слуга толкнул дверь, и в комнату вошел господин в сопровождении Ванды. Все трое поднялись на ноги, но Лорд Визио отмахнулся от них. — Нет, нет, мои друзья, не стоит беспокоится по поводу условностей и манер. Я уважаю вас, вы все-таки спасли мою жену.       Они сели, и в комнату вошли слуги с тележкой, на которой были разложены все принадлежности для чая, которые они поставили на стол, а затем извинились и ушли. Стивен наблюдал за этой парой, Лорд Визио был немного старше своей жены, что не было необычно, особенно для Джентри, но у него было красивое лицо, с небесно-голубыми глазами и светлыми волосами. Стивен намекал, что знает ли Лорд о способностях его жены, но он не подтвердил это прямо. Он был бы осторожен, если бы сам Лорд не поднял этот инцидент сразу же после того, как слуги ушли. — Значит, вы видели, как действует сила моей жены, — сказал он, помешивая ложечкой в чайной чашке, стоявшей перед ним.       Стивен бросил взгляд на дверь, опасаясь подслушивания слуг, но Лорд улыбнулся. — О, не беспокойтесь, мистер Стрендж, Миссис Дональдсон управляет этим домом, как армией. Любой слуга, пойманный у дверей, получает суровое наказание. Она также отчаянно предана моей семье, помогла вырастить меня мальчиком, когда моя семья проводила время в Лондоне. Она была очень благодарна, когда мы переехали к ней на родину. — А она знает о вашей жене? — спросил Тони. — Да, мой единственный наперсник в этом деле. — Меня больше всего интересует, как это произошло, — спросил Стивен — и магические пользователи не принадлежат к высшим классам. Есть некоторые, но они обычно просто играют роли, которые были даны им.- Его мысли обратились к Мордо. — Ах, да. Это увлекательная история, я позволю Ванде рассказать ее. В конце концов, это ее дом. Но сначала я предлагаю, чтобы слуги доставили еду, так что у нас будет полное уединение.       Вошли слуги с подносами: с мясом, хлебом, сыром и корзинкой крутых вареных яиц, которые были поставлены на стол перед ними. Масло и варенье также были положены рядом с едой, а затем слуги поклонились и оставили их. Питер наблюдал за происходящим широко раскрытыми глазами, почти истекая слюной от обилия еды, поставленной перед ним.       Лорд положил на свою тарелку большое количество еды и предложил гостям взять столько, сколько они захотят. Питер быстро поблагодарил его, прежде чем попробовать еду и съесть ее так быстро, что можно подумать, он думал, что она убежит.  — Питер, пожалуйста, не подавись, — сказал Тони, намазывая маслом кусок хлеба. — А теперь история, — сказала Ванда, так и не притронувшись к еде, — я выросла в бедной фермерской деревне в Королевстве Венгрия. Большинство семей были большими, слишком большими, но мои родители изо всех сил старались содержать детей. Меня и моего брата-близнеца Пьетро, его считали благословением от Бога. Наше детство было счастливым, гораздо более счастливым, чем у наших соседей. Мы много работали и редко ложились спать голодными. Но, к сожалению, это продолжалось недолго. Моя деревня попала в перекрестье прицела во время местного земельного спора, наши поля и дома были подожжены. Мы пытались продолжать дело, и восстанавливать всё что было уничтожено, но безрезультатно. Зима выдалась суровой, и наши родители умерли с разницей в несколько недель друг от друга из-за лихорадки. Мы с Пьетро двинулись дальше, не видя причин оставаться. Мы упаковали все, что у нас было, и отправились на западную дорогу, прося повозки нас довезти и попрошайничали корки хлеба. Мы надеялись, что сможем найти место в городе по пути куда-нибудь. Однажды мы наткнулись на группу людей, которые сказали, что мы можем путешествовать с ними, делить их огонь и хлеб. Мы были близки к голоду и не могли позволить себе опасаться их щедрости. Однако, вскоре мы узнали, какую цену нам придется заплатить. Они были колдунами и хотели испытать на нас некоторые заклинания. — Ну и что же? — перебил её Стивен, — они хотели испытать свои заклинания на вас? — Да, мы с братом были напуганы, но они поклялись, что нам не причинят никакого вреда, что это не был какой-то договор с дьяволом. Что у нас будут способности, которые позволят нам никогда больше не страдать. Они были очень хороши, неотразимы. Так что в конце концов мы сдались. Я думала, что все это было фарсом, пока не оказалась в центре круга рун, начерченных на земле у их лагеря, рядом с моим братом. Их предводитель поднял голубой камень и произнес несколько слов на непонятном мне языке. Я слышала церковную латынь, но это звучало совсем не так. Внезапно мы закричали от боли, как будто нас разрывали на части и сшивали вместе. Мы оба потеряли сознание. А когда проснулась совсем… — она подняла тонкую руку, и салфетка поднялась со стола, проплыла над ней и смахнула немного масла со щеки Питера. — А у твоего брата были такие же способности? — спросил Тони.       Ванда покачала головой. — Нет, он стал невероятно быстрым. Почти транспортировка из одного места в другое. Он будет дразнить меня, как только привыкнет к этому, выхватывая чашку из моей руки и помещая ее в другую прежде, чем я успею даже крикнуть ему. — Ванда тихо улыбнулась про себя, поигрывая прядью своих рыжих волос. Лорд протянул руку и сжал ее ладонь. — Значит, тебя никто не учил? Почему эти ведьмы просто наделили тебя такой силой, это не имеет смысла, — сказал Стивен. — Мы быстро выяснили их мотивы. Это были преступники, которые хотели нас использовать. Сначала мы грабили только экипажи, и я вовсе не чувствовала себя виноватой. Богатые люди могли бы справиться с потерей некоторого количества золота и пары лошадей. Но все стало еще серьезнее, и мы начали грабить поместья. Поздняя ночь, и семьи были далеко, и это была только небольшая команда слуг, охраняющих большие дома. Мы с братом терпеть не могли помогать им, но они угрожали выгнать нас к властям, если мы им не поможем. Я боялась погребального костра. И опять же, богатые лорды и леди могут потерять немного серебра и драгоценностей. Но потом все пошло не так, когда молодая служанка проснулась во время одного из этих балаганов и подошла к нам. Она задохнулась и повернулась, чтобы бежать, но я удержала ее своими силами, энергия обернулась вокруг ее горла, удерживая ее от крика. Мои товарищи сказали мне сломать ей шею. У нее был такой страх в глазах, и она дрожала как лист. Она даже не была такой старой, как я. Так что я отпустила её и она побежала к двери, лидер нацелился на нее, чтобы убить мгновенно, но Пьетро —       Дама остановилась, прикусила губу и взяла себя в руки, глаза ее наполнились слезами. Ее муж провел рукой вверх и вниз по ее руке. — Ты не должна продолжать, любовь моя.       Ванда покачала головой, вытирая глаза. Она глубоко вздохнула и продолжила. — Он встал между ней и выстрелами. И был поражен насмерть. В первый раз я по-настоящему прокляла его способности. Группа магов знала, что им нужно бежать, и они побежали, оставив меня с телом моего мертвого брата, лежащего у меня на коленях. Каким-то образом мне удалось выбраться наружу, я думаю, что использовала свои силы, чтобы заставить его тело плыть позади меня. И я похоронила его, как только взошло солнце. Я бродила по лесу, ничего не чувствуя, совершенно онемевшая в течение нескольких недель, мои волосы были испачканы и свисали на лицо. Я ломала шеи белкам и поджаривала их на костре. Когда я в следующий раз выехала на дорогу, то оказалась за пределами Вены. Я думала, что моя жизнь кончена, что просто умру в какой-нибудь канаве, но потом я нашла его. Или он нашел меня. — Я чуть не наехал на неё ее верхом, — сказал лорд Визио. — Да, — сказала Ванда, — мне пришлось пересилить себя, чтобы случайно не остановить лошадь поднятой рукой. Но Визио пришел посмотреть, все ли со мной в порядке, и тогда он, должно быть, подумал, что я самое жалкое существо, которое он когда-либо видел. — Напротив, любовь моя! Я увидел прелестную молодую женщину, просто застрявшую под спутанными волосами и большим количеством грязи. — О, я уверена, — скептически сказала Ванда, — но в любом случае, он отвел меня в свои комнаты в местной гостинице и позволил помыться и немного отдохнуть. — А потом она проспала целый день, я все время проверял, не умерла ли она! — Остальная часть истории, совершенно неинтересная. Мы познакомились поближе, несмотря на существовавший тогда языковой барьер, и я поняла, что мне есть ради чего жить, — сказала Ванда, нежно улыбаясь мужу, который поднял их соединенные руки и поцеловал. — Когда ты узнал о ее магии? — спросил Стивен у Визио. — О, совершенно случайно я уронил стакан, и он просто плавал в нескольких дюймах от Земли передо мной. — Я мучилась, рассказывая ему об этом уже несколько месяцев! Он говорил о том, что женится на мне и заберёт с собой в Рим! Я сделала это случайно, а он просто рассмеялся и сказал: «О, вы только посмотрите на это.» — Я чуть не упала в обморок от облегчения. И вот мы здесь. В конце концов мы вернулись в Англию, и, как я уже сказал, милорд купил это поместье. — Это прекрасная история любви, — сказал Питер, который был очарован этим рассказом. — Вам очень повезло, что вы есть друг у друга, — сказал Стивен. Ванда и Визио просто тепло посмотрели друг на друга, а затем попросили Стивена рассказать их историю.       Все трое радостно рассказали, через что им пришлось пройти, и Стивен рассказал о своем прошлом и нынешнем затруднительном положении. — Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь, — заверил его Лорд Визио.       Прежде чем они закончили есть, Тони заметил, что Ванда ничего не ела. — О, мой желудок уже не слушается меня, особенно по утрам. Я съем что-нибудь более мягкое позже. — Она обхватила свой низ живота и посмотрела вниз с нежностью. Стивен вскинул брови. — Значит, ты ведешь себя по-семейному? — Ванда ответила с улыбкой, и все трое разразились поздравлениями.       После завтрака они отправились на экскурсию по замку, Ванда и Лорд чередовали ее с развлекательными историями. Они обошли вокруг усадьбы и решили, что завтра отправятся на охоту. Визио поговорил с Тони о его изобретениях и очень хотел увидеть их в действии. Наконец они оставили троих уютно устроившихся в библиотеке, довольные внимательным изучением книг. Стивен прошел еще по одному коридору и оказался в маленькой часовне.       Он восхищался какими-то изображениями святых, когда сзади послышались шаги. Он повернулся к Тони, посмотрел на него, кивнул на картину и прошептал. — Святой Антоний, покровитель потерянных вещей. Разве это не уместно? — Как же так? — Я заблудился, и ты нашел меня.       Тони фыркнул и закатил глаза, подходя ближе к Стивену, его глаза горели решимостью. Но Стивен отступил с улыбкой. — О нет, Энтони. Только не в церкви. Это святотатство.       Тони остановился и скрестил руки на груди. — Ты занимаешься колдовством! — Но это не значит, что я хожу и порчу священные места! — А что, по-твоему, я должен был делать? — спросил Тони. Но Стивен просто пошел прочь, обратно к двери, — это то, что я сделаю с тобой позже.       Тони стоял там, потрясенный и немного расстроенный. — Твой святой тоже подходит, Стивен.       Стивен обернулся в дверях и снова посмотрел на него. — Правда? — Да, Святой Стефан, покровитель головной боли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.