ID работы: 8617032

По дороге из жёлтого кирпича

Джен
NC-17
Завершён
137
автор
Размер:
66 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 132 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 1. Благородный волшебник

Настройки текста
      Шторм. Ветер клонит деревья в разные стороны, вырывает слабенькие и гнилые из земли. Двое, мужчина и девушка, на лошадях, пытаются спастись от стихии. Вокруг бушует ураган, сверкают молнии, льёт дождь.       Девушка успокоила дыхание, прикрыла глаза и сосредоточилась. Она думала о месте, в котором им вдвоём нужно было оказаться. Она не была уверена, что получится отправиться туда вместе со вторым наездником, но решила, что стоит попробовать. Девушка протянула руку мужчине, он недолго думая схватился за неё. В глазах потемнело, на уши что-то начало давить. На какое-то время оба потеряли концентрацию и разъединили руки. Не вовремя.       В небе над живописным садом резко сгустились тучи. Ударила молния в одно из деревьев, забушевал ветер. Появилось странное свечение. Снова молния. Всё пространство вокруг озарилось белым слепящим светом.       Он появился в небе. Не слишком высоко, но хватит на пару секунд свободного падения.       Человек летит вниз, на дом. Всем своим весом он проламывает прохудившуюся крышу и приземляется на прогнивший пол домика. Доски под телом ломаются. Вокруг поднялась пыль. За столпом пыли ничего не видно. Некоторое время человек не двигается.       Проходит пару минут. Слышна брань. Пыль немного оседает, человек с трудом поднимается из дыры в полу, которую сам же и проломил. Корчится, бранится.       «Ненавижу, блядь, порталы!» — слышится из уст ведьмака. Он осматривается, выпрямляется, прислушивается. Откуда-то из угла дома слышен шум. В мгновении ока ведьмак выхватывает серебряный меч и направляет на источник звука. О ужас, это мышь, сидящая на покосившемся столике. Ведьмак закатывает глаза, цедит сквозь зубы проклятье. Мышь в панике убегает. Ещё раз потянувшись, ведьмак пытается внимательно осмотреть дом, чтобы найти хоть какие-нибудь зацепки и понять где он находится.       Рядом с одной из стен ведьмак видит кровать, а под кроватью тело. Судя по размерам — ребёнок. Геральт осторожно приближается. Перед ним предстала мёртвая девочка, обнимающая мягкий маленький труп собаки.       — Судя по зловонию и внешнему виду — покойница здесь пару дней, — бубнит себе под нос ведьмак.       Покосившийся дом роняет на голову Геральта кусок доски. Ведьмак бранится. Он вертит головой в поисках источников света, обращает внимание на окно и дверной проём, в котором нет двери. Он направляется туда, но по пути проваливается одной ногой в пол, ломает ещё одну доску, ругается. Наконец он добирается до двери и выходит на улицу.       Вокруг раскинулась зелёная лужайка с фруктовыми деревьями, усыпанными спелыми и сочными плодами. Повсюду росли удивительные цветы. На деревьях и кустах сидели птицы и распевали на все голоса. Невдалеке бежал прозрачный ручей.       Ведьмак тяжело вздохнул.       — Ну и где я? Ненавижу порталы… — он засунул меч в ножны и уже собирался идти вперёд на поиски подсказок, но услышал звон колокольчиков. Ведьмак снова выхватил меч из ножен и направил в сторону звука. Женщина вскрикнула.       К ведьмаку приблизилась группа людей ростом примерно по пояс, но было видно, что они взрослые. Трое мужчин и женщина были одеты в причудливые костюмы. Все они носили высокие остроконечные шляпы с колокольчиками, которые мелодично позвякивали при ходьбе. У мужчин шляпы были голубые, у женщины — белая. Ещё на ней был белый плащ, свободно спадавший с плеч и украшенный звёздочками, сверкавшими на солнце, как маленькие бриллианты. Мужчины были одеты во всё голубое и обуты в сверкающие сапоги с голубыми ботфортами. Ведьмак хмыкнул, убрал меч и сложил руки на груди, ожидая. У себя в голове он отметил, что наряды карликам шила пьяная вусмерть слепая швея.       Подойдя к домику, на пороге которого стоял Геральт, пришельцы стали перешёптываться, словно боялись подойти ближе. Ещё бы. Перед ними стоял двухметровый грозный мужчина с длинными седыми волосами, шрамами и в запачканной в грязи и крови одежде. Наконец маленькая старушка подошла к ведьмаку и низко поклонившись, сказала приятным голосом:       — Добро пожаловать в Страну Жевунов, о благородный волшебник! Мы очень благодарим тебя за то, что ты убил Злую Волшебницу Востока и освободил Жевунов из рабства!       — Чего? — ведьмак вскинул бровь.       — Твой домик упал на волшебницу и придавил её, вон, посмотри, там торчат её ноги! — женщина указала на угол дома, где действительно торчали ноги в серебряных башмачках, — Мы так долго ждали пока ты выйдешь из дома, волшебник. А потом услышали шум и пришли сюда.       — Это ошибка. Я не мог придавить домом вашу чародейку, — Геральт направился в сторону торчащих ног, чтобы рассмотреть их повнимательнее. Перед глазами ведьмака живо представилась картина того, как выглядит остальная часть чародейки. «Видимо дом упал с неба. Им придётся выложить мне немаленькую сумму, чтобы разобраться со всем этим. Возможно, что дом живой, хотя так и не скажешь».       — Нет, нет. Твой домик упал на волшебницу!       — Это я упал на этот дом, — ведьмак холодно посмотрел на неё и быстро понял, что спорить бесполезно, — Так кого раздавил дом?       — Я же говорила: Злую Волшебницу Востока. Много лет она держала в рабстве Жевунов, заставляя их трудиться на неё день и ночь. Но теперь они получили свободу и очень благодарны тебе за это.       — Кто такие Жевуны? — полюбопытствовал Геральт.       — Народ, живущий на Востоке этой страны — там, где правила Злая Волшебница.       — Вы тоже из Страны Жевунов? — осведомился ведьмак.       — Нет, я живу на Севере, но дружу с ними. Когда они увидели, что их повелительница погибла, то послали ко мне гонца, и я тотчас же к ним прибыла. Я Волшебница Севера.       — Волшебница?       — Да, — сказала женщина. — К сожалению, я могла не так много, как Волшебница Востока, иначе я давно бы освободила Жевунов.       — Ясно. Я беру оренами. Можно флоренами и кронами. Кстати. Девушку с мышино-серыми волосами никто не видел?       Волшебница Севера вопросительно посмотрела на ведьмака. Геральт повернул голову в её сторону и быстро понял, что женщину совершенно не интересуют причины падения дома и обстоятельства гибели соратницы. Да и про Цири она ничего не знает. По лицам компании карликов ведьмак понял, что все просто рады, что ведьма мертва.       — Ладно, я понял.       Волшебница Севера решила перевести тему и хоть как-то попытаться продолжить диалог.       — Откуда ты? И как тебя зовут, благородный волшебник?       — Геральт из Ривии. Я — ведьмак.       Волшебница опешила.       — Не слышала о такой стране. Скажи, а твоя страна цивилизованная?       — Нет.       Волшебница поняла, что её загадочный собеседник не очень разговорчив. Он скорее будет дальше сидеть и тыкать палкой в ноги злой волшебницы и холодно смотреть на неё, чем поинтересуется ходом дел в стране или расскажет о причинах своего устрашающего вида. Банально продолжить с ним диалог оказалось той еще проблемой. Геральт встал и направился к Волшебнице Севера.       — Так ты говоришь, что сейчас я в Стране Жевунов, — уточнил ведьмак.       — Именно.       Ведьмак хотел спросить что-то ещё, но в этот момент Жевуны, до тех пор молча стоявшие рядом, испустили громкий вопль и стали показывать на угол дома, где лежала Злая Волшебница. Ведьмак рывком вынул меч из ножен и направил на угол дома. Жевуны закричали ещё сильнее.       — Что случилось? — спросила своих спутников Волшебница Севера, но когда взглянула сама, то рассмеялась. Под домом остались только серебряные башмачки, ноги же исчезли неизвестно куда. Геральт такого не ожидал, но не сильно удивился.       — Волшебница Востока была такая старая, — пояснила Волшебница Севера, — что быстро высохла на солнце. Ей и впрямь настал конец. Но серебряные башмачки теперь принадлежат тебе, можешь их носить.       С этими словами она наклонилась, подняла башмачки и, отряхнув с них пыль, подала Геральту.       — Ну и нахрена они мне нужны? — ведьмак взял башмачки, осмотрел их и решил, что это, видимо, его награда за убийство ведьмы. Он нашёл в сумке кусок верёвки, связал и вместе и повесил как трофей.       — Волшебница Востока очень гордилась этими башмачками, — сообщил один из Жевунов, — поговаривают, что это не простые башмачки, а волшебные, но в чём заключается их волшебство, мы не знаем.       — Мне надо домой, — сказал Геральт.       Жевуны и старушка-волшебница переглянулись, потом посмотрели на ведьмака и покачали головами.       — На Востоке, недалеко отсюда, — поведал один из Жевунов, — раскинулась огромная пустыня, и перейти её не может никто.       — То же самое и на Юге, — вступил в разговор второй Жевун. — Я был там и видел её собственными глазами. На Юге расположена Страна Кводлингов.       — А мне рассказывали, — подхватил третий Жевун, — что и на Западе есть большая пустыня. Там живут Мигуны и правит ими Злая Волшебница, которая обращает в рабство всех, кого судьба заносит в её страну.       — Я живу на Севере, — сказала женщина, — и моя страна тоже граничит с бескрайней пустыней. Она окружает кольцом всю Страну Оз. Боюсь, волшебник, тебе придётся остаться у нас.       Услышав это, Геральт стиснул зубы и злобно зыркнул на всех присутствующих. По спинам Жевунов пробежал холодок и они сделали пару шагов назад. Уже по взгляду было понятно, что посетитель не рад такой перспективе. Что же касается женщины, то она сняла свою шляпу, поставила её острым концом себе на нос, а потом проговорила: «Раз! Два! Три!»       Тотчас же шляпа превратилась в грифельную доску, на которой появилась надпись крупными буквами:       ПУСТЬ ГЕРАЛЬТ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД.       Старушка сняла с носа грифельную доску, прочитала, что там написано.       Геральт смотрел на всё это представление, как на дешёвый трюк шарлатанов. Да и вся эта ярко-сладкая обстановка вокруг и сама история, в которую он попал, вызывала у ведьмака приступ отвращения.       «Видимо в этом балагане я надолго. — подумал Геральт, — У Лютика будет новая баллада».       — Значит, надо идти в Изумрудный Город. Оз может тебе помочь.       — Кто такой Оз? — ведьмак скрестил руки на груди, — И где этот Изумрудный Город?       — Оз — это самый великий волшебник, — зашептала старушка. — Он сильней, чем все остальные волшебники и колдуны, вместе взятые. А Изумрудный Город находится самом центре страны, и Оз им правит.       — У вас тут, я погляжу, всем заправляют чародеи, — буркнул себе под нос ведьмак, — И что он действительно откроет мне портал куда надо?       Волшебница вопросительно посмотрела на Геральта.       — Он хороший волшебник.       Ведьмак тяжело вздохнул, закатил глаза. «Видимо, мне придется довольствоваться тем, что есть».       — Да-да. Все так говорят. И как мне туда попасть?       — Тебе придётся идти туда пешком. Это долгое путешествие, иногда приятное, иногда не очень. Но я призову на помощь всё своё волшебство, чтобы уберечь тебя от беды.       — А ты со мной не пойдёшь? — Геральт решил уточнить на всякий случай придётся ли ему слушать её бред и смотреть на фокусы по пути.       — Нет, этого я сделать не могу, но я поцелую тебя на прощание. Никто не смеет обидеть того, кого поцеловала Волшебница Севера.       Она подошла к Геральту. Вот только сам ведьмак не был рад такой перспективе. А без его разрешения Волшебница Севера даже достать до лба не сможет. Ведьмак тихо ругнулся, смотря на то, как женщина тянет к нему губы. Он присел. Женщина нежно поцеловала его в лоб. Как выяснилось потом, на месте поцелуя остался лёгкий алый след.       — Дорога в Изумрудный Город вымощена жёлтым кирпичом, — сказала Волшебница, — и ты найдёшь её без труда. Когда увидишь Оза, не пугайся, а расскажи ему, что с тобой приключилось, и попроси его помочь. А теперь до свидания, волшебник.       — Я — ведьмак.       Три Жевуна низко поклонились Геральту, пожелали счастливого пути и пошли восвояси. Быстрым шагом, потому что боялись поворачиваться спиной к ведьмаку. Волшебница очень ласково кивнула, затем три раза повернулась на левом каблуке и исчезла бесследно.       Геральт не удивился ни капельки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.