автор
Размер:
91 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 51 Отзывы 63 В сборник Скачать

Второе испытание. Неожиданный поворот.

Настройки текста
Утро. Все вышли на завтрак в Большой зал. Альбус сел, как обычно, на свое место за гриффиндорским столом. Но кого-то не хватало. — А где Элина? — спросил он у Алексы, его однокурсницы. — Не знаю, она не приходила со вчерашнего дня в спальню, — ответила ему девушка. Тогда Альбус забеспокоился, не случилось ли чего с ней. После завтрака он пошел в единственное место, где Элина проводила очень много времени, помимо классов, в библиотеку. — Здравствуйте, мадам Роус, — поприветствовал он библиотекаря, — вы не видели мисс Мирей? — Оу, Альбус, здравствуй. Ах, да, она между стеллажами десять и девять, — улыбнулась Роус. — Спасибо, — мило улыбнувшись, сказал Альбус. Альбус был популярен не только среди учеников. Многие профессора были в восторге от его манер и знаний. Мадам Роус не была исключением. Она всегда симпатизировала юноше, конечно в хорошем смысле этого слова, по-дружески. Когда он подошел к названным стеллажам он увидел огненно-рыжие волосы, свисающие со стола. Видно девушка заснула и провела здесь всю ночь. Он подошел к ней, присел рядом на стул и нежно погладил по ее непослушным кудрям. Девушка от этого зашевелилась, но глаза не открывала. — Проснись, соня, — нежно прошептал ей на ухо юноша. Элина нехотя открыла глаза и, когда глаза немного привыкли к свету, увидела перед собой друга. — Альбус, я что заснула? — Бывает, — чуть улыбнувшись, ответил юноша, — ты пропустила ужин и уже завтрак. — Я читала про драконов, мне было некогда, — раздраженно произнесла девушка, скорее от того, что ничего не нашла, нежели от того, что ее разбудили и отсутствия пищи в желудке. — И что ты вычитала? — с интересом обратился Альбус. Элина немного порылась в кипе книг на столе и, найдя нужную, уткнулась в неё и начала читать: — Дракон — огромный летающий ящер. Способен извергать огонь из пасти и крошить кости жертв одним ударом хвоста. Драконы обитают почти на всех континентах, а мифы и легенды о них всегда вызывают благоговейный трепет и страх. Из-за умения летать и дышать огнём драконы являются одними из самых опасных и трудно скрываемых от неволшебного мира магических существ. В Классификации Министерства Магии дракон относится к категории XXXXX — «Смертельное для волшебников / не поддаётся приручению». — Весело, — заметил Альбус. — Да не то слово, — возмутилась девушка, — тебе кажется это смешным? — Не превращайся в дракона, а то, не дай Мерлин, меня ещё подожжешь. — Ладно, пойдем лучше на историю магии, — протараторила Элина, попутно складывая книги аккуратной стопкой. — Тебе бы лишь на уроки! — Такая уж я, что со мной поделаешь? — на лице девушки заиграла улыбка. Альбус облегчённо выдохнул. Он очень волновался за состояние девушки, слишком много забот свалилось на её хрупкие плечи из-за этого турнира. Не подав виду он последовал за ней. Они направились в кабинет, по пути заглянув в гостиную, взять учебники. Урок был довольно скучным. Его вел очень странный человек. Он был высок и худощав, волосы, как и всегда, взъерошены, а сам он выглядел, как будто увидел смерть. Он боялся каждого шороха, от каждого звука чуть ли не в обморок падал. В общем «львиное сердце». Ученики Хогвартса уже давно привыкли к его странностям, а вот для других школ он был загадкой. После урока, если это можно так назвать, друзья решили пойти в библиотеку, снова. Там, как ни странно они встретили и Геллерта и Клариссу. Они сидели и что-то читали. Только стоило Альбусу и Элине зайти, юноша и девушка оторвались от книг. — Наши дела совсем плохи, — воскликнула Кларисса. — Не бойся, не всё же так плохо, — попытался утешить ее Альбус. — Тебе хорошо говорить, ты не участвуешь в турнире! — воскликнула шармбатонка. — Ну и что, что я в нем не участвую? — поинтересовался Альбус. — Знаешь, это значит, что ты не слишком то и храбр и достоин этого, ясно? — яростно заявила девушка. — Ещё слово и я тебя ударю, — не менее яростно кинула Элина. — Попробуй, — нагло ответила Кларисса. Гриффиндорка двинулась вперед, но Альбус ее задержал. — Я так и знала, ничего ты мне не сделаешь! — с насмешкой бросила Кларисса. — Я тебя даже без палочки смогу победить! — чуть менее агрессивно сказала Элина. — О, это угроза? — подняла брови шармбатонка. — Нет, это факт, — с ухмылкой ответила гриффиндорка. Она не понимала, что на нее нашло. Что-то очень сильно раздражало её в этой девушке. — Ну, всё, леди, хватит ругаться, — произнес Геллерт, который внимательно следил за каждым движением девушек. — Клариса, иди, прогуляйся, — посоветовал девушке Грин-де-вальд. Она быстро, даже стремительно вышла из библиотеки. А Геллерт чуть ближе подошел к друзьям. — Что сегодня с тобой такое? — начал он, довольно спокойно. — А что со мной не так, — огрызнулась девушка. Юноша лишь поднял брови. — Да, прости, я сегодня нервная, — мягко произнесла Элина. — Не переживай на счет неё, она нам не соперница! — уже чуть тише произнёс Геллерт. — Не думал, что скажу такое, но в этом он прав, — заверил Альбус Элину. Они весь день просидели в библиотеке. Сказать, что они прочли почти сотню книг, ничего не сказать. Нервы у всех троих были на пределе. Они, молча, сидели, уткнувшись в книги. — Почему ты нам помогаешь, Ал? — первой нарушила молчание Элина. — Вы мои друзья. Почему бы мне не помочь друзьям не умереть на завтрашнем испытании? — Даже не знаю, — усмехнулся Геллерт. — Друзья? Вчера ты вроде не сильно его жаловал, а сегодня уже друзья? — с подозрением посмотрела на юношу девушка. — Ну он сносный, весьма. — Библиотека закрывается, — послышался голос мадам Роус. Все трое поспешили на выход. И, правда они так засиделись, что остались и без обеда, и без ужина. Альбус и Элина проводили Геллерта до корабля и направились в гриффиндорскую спальню. Там все еще сидели некоторые из учеников, но большинство отправилось спать. Альбус и Элина решили, что не будут сидеть в гостиной, ведь завтра второе испытание, и сразу направились в спальни. Утром они встали всех раньше и поспешили в Большой зал. Там было совсем мало народу. Никого из Шармбатона еще не было, и Элина вздохнула с облегчением. Некоторые, а точнее почти все из Дурмстранга были уже здесь. Ну и ранние же пташки. Они были бодры и веселы, чего нельзя было сказать о Хогвартских. Хоть Элина и прошла первое испытание, никто не верил в ее успех. Прошёл час, может больше, и все собрались. — Сегодня после обеда пройдет второе испытание. Мы желаем всем участникам удачи. Надеемся, что вы разгадали загадку, — закончил министр. Позавтракав, все поспешили на свежий воздух. Элина немного задержалась, а когда ей удалось присоединиться к друзьям, она увидела вспышку, затем ещё и ещё. Она поспешила в центр толпы. Девушка увидела знакомого ей парня из Дурмстранга. «Кажется, его звали Кай» — поспешно вспоминала она. С ним же дрался ни кто иной, как Геллерт Грин-де-вальд. Вспышка и Кай лежит у ног противника. Геллерт направил на него палочку. Он уже готов был произнести заклятие, но его прервали. — Геллерт, стой, — взволнованно сказала Элина. — Что ты творишь? — возмущенно прошипел юноша. — А ты? За что ты его? — не менее возмущенно спросила девушка. — Он оскорбил меня, назвав недостойным турнира, и поплатится за это, — выпалил Геллерт. — Оставь его, — произнесла немного тише Элина. — Нет, он заслужил это! — уже яростно выкрикнул Геллерт. Элина молча, подошла к юноше взяла его за руку. Он был просто в ярости, его трясло от злости, скопившейся в нем, но когда он посмотрел в глаза девушке, ярость как-будто ушла. — Оставь его, — повторила свою просьбу Элина. Геллерт посмотрел на неё с непониманием. Его ярость и злоба, кипевшая в нём минуту назад просто испарилась. На их место пришли умиротворение и спокойствие. — Как вам угодно, моя леди, — спокойно ответил ей Грин-де-вальд и удалился. — Как тебе это удалось? — удивленно посмотрел на нее Кай. — Просто, у меня есть свой секрет, — ответила девушка, — в следующий раз не лезь к нему. — Спасибо, — Кай встал с земли, отряхнулся и улыбнулся своей спасительнице. — Уже почти обед, — выкрикнул кто-то из толпы. Все оживились и поспешили на поле для квиддича. Неподалеку был установлен шатер, специально для участников. Ученики поспешили занять места. Всюду шум и гам. Элина даже услышала, что кто-то принимает ставки и, увы, не в ее пользу. Все голосовали за Геллерта, реже за Клариссу, но никто не голосовал за нее. Участники прошли в палатку. Изнутри она была намного больше, чем снаружи. Перед ними возник министр и директора. Участники поинтересовались, в каком порядке они будут проходить испытание. — Первый будет проходить это испытание Геллерт, — пояснил заместитель министра, — вторая будет Кларисса, а затем уже Элина. — Пора познакомить вас с драконом, — произнес министр. Это был тридцатифутовый (9 метров), с грубой чешуёй и блестящими лиловыми глазами дракон, вдоль хребта проходит невысокий, острый как бритва, гребень. На конце хвоста был стреловидный шип, а крылья напоминают крылья летучей мыши. — Это Гебридский чёрный дракон, — пояснили директора. — У вас на поле будет стоять корзина с кое-чем, — начал объяснять министр, — вам нужно будет просто ее добыть. Ах да чуть не забыл, ее охраняет дракон, — он на секунду улыбнулся, но сразу стал серьезным. — Пора, — серьёзно сказал директор Дурмстранга. Все удалились. Остались только участники. Министр начал свою речь, но они не обращали на него никакого внимания, каждый думал о своем. — Итак. Первый участник, Геллерт Грин-де-вальд, — наконец объявил министр. Не произнеся ни слова, он вышел. Через минут десять послышались крики возмущенной толпы. Но буквально через минут пять послышался дикий рык. Восторженные возгласы не заставили себя долго ждать. — Следующая участница Кларисса Роуэр, — объявил вновь министр. Она провозилась намного дольше, чем Геллерт. Через минут сорок, не меньше, министр позвал на арену Элину. Девушка вышла. Крики. Яркий свет ослепил ее. Когда зрение восстановилось, Элина увидела на цепи дракона, возле которого стояла корзина. Участница вошла в клетку, дракон зашевелился. Вдруг министр объявил испытание открытым. Элина попыталась приблизиться, но дракон издал рык. Мирей вернулась на место. Все затихли. Девушка направила на него палочку. Она не произнесла ни слова, но дракона опутали веревки и он упал на землю. Элина знала, что надолго это его не задержит, но она опустила палочку и стала приближаться к дракону. Дракон был в ярости, но не мог пошевелиться из-за опутывающих его веревок. Элина подошла к нему вплотную, дракон сопротивлялся. Вдруг девушка посмотрела дракону прямо в его лиловые глаза и положила руку ему на кончик носа. Оглушительная тишина. Странно, но зверь успокоился и больше не пытался вырваться. Элина спокойно подошла к корзинке, взяла ее в руки, а дальше произошло то, чего никто не ожидал. Она освободила дракона, но он не атаковал ее. Он послушно подошел к ней и подставил нос, чтобы она погладила его. В итоге Элина справилась с испытанием за минут десять. Она вышла из клетки. Ни звука. Вдруг сам министр магии встал и начал хлопать Элине. К нему присоединились учителя и директора, а за ними и все остальные. Ей хлопали громче всех. Через часа три Геллерт и Элина встретились в библиотеке. Рука юноши была перевязана, но на вопрос, что с рукой и болит ли она, он сказал, что все в порядке. Дракон обжег его своим дыханием, но медсестра Дейкер хорошо поработала и рука действительно почти не болела. Они сравнили свои ингредиенты, которые были идентичны до мельчайшей детали. Чемпионы приступили к поискам нужного зелья. Друзья много времени провели в библиотеке, но ничего не нашли и решили пойти отдохнуть. — Спокойной ночи, — сказала Элина, проходя мимо портрета Полной дамы. — И вам, моя леди, — Геллерт мило улыбнулся, взял руку девушки и поцеловал. Элина улыбнулась ему в ответ и пошла в спальню. Геллерт же вышел из замка и направился к озеру. Он еще долго стоял, молча, и смотрел на зеркальную гладь озера, освещаемую полной луной и звездами. О чем он тогда думал можно только гадать, но видимо мысли его были не о турнире и не о следующем испытании. Его мысли были ни о чем, а скорее о ком…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.