ID работы: 8618697

Не самый счастливый день

Гет
NC-17
Завершён
59
автор
Размер:
127 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 101 Отзывы 18 В сборник Скачать

Не так

Настройки текста
      Очевидно, что дома что-то изменилось. Каждый Мацуно ощущал это, но понять, что именно произошло, никто не мог, хотя нельзя сказать, что это сильно кого-то беспокоило — Тодомацу всё также пялился в телефон, переписываясь в чате знакомств, а Осомацу лениво ковырялся в носу, а потом за спиной Чоромацу кидал козявки в его сторону.       Чоромацу это заметил.       — Brothers, я дома! — крикнули со стороны коридора, но никто Карамацу не ответил, занимаясь своими делами. Но что странно — Карамацу и сам ничего лишнего говорить не стал, а убежал сразу же наверх, на крышу.       Ичимацу был самым противоречивым братом из всей шестёрки. Он вроде как и хотел казаться, что ему по боку и по барабану то, что происходит — кошки же важнее. Однако же, предчувствие его подсказывает нечто важное.       «Надо проследить за этим балбесом».       Поначалу эту мысль Ичимацу отталкивал как только мог, твердя себе о том, что не нужно ему знать, что с этим идиотом происходит — перемены появились из-за второго брата.       Сам Карамацу же жил от одной встречи с Хикару до другой, а остальное он напрочь перестал замечать.       Не сказать, что Хикару была безмерно и до мышиного писка счастлива, что у неё появился такой активный приятель, который вовсю пытался вытащить её из собственной скорлупы, но это всяко лучше, чем в одиночестве тухнуть дома. Денег было пока достаточно, но вот через месяц ей нужно будет уже заплатить за аренду квартиры…       — Не переживай, ты ещё сможешь найти то место, в котором ты захочешь работать! — Карамацу как всегда оптимистично, зато вот лицо опустила Хикару, пряча его в руках.       Откуда этот оптимист вообще вылез?       Тем не менее, всё теперь казалось не таким мрачным — Карамацу попросту не давал ей задуматься об этом. Постоянная болтовня, прогулки, инициатором которых во всех случаях выступал парень — всё это отнимали силы и время.       Сегодня, например, они пошли гулять в излюбленный парк Карамацу, в котором располагался мост, на котором он частенько пытался кадрить девчонок до этого.       — И вот он просто так говорит: «Это был Джушимацу!» — и разразился громким хохотом.       — Джушимацу? Очень созвучно с твоим именем, — заметила Хикару. Это тут же заставило дёрнуться самого Карамацу, но лишь на секунду — он снова улыбался и ухмылялся, вспоминая нелепые нонсенсы и приключения с братьями.       — Ну да, это, достаточно забавно, но у меня и правда есть братья. А у тебя они есть? — Девушка показала головой в ответ. — А у меня их… Пять.       — Пять братьев? — Неподалёку от того моста находился целый ряд со скамейками, и они уселись на одну из них, под раскидистым деревом. — И какой ты по старшинству?       — Ну, это сложно, my darlin'! — попытался отмазаться парень, но вышло у него это довольно скверно. — Ладно, так скажу: я второй по старшинству, но не сильно обгоняю остальных по возрасту.       Ну не говорить же ей, что они — шестерняшки! Это как минимум глупо и по-идиотски звучит.       — Мои родители хотели мальчика, а в итоге появилась я. Я для них стала тем ещё позором, от которого они ожидали больше, чем вышло.       — Ты зря так говоришь про себя, потому что за все полтора месяца, которые мы общаемся, я не заметил в тебе ни единого изъяна, который мог бы кого-то разочаровать или расстроить хоть кого-нибудь!       — Будь ты в курсе всего, то не был бы так уверен в этом, знаешь?       Она действительно не слишком сильно раскрывала себя. Мол, зачем первому встречному рассказывать про Химэри? Хотя… В дневнике она вскользь упоминала её.       Патовая ситуация — по сути, он знал её и так.       — Не думаю, что отношения с твоей бывшей — это плохо. Родители в любом случае должны были это принять, любовь ведь и есть любовь, ничем другим это быть не может…       — Ну, этого не поменять, они слишком консервативны.       И они замолчали. Неловкая тишина встала стеной, но менее комфортно от этого стало только Карамацу. Он и здесь не к месту, верно?       И всё же Ичимацу не смог удержать своего любопытства под узкой.       «У этого идиота? Парень? Серьёзно?» — Эта ситуация и правда рвала все шаблоны и всевозможные каноны. Выглядывая из-за дерева со спины брата и его «парня» (Ичимацу так и не понял, что перед ним был вовсе не мужчина, а девушка с короткой стрижкой), он силился не разораться от удивления.       Просидели они в ветхой тишине около получаса, после чего встали и медленно куда-то пошли — Ичимацу двинулся за ними. Возня с котами давала свои преимущества, и движение за парой бесшумно и совсем незаметно — одно из них.       Так они вышли из парка и в полусумраке бродили по улицам, пока не дошли до маркета. Карамацу остался на улице, пока девушка направилась за покупками.       — Ох, мой дорогой brother Ичимацу! Какими судьбами? — Наивность Карамацу границ не знает, и поэтому он не подумал даже, что кто-то мог за ним следить.       — Никакими. А ты? — коротко бросил четвёртый брат.       — А, кхм, я просто остановился покурить, эта улица очень мне понравилась, и отсюда удобно наблюдать за людьми, а может и свою Karamatsu Girl найду!       Звучало как-то неубедительно. Попробуй ещё раз, старший братец.       Ичимацу не особо курил, потому что всё время кашляет от дыма, но только от дыма сигарет Осомацу, а вот сигареты Карамацу пахнут более приятно. Очередной способ сделаться крутым хоть ненадолго. И сигареты у него «крутые» — парень вытянул из протянутой пачки одну сигарету и под палил от сигареты Карамацу. Последний изрядно напрягся, постоянно оглядываясь на вход в маркет.       Курили они минут пять, не больше, прежде чем Ичимацу «ушёл» — на деле он спрятался в соседнем переулке. Где-то там мяукали коты, и если его заметят за слежкой, то этим он сможет отмазаться.       — Карамацу-сан, ты мне нужен, помоги! Пакет порвался! — Хикару вышла из маркета с дырявым бумажным пакетом, из которого сыпались груши.       Карамацу прифигел, но тут же рванул помогать, затушив сигарету и закинув её в урну. Груши быстро вернулись в пакет, перехваченный так, чтобы ладонь прикрывала дыру и не дала фруктам выпасть оттуда вновь.       — Спасибо большое, Карамацу-сан. Давай пойдём куда-нибудь, где потише. Не могу долго находиться в шумных местах, — попросила Хикару, развернувшись на пятках и зашагав куда-то в вперёд. Не в сторону того тихого парка — дорога, которую выбрала девушка, вела к большой детской площадке. С этим местом у Карамацу были связаны не самые приятные воспоминания, к слову, но Хикару и груши в пакете переменили ход мысли, отвлекая от дурных воспоминаний.       Они уселись на качели и поделили между собой груши. Посмотрев с секунду или две на плод в руке, Мацуно откусил большущий кусок от него.       — Вот, держи ещё это, — сказала Хикару, перекинув по воздуху в сторону Карамацу банку с содовой. На поверку — яблочная содовая.       — Твоя щедрость не знает границ, my angel! Thank you! — поблагодарил её парень, удивляясь тому, что по отношению к нему проявляют такую щедрость. Отношение Хикару в принципе было необычным — когда ещё его за просто так подкармливали вкусненьким, общались на равных и не гнобили? Плюс ещё сказали, что он нужен.       Не стоит судить строго Карамацу — он может услышать, но не отреагировать сразу, а может проявить эмоции только после раздумий. Такой выдержке можно позавидовать.       — Меньшее, что могу сделать. — И снова замолчала, и со стороны Хикару послышалось чавканье — ей, видимо, очень нравятся груши.       С Ичимацу же оказалось достаточно того, что он увидел — пора домой, нужно рассказать остальным!       Остальные братья, как и предполагалось, не слушали его всерьёз.       — Неужели нашёлся кто-то, кто вообще никак не реагирует на его… замашки? — поинтересовался Чоромацу весьма скептическим тоном.       — Братец Ичимацу офигел, — заявил Джушимацу. — А вообще я рад за братца Карамацу!       Осомацу потёр нос пальцем и кивнул — им бы действительно порадоваться за брата-раздолбая, а они устраивают из этого какой-то цирк…       — РАССКАЖИ ПРО СВОЕГО ПАРНЯ! — послышался крик от старшего, когда Карамацу только вернулся домой и только заглянул в гостиную, где торчали остальные братья. Тот аж подпрыгнул на месте от испуга, когда все накинулись на него с расспросами.       — К-какого парня? Вы про что, brothers? — чуть заикаясь произнёс второй по старшинству.       — Не пизди! Кто этот болезненный идиот, который с тобой по доброй воле общается? — заверещал Чоромацу.       — Хикару не идиот, и тем более не парень! — пробубнил Карамацу, который начал постепенно краснеть — началось с щёк.       -… девушка? — переспросил Тодомацу, даже отложив телефон в сторону. — Ну ты даёшь, конечно, брат!       — В этом нет ничего смешного, и мы не встречаемся! — Карамацу только сейчас понял, откуда они узнали про Хикару. Ичимацу в это время сидел в уголке и играл с очередным котом. Четвёртый на секунду поднял взгляд, отвлекаясь от интереснейшего занятия в виду почёсывания за ушком котика — хмурый и немного злой взгляд из-под густых бровей оказался более красноречив, чем обыкновенная речь второго Мацуно.       — Ух, попахивает френдзоной, — отозвался Осомацу. — Как давно тебя отшили?       — Вот уж что точно вас не касается, так именно это.       Наступила тишина. Никто не ожидал, что от Карамацу, который всегда пытался угодить всем и вся, можно услышать такую грубость. Да даже если они дрались — никто не считал, что он защищал себя, всегда было так, что защищал он кого-то, а не своё мнение.       А теперь он показал свои зубки.       Он молча вышел из комнаты и направился на второй этаж, взять гитару. Потом, со своей привычной ношей, он полез на крышу, где, разложив небольшой плед, уселся поудобнее и начал медленно и тихо наигрывать какую-то навязчивую мелодию. Долго он не мог отвязаться от неё, но она его успокоила через какое-то время, остудила лицо вместе с поднимающимся ветром…       Надо бы извиниться перед остальными, он слишком грубо ответил, хотя они наверняка хотели поддержать его, ведь так?       — Э-эй, братец Карамацу, — послышался голос, непривычно тихий — Джушимацу никогда не славился своей робостью, и если говорил, то достаточно визгливо. Сейчас он казался намного спокойнее, чем обычно.       — А, мой любимый brother Джушимацу! Прости, что я нагрубил тебе, вы же так беспо…       — Расскажешь про неё? Мне кажется, она похожа на Хомуру, — сказал пятый брат.       — Ты не считаешь меня сумасшедшим или идиотом? Тогда я польщён, и мне очень приятно, что ты веришь мне, что Хикару — это правда девушка, и я правда с ней общаюсь.       Карамацу не переставал играть — рука двигалась на автомате, неосознанно, но вполне мог говорить. Джушимацу был ему ближе всех остальных братьев — он хотя бы не дразнил его на постоянной основе и не ломал его вещи (если только не специально — Джушимацу мог сделать что угодно совершенно случайно).       Они просидели на крыше ещё час, прежде чем вернуться в дом — начали сгущаться тучи, и Карамацу не хотел, чтобы они все промокли — корпус гитары размокнет, а он и Джушимацу могут заболеть.       В комнате все уже готовились ко сну, и никто больше не пытался подколоть Карамацу по поводу Хикару. Казалось, что всё вернулось на круги своя, но всё равно в голове пульсировала мысль — что-то явно не так, но теперь все понимали, по какой причине.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.