Нападение на мистера Уизли
22 июля 2021 г. в 14:27
Ами была в каком-то непонятном месте. Оно было темное, с узкими коридорами. Похоже на Отдел тайн в Министерстве. Блэк была там всего один раз, но хорошо запомнила это место. Девушка огляделась по сторонам и увидела Артура Уизли. Медленно приближаясь к нему, Милс поняла, что она не в своем теле. Девушка хотела окликнуть мужчину, но услышала только шипение.В голове беспорядочно бились мысли, её тело всё приближалось и в какой-то момент остановилось. Как только Артур повернулся, студентка прыгнула и впилась ему в шею.
Девушка проснулась в холодном поту. Боясь, что этот сон вещий Ами вскочила с кровати и накинув мантию прямо на пижаму побежала в кабинет директора. Выйдя из гостиной и убедившись, что никто не смотрит, гриффиндорка превратилась в койота и побежала. Уже у кабинета она превратилась обратно. Благо пароль она знала и бегом взбираясь по лестнице, Койот наконец попала в кабинет директора, где были Рон, Гарри и Макгонагалл. Дамблдор посмотрел на растрепанную Блэк и кивнул, в знак того, что уже знает и уже приказал проследить, чтобы его доставили в Больницу Святого Мунго. Через минуту на своем портрете появилась волшебница с серебряными локонами, она села в кресло, откашлялась и сказала:
— Да, его доставили в больницу святого Мунго, пронесли мимо моего портрета… Выглядит плохо…
— Благодарю вас, — сказал Дамблдор и повернулся к Макгонагалл. — Минерва, надо разбудить остальных детей Уизли.
— Конечно, — женщина подошла к двери и на секунду остановилась. Она что-то сказала директору, но Мили не слышала что именно — у неё в ушах звенело. Предвещая ещё один обморок, гриффиндорка облокотилась на Гарри и глубоко задышала. До её ушей вновь начали доноситься голоса.
— Сириус знает, что не должен уничтожать ваш портрет, — сказал Дамблдор. — Вы передадите ему, что Артур Уизли тяжело ранен и что его жена, дети, Амелия Блэк и Гарри Поттер скоро прибудут к нему в дом. Вы поняли?
— Артур Уизли ранен, жена, дети, Амелия Блэк и Гарри Поттер остановятся у него, — скучающим голосом повторил Финеас. — Да, да… хорошо.
Девушка посмотрела на дверь, куда зашли близнецы и Джинни. Они были растрепанными и испуганными, в пижамах.
— Гарри, Ами, что происходит? Профессор Макгонагалл сказала, что вы видели как напали на папу, — рыжеволосая оглядела друзей.
— Ваш отец был ранен при выполнении задания для Ордена Феникса, — опередил их Дамблдор. — Его доставили в клинику магических недугов и травм — в больницу святого Мунго. Я отправляю вас в дом Сириуса, это ближе к больнице, чем «Нора». Там вы встретитесь с матерью.
— Как мы доберемся туда? — спросил Фред. Сейчас он был не похож на себя. — Летучим порохом?
— Нет, — сказал Дамблдор. — Сейчас это небезопасно, за Сетью ведется слежка. Вы отправитесь через портал. — Он показал на невыразительный старый чайник, стоявший на столе. — Мы ждем сообщения от Финеаса Найджелуса… Прежде чем отправить вас, я хочу убедиться, что путь свободен. — посреди кабинета на миг вспыхнуло пламя, от него осталось золотое перо, медленно опускавшееся на пол. — Это предупреждение Фоукса, — Дамблдор поймал его на лету. — Профессор Амбридж узнает, что вас нет в спальнях… Минерва, идите и отвлеките ее — придумайте что угодно.
— Он сказал, что будет рад, — раздался скучающий голос за спиной Дамблдора: волшебник Финеас снова появился у себя, на фоне слизеринского знамени. — У моего праправнука всегда был странный вкус по части гостей.
— Тогда подойдите сюда, — обратился Дамблдор к Милс, Гарри и всем Уизли. — Быстро, пока не появились провожатые. — они сгрудились возле его стола. — Вы все уже пользовались порталом? — Они кивнули, и каждый протянул руку к закопченному чайнику. — Хорошо. На счет три: раз… два… три…
Всё закрутилось, Мили начало подташнивать, но это быстро прошло. Её вестибулярная система пришла в норму и спустя мгновение девушка уже лежала на полу в доме на площади Гриммо 12. Сразу же послышался какой-то голос.
— Прочь отсюда, отродье, предавшее свою кровь. Это правда, что ваш отец умирает?
— Заткнись, бабушка, — вставая и отряхиваясь, осадила её Ами. Девушка помогала подняться Фреду, когда появился Сириус. — Привет, пап, давно не виделись.
— Что случилось? — он помог подняться Джинни. — Финеас Найджелус сказал, что Артур Уизли тяжело ранен.
— Спроси у Гарри и Ами, — всё ещё держа руку девушки, сказал Фред.
— И я хочу услышать, — согласилась Джинни. Кузены вместе рассказали всё Сириусу по очереди. Семья Уизли смотрела на них задумчивым взглядом.
— Мама здесь? — Фред повернулся к Сириусу, отпуская руку Койота.
— Она, может быть, еще ничего не знает. Важно было переправить вас до того, как вмешается Амбридж. А сейчас, я думаю, Дамблдор даст ей знать.
— Нам надо сейчас же в больницу святого Мунго, — сказала Джинни. Она оглянулась на близнецов: оба еще в пижамах. — Сириус, одолжишь нам плащи или что-нибудь?
— Подождите, нельзя вам мчаться в больницу! — внедрилась в разговор Ами.
— Нет, нам надо, и мы пойдем, — уперся Фред. — Это наш отец!
— А как вы объясните, откуда узнали про несчастье, если больница даже жене еще не сообщила? — поддержал дочь старший Блэк.
— Какая разница? — вскинулся Джордж.
— Такая! — сердито ответил Сириус. — Мы не хотим привлекать внимание к тому, что у Гарри видения и он видит вещи, которые происходят за сотни миль! А Ами вообще смерти предсказывает после Слияния! Вы представляете, какие выводы сделает из этого Министерство? — Фред и Джордж смотрели на него так, как будто им плевать на любые выводы Министерства. Рон был бледный и всё ещё молчал.
— Нам мог кто то другой сказать… Не обязательно Гарри или Ами. — после долгого молчания произнесла Джинни.
— Кто, например? — обозлился Сириус. — Слушайте, ваш отец пострадал, выполняя задание Ордена, обстоятельства и без того подозрительные — не хватало еще, чтобы дети узнали об этом через минуту после происшествия. Это может серьезно повредить Ордену…
— Плевать нам на ваш дурацкий Орден! — выкрикнул Фред.
— Наш отец умирает — о чем мы тут говорим! — заорал Джордж.
— Ваш отец знал, на что идет, и он не поблагодарит вас, если вы навредите Ордену! — с таким же жаром ответил Сириус. — Вот как обстоит дело, вот почему вы не в Ордене! Вы не понимаете, есть дело, ради которого стоит умереть.
— Тебе легко говорить, тут сидя! — взревел Фред. — Не вижу, чтоб ты рисковал своей шкурой! — лицо Сириуса, и прежде бледное, стало пепельным. Казалось, он готов ударить Фреда, но, когда он заговорил, голос его был предельно спокоен.
— Я знаю, это тяжело, но сейчас мы должны вести себя так, как будто нам еще ничего не известно. Должны сидеть тихо — по крайней мере пока нет известий о вашей матери.
— Черт, не орите вы! — сказала Фреду и Джорджу Ами. — Ну вот, из-за вас троих близнецы проснулись. Пойду помогу маме, а ты, пап, постарайся не споить их.
Девушка поднялась наверх, в комнату Майи и Алиота. Там уже была Элис, но её глаза закрывались и она буквально валилась с ног. Милс дала ей одно из своих зелий для сна без сновидений, чтобы она наконец выспалась и сама стала успокаивать брата с сестрой. Мили магией подогрела им бутылочки с едой и дала им в руки. Малыши тут же заткнулись и стали кушать. Их коротенькие волосики были зелеными и это умилило старшую. Где-то через час в доме стало совсем тихо, слышалось только сопение и редкий стук бутылки о стол. Гриффиндорка спустилась в кухню. Джинни свернулась калачиком в кресле, но не спала, Фред и Джордж задремали свесив головы на плечи. Рон спрятал лицо в ладонях, а Гарри и Сириус молча смотрели друг на друга.
— Я сказала тебе не спаивать моих друзей, — отбирая бутылку сливочного пива у Гарри, сказала Ами грозно смотря на отца. — Мама выпила зелье Сна без сновидений, проспит до обеда. Майю и Алиота я уложила, кстати, у них волосы зеленые. Есть новости? — Сириус протянул дочери пергамент, присланный миссис Уизли. — Всё будет хорошо. Кстати, пап, я разговаривала с Драко в начале месяца, он спрашивал что подарить тебе, маме и близнецам. И я ему посоветовала несколько вещей. Теперь посоветуй ты, что мне подарить семье Малфоев?
— Ами, — казалось он хотел что-то сказать, но быстро передумал. — Думаю Нарциссе будет приятно, если ты подаришь ей что-нибудь ювелирное, а Люциусу можешь подарить… Ну, не знаю, его колдографию в рамочке? Или новую мантию. Думаю, что Драко обрадуется любому твоему подарку, но недавно я видел в одном магазинчике серебряное кольцо в виде дракона. Если хочешь, то можешь заказать всё сейчас или после больницы вместе сходим на Косую Аллею.
— Спасибо, обязательно схожу завтра, но к сожалению одна, потому что я слышала, что у тебя закончилось оборотное зелье, — Мили села на пол в позе лотоса и попивала сливочное пиво смотря то на Гарри, то на отца, то на ребят. Время шло, стрелки часов уже показывали шесть. Некоторые уже проснулись. В десять минут шестого дверь распахнулась, и в кухню вошла миссис Уизли. Она была бледна, но, когда все повернулись к ней, а Гарри, Фред и Рон привстали, слабо улыбнулась.
— Он поправится, — сказала Молли уставшим голосом. — Позже мы пойдем к нему, сейчас с ним Билл. Утром он не пойдет на работу.
— Завтрак! — весело и громко объявил Сириус и вскочил на ноги. — Где этот проклятый эльф? Кикимер! Кикимер! — но Кикимер не откликнулся на зов. — Ладно, без тебя обойдемся. — он пересчитал гостей. — Итак, завтрак на… восьмерых, яичница с беконом, чай, тосты…
— Пап, давай я помогу тебе, — девушка принялась доставать из холодильника продукты и делать тосты. Себе она сделала сэндвичи с арахисовой пастой и маршмеллоу, а остальным то, что они хотели, о чем гриффиндорка предварительно спросила их.
— Ами, а тебе не будет слишком сладко? — смотря как его девушка заваривает какао с тремя ложками сахара, спросил Фред. Конечно он знал, что она любит сладкое, но никогда не видел, чтобы она его ела в таких количествах. Она отрицательно покачала головой, заварила чай друзьям и миссис Уизли, а потом помогла отцу разложить яичницу с беконом по тарелкам. Пока все завтракали, миссис Уизли благодарила Сириуса, что он разрешил Уизли остаться на Рождество. Позже Гарри позвал крестного поговорить и Ами прислушалась своим волчьим слухом, но ничего нового не узнала. Осмотрев Уизли она заметила, что Фред и Джордж не носят браслеты, предупреждающие об опасности — её подарок на рождество на пятом курсе.
— Фордж, Дред, а где ваши браслеты? — прожевав кусочек бекона, спросила Ами.
— Понимаешь, когда мы делаем наши розыгрыши они постоянно нагреваются и предупреждают нас, поэтому мы их сняли, — объяснил более менее выспавшийся Джордж. Амелия хмыкнула и приступила к сэндвичам, запивая их какао.
— Миссис Уизли, вы не против, если я сегодня не пойду с вами навестить мистера Уизли? Я очень хочу узнать как он, но не могу, дела, — Молли кивнула. Койот благодарно посмотрела и пошла собираться.
Примечания:
Ура, юбилейная часть! 50 частей! Я рада, что вы читаете это и простите, что так задержалась.
Лублу)