ID работы: 8624190

Чёрно-белый человек.

Слэш
R
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 13 Отзывы 9 В сборник Скачать

Договор

Настройки текста
Несколько секунд Джон ошалело смотрел на Шерлока, который торжествующе улыбался, но потом не выдержал и заржал в полный голос. Холмс растерянно разжал пальцы, и Ватсон почти рухнул на стол, сгибаясь пополам от смеха.  — Я… замуж за вас… я… и вы в одном доме… я не могу, — кудахтал Джон, падая обратно на стул и вытирая выступившие от смеха слёзы. — Это будет самый короткий фиктивный брак, ведь я прикончу вас в первый же день. Шерлок тоже плюхнулся на своё место и раздражённо сложил руки на груди.  — Ты закончил, Джон? Мы можем продолжить разговор?  — Ахахахаха, простите, босс, меня давно так не смешили.  — Я не понимаю…  — Конечно, вы ведь привыкли считать всех идиотами…  — Так и есть…  — Да инспектор Смит сразу всё поймёт, — доходчиво сказал Ватсон, успокаиваясь и снова принимаясь за остывший обед. — Во-первых, все знают, что секс вас не интересует.  — Ты думаешь, что чтобы подтвердить серьёзность наших отношений, он заставит нас перед ним переспать? — рассмеялся Шерлок, наливая из маленького чайника себе чашку чая. — До такого абсурда они ещё не докатились.  — Нет, конечно, — хихикнул Джон, — но это к тому, что зная, что это обман, он просто так не отстанет.  — Ерунда… дальше… что во-вторых?  — Я приблизительно знаю процесс получения гражданства, — задумчиво продолжил Ватсон, не замечая, как начинает втягиваться в эту авантюру. — Мы подадим заявление, нам дадут несколько месяцев, в течение которых инспектор может навестить наш дом в любое время дня и ночи. Наш быт должен быть совместным, какие-то общие вещи, кровать, где видно, что мы спим вместе, и, самое главное — тест.  — Тест? — подался вперёд Шерлок. — Что за тест?  — Куча вопросов друг о друге. Не одна сотня вопросов, и к ним нельзя быть готовым, если мы делаем это фиктивно. Когда я просыпаюсь, я сначала чищу зубы или иду в туалет? Есть ли у меня родинки на теле? Что я предпочту: пиццу или роллы? Опускаю ли я ободок унитаза после посещения уборной? Пою ли я, когда перепью пива? Хотел бы кошку или собаку? Это лишь первое, что пришло мне сейчас в голову, а там будут такие вопросы, что мы просто не сможем всё это запомнить, даже если будем жить под одной крышей.  — Ты врач, и у меня тоже отличная память…  — Ещё один миф, в котором вы живёте, босс, — весело сказал Джон, аккуратно наливая себе чай. — Как зовут инспектора Лестрейда? Ответьте, но знайте, если ошибётесь, откинете себя назад в мечте получить гражданство. Шерлок открыл рот, собираясь что-то выпалить, но тут же захлопнул его обратно и испуганно моргнул.  — Георг? — тихо спросил Холмс.  — Нет, его зовут Грег, — ответил Ватсон, с жалостью смотря на своего поникшего босса. — Просто вы не запоминаете то, что считаете неважным, и ещё не умеете быть фальшивым. Я не занимаю весомое место в вашем мире, чтобы стать важным настолько, что вы выделите в мозгу ячейку для меня. У нас ничего не выйдет. Шерлок расстроенно посмотрел в окно и медленно выпятил нижнюю губу.  — Я запомню, Джон, я уверен, если мы начнём жить вместе, я запомню, не сомневайтесь.  — И теперь мы переходим к самому главному, — кивнул головой Ватсон, не отрываясь глядя на Холмса. — У меня есть девушка, её зовут Мэри, мы ещё не перешли к серьёзным отношениям, но часто видимся и обсуждаем наше будущее. Как она отреагирует, если я выйду замуж за мужчину? Шерлок перевёл свой проницательный взгляд на Джона, оглядывая его с ног до головы, и лишь чуть заметно закатил глаза.  — Нет у тебя никакой девушки, — отрезал Холмс.  — Есть, ну почти девушка, — возмутился Ватсон, чувствуя зарождающееся раздражение. — Мы только начали общаться…  — Пара свиданий, в успех которых ты даже сам не веришь, — злорадно прошипел Шерлок, растягивая губы в мерзкой улыбке. — Волосы отросли, но ты не сходил к парикмахеру, чистый, но застиранный свитер…  — Остановитесь…  — Обувь не подвергалась основательной чистке больше двух недель, так, поверхностная обработка пропитанной губкой…  — Хватит, Шерлок…  — Даже джинсы не стирал, вон пятно от машинного масла с нашего предпоследнего дела. Так не относятся к свиданиям, которые очень важны. Либо тебе на неё плевать, либо она слишком скучная.  — Да как ты смеешь, — взорвался Джон, вскакивая на ноги и даже не замечая, что перешёл на ты. — Лезешь во всё подряд, везде суёшь свой длинный нос и беспардонно оскорбляешь окружающих тебя людей. Я не успел к парикмахеру и не успел постирать джинсы, потому что мы были в засаде у автосервиса двое суток, потом ездили в пригород, где жили в гостинице, а сейчас снова носимся по Лондону и скрываемся от миграционной службы. Я просто не успел, потому что не мог бросить тебя одного, а не потому что мне срать на свою девушку. Надеюсь, тебя вышлют из Англии и обратно никогда не пустят. С этими словами Ватсон демонстративно бросил ключи от машины на стол, залез в бумажник и начал нервно отсчитывать деньги за ланч. Великий детектив растерянно смотрел на своего помощника, наверное, впервые в жизни испытав что-то похожее на стыд.  — Джон, я прошу меня извинить, — обескураженно пробормотал Шерлок, поднимаясь на ноги, беря ключи и забрасывая их ему в карман. — Прости меня, я тоже много чего сегодня услышал о себе и слегка перенервничал. Ватсон бросил взгляд на смущённого босса и замер на месте. Холмс выглядел сбитым с толку, каким-то несчастным и даже немного раненым.  — О чём ты? — буркнул Джон, ненавидя себя за жалость к этому двинутому парню.  — Я стараюсь не замечать оскорблений, но даже в шуточной форме они летят в меня со всех сторон, — выдавил из себя Шерлок, медленно моргнув. — Лестрейд рассмеялся, когда узнал, что я хочу жениться, ты тоже чуть от смеха здесь не лопнул, прямо заявляя, что нет никого на свете, способного меня вытерпеть.  — Шерлок, я…  — Я пропускаю ваши шпильки мимо ушей, — трагично прошептал Холмс, — но это не значит, что я их не слышу. Давай простим друг друга за этот инцидент, не увольняйся, даже если не примешь моё предложение, кто же ещё, кроме тебя, сможет меня выносить? Джон растроганно поморгал в ответ и виновато шмыгнул носом.  — Я схожу вымыть руки и вернусь, — слабо улыбнулся Ватсон, обходя застывшего около него детектива. — Закажи ещё чайник чая, а то этот остыл.  — Хорошо, конечно, сейчас сделаем, — мило поджал губы Холмс, махая рукой официанту. — Иди, я подожду. Как только Джон поспешно скрылся в маленькой уборной, грустное и обиженное выражение лица слетело с подлого Шерлока, который уселся обратно за стол и задумчиво подпёр кулаком голову. Замысел приобретал более чёткие формы, и на секунду он подумал, что почти и не играл. Казалось, что Джон Ватсон, действительно единственный человек на свете, с кем он может общаться дольше десяти минут. Преданный, честный и ответственный доктор, сходящий с ума от расследований, открыто восхищающийся Шерлоком и бесстрашно влезающий с ним во все приключения, он работал с ним уже почти год и ни разу не подвёл. Эти качества Холмс принимал как само собой разумеющееся, никогда не задумываясь, как сильно повезло ему с помощником. Джон вернулся к столу одновременно с официантом, который принёс им свежий чай, и Шерлок лично налил им две чашки ароматного напитка.  — Так что там сегодня было за дело? — прервал молчание Ватсон, с любопытством смотря на босса. — Ты раскрыл его очень быстро, я даже не успел подняться.  — Убийцей оказался её муж, — неопределённо махнул рукой Холмс, почему-то не желая об этом говорить. — Как всегда, ревность, ненависть, жадность.  — Что же будет с Грегом, когда тебя выселят из страны, — вздрогнул Джон, понимая и осознавая, как много делал для полиции его босс. — Я читал о его прошлой работе: половина висяков, куча дел в процессе, а ты раскрываешь некоторые убийства за час.  — Преступность снова взлетит по показателям, — пожал плечами Шерлок, горько вздыхая. — Большинство преступлений бытовые, что-то стоящее попадается редко, но если не сажать и не ловить и таких преступников, они снова будут нарушать закон. Они понимающе посмотрели друг на друга, и Джон понял, что есть что-то поважнее его воздушного замка. Если Мэри его судьба, она поймёт, если не одобрит, то зачем нужна такая жена.  — Я согласен, — обречённо сказал Ватсон, стыдливо опуская глаза.  — Что "согласен"? — прикинулся идиотом Шерлок.  — Я выйду за тебя и постараюсь удержать в Англии, — решительно сказал Джон, крепко сжимая чашку в руках. — Но у меня будут свои требования и условия.  — Я оплачу твои переживания…  — Деньги меня не интересуют, — хмуро сказал Ватсон. — Мы будем жить вместе, и ты будешь меня слушаться и не мотать мне нервы…  — Договорились, — быстро кивнул Холмс.  — Ты сам поговоришь с Мэри…  — Это сразу нет.  — Ладно, — хмыкнул Джон. — Выстрел наугад. И я буду на равных правах участвовать во всех делах, а не ждать тебя в машине. Идёт?  — Идёт, — хищно улыбнулся Шерлок. — Поехали в ЗАГС.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.