ID работы: 8627961

Собачья работа. Книга 2. Тайна королей

Джен
R
В процессе
650
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
650 Нравится 628 Отзывы 95 В сборник Скачать

Глава 15. Приглашение, от которого нельзя отказаться

Настройки текста

Ведь прозрачен взор её как коньяк И приветлив, словно гранатомёт — Так что если что-то пойдет не так, То она, боюсь, не поймет. © Сурганова и Оркестр — Гертруда

— Гарри, милый, у этого бренди какой-то странный вкус… — Поставь, это же для дракона! — спохватился Поттер. — С кровью! Цыплячьей… Мардж слегка позеленела. Поскольку у Гарри категорически не было времени вообще ни на что, она зашла поговорить к нему в Хогвартс. С помощью камина, естественно. И ему не хватило сообразительности предупредить, что стоящая на директорском столе початая бутылка для людей не предназначена. — А я-то думаю, почему у тебя тут столько перьев… — протянула Марджери удивленно. Гарри поморщился. — Ты решила, я тут хлещу бренди из горла и рву подушки? — усмехнулся он, меланхолично оглядев валяющиеся по углам кабинета пустые бутылки. Дракон попался на редкость прожорливый. — Пока все не настолько плохо. На дракончика Гарри, по некотором размышлении, наложил заклятье Империус, приказав ни на кого больше не нападать. «Заключённой» в ящике рептилии пришлось «разрешить свидание» с Альбусом Дамблдором, потому что друг без друга они все время впадали в истерику. Так что теперь сам представитель некоей инфернальной Династии (Гарри понял только то, что эту Династию запретили называть после Войны за компанию с именем Короля Ночи, и ещё что она в дальнем родстве с Малфоями) и кормил эту ящерицу. Ему вызвались помогать Риддл с Моуди и Гренном Гойлом, но Гарри не разрешил. Он был уверен, их истинная цель — украсть бренди. Кстати, дракон уже как-то подрос… А вот Хагрид был изолирован и дожидался разбирательства. Поттер решил, что понервничать ему полезно. Собственно, сейчас он и собирался вызвать его на допрос. Но тут выяснилось, что Гарри срочно нужен своей семье в лице Марджери. — Гарри, ты слышал прекрасную новость? — воскликнула Мардж, оправившись от цыплячьей крови. — Скоро свадьба! Вся семья так счастлива! — У кого? — спросил Гарри мрачно. Если замуж выходит сама Марджери, радоваться как-то странно… — Как у кого? — удивилась тётя. — Мы уже боялись, этот человек никогда не решится связать себя узами брака! Это такое счастье! — Винда выходит замуж?! — совсем растерялся Гарри. Может, она поэтому не отвечала на сообщения? — Да нет же, какая Винда! — Мардж всплеснула руками. — Мерлин, я совсем забыла, её тоже надо позвать! Это Дадли! Наш дорогой мальчик женится! В честь помолвки будет приём в мэноре милого Морина, все должны придти — бабушка, мама с папой, Лорас, Гарлан, вы с Беллой, Руди и Раби Лестрейнджи… — Мардж, остановись! — одернул её Гарри. — Ты вообще помнишь, что Дадли терпеть не может волшебников, а Лестрейнджи — маглов? — Лестрейнджи вовсе не ненавидят маглов, — отмахнулась Марджери. — Просто они немного консервативны! Но они же наши близкие родственники — мама Морина была Лестрейндж! Хоть и из швейцарской ветви! А её прабабушка — Розье… А милый Дадли просто испугался, когда ты в детстве изображал змееуста! Конечно, на самом деле он прекрасно относится к волшебникам! — Раз я во всем виноват, может, мне не идти? — спросил Гарри с надеждой. — Как это не идти?! — Мардж гневно сощурилась, внезапно обнаружив очевидное фамильное сходство и с Виндой, и с самим Королем глюков. — Гарри, это же семья! Мы должны быть вместе! Дадли не виноват, что он — не-волшебник! «Если я не пойду, она меня убьёт и заставит отправиться на этот приём в виде инфернала. На случай, если Дадли ещё недостаточно боится волшебников.» — Ладно, я приду, когда эта вечеринка? — с тоской произнес Гарри вслух. — Через неделю! И позови всех наших родственников, вдруг кто-то не получил мои сообщения! — Марджери крепко обняла его и поцеловала в щёку. — Не забудь про парадную мантию и фрак! — добавила она, уже исчезая в камине. — На ком он женится? — спохватился Поттер, но Мардж скрылась в зеленом пламени. Гарри сделал «рука-лицо». Идти на приём ему не хотелось от слова совсем. — Не знал, что в нашей семье есть не-волшебники, — задумчиво проговорил непонятно откуда взявшийся рядом с бутылкой кровавого бренди Король Ночи и наградил Гарри тяжёлым осуждающим взглядом. — Вы в детстве издевались над маглом, Поттер? — Ничего я над ним не издевался, с Дадли слишком много носились из-за того, что «бедняжка» родился без магии, — Поттер поморщился. — Его мама запретила нам говорить при нем о магии и закатывала скандалы, если у нас случались магические выбросы. И сама перестала пользоваться волшебством. Не понимаю, почему нельзя было отправить его в магловскую школу, чтобы он завёл себе друзей… — Волшебники могут дружить с маглами. — Могут, если их при этом не принижают только за то, что они волшебники, а значит, по определению обязаны прогибаться, — Гарри покачал головой. — Дадли же чистокровный, у него в роду Розье, Блэки, Роули, Лестрейнджи и даже целые Старицкие, вымерший мега-чистокровный род, — он слегка закатил глаза. Винда в своё время ему весь мозг вынесла историей несчастной Сансы Розье. Хотя, эту женщину было действительно жаль. — Но он родился не сквибом, а вообще маглом… — У нас в семье никогда не рождалось маглов… — проговорил Король Ночи со странным выражением лица. — Или я не знал. Розье — прекрасная семья, что так относится к нему. Раньше и сквиба могли убить, как пятно на чести Рода. Вы должны понимать, как полукровка, что это неприемлемо. — Я не спорю с этим, — Гарри покачал головой. Он, конечно, был против жестокости по отношению к сквибам и маглам, но родители Дадли вели себя неправильно. Но сейчас Гарри не считал нужным подробно объяснять это внезапно обретенному члену «нашей» семьи, тем более, Поттер так и не понял, в каком конкретно родстве они состоят. — Нас ждёт ещё один полукровка, и это не терпит. Он вызвал Рубеуса Хагрида. — Садись, — бросил он нейтрально, когда третьекурсник вошёл. Поттер уже изучил по нему всё, что смог найти. История показалась ему наредкость мрачной. Полувеликан, надо же! — Я сожалею о смерти твоего папы, Рубеус. Гарри действительно было жаль, но сейчас у него даже не было сил эмоционально включиться в разговор, он чувствовал себя отстранённо, как на допросе в Аврорате, хотя сам прекрасно понимал: Хогвартс — школа, а не режимный объект, нельзя вести себя так, словно это заведение для малолетних преступников. Но всё же, с детьми он должен стараться быть мягче.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.