22 Старые раны
16 декабря 2019 г. в 20:46
— Зачем сегодня приходила Кам? — Каллен села на угол кровати.
— Ложись. Уже поздно. Завтра поговорим об этом, ничего страшного не произошло, — Гарет приподнялся и, взяв жену за плечи, потянул вниз.
— Ничего страшного? Ничего страшного! НИЧЕГО! Ты считаешь меня совсем глупой! Я слышала твой разговор с Данном, — Каллен пыталась вырваться из сильных рук, но всё было безуспешно, — Я хочу знать всё, что касается нашей семьи.
— Она сказала делать то, что я решил.
— И что ты решил? — голос женщины дрожал, — Когда я лишусь всего, что мне так дорого? Айлин, Неве, Райли тоже скоро покинет замок.
— Как только снег растает, и мы засеем поля. У нас ещё есть время побыть с ней, — услышав, тихие всхлипы Гарет крепче прижал жену и уткнулся носом в затылок.
Ночь тянулась ужасно долго. Голова разрывалась от мыслей, а сердце раскалывалось от тяжести принятых решений. Гарет так и не смог уснуть до рассвета. Как только лучи теплого, весеннего света проникли в комнату, сквозь узкую щель между штор, раздался тихий стук в дверь.
— Извините, но прибыли мужчины с западной границы. Они хотели вас срочно видеть, я пыталась им объяснить, но они не хотели ничего слушать, — юная девушка стояла, опустив голову вниз.
— Скажи им, что я сейчас спущусь. А пока позаботьтесь о них: накормите и напоите, — махнув рукой Гарет сел на край кровати и обхватил голову руками.
***
— Что такого должно произойти, что вы всполошили весь замок так рано? — Гарет осмотрел мужчин.
— Я думаю, вы поймёте, что подобное дело не требует отлагательств, — небольшой мешок глухо упал на стол.
— Что это? — Гарет потянул за верёвку, и на стол высыпалась горсть чёрных семян, — Иии? Мы каждый год теряем часть наших запасов. В этом нет ничего страшного.
— Да, но больше половины наших запасов в таком состоянии. Половина пропавших семян, наши поля будут пустовать, а людям нечего есть следующей зимой.
— Я велю проверить состояние наших запасов, и мы отдадим часть вам. Но мы должны разобраться, почему это произошло, — Гарет подозвал девушку, которая проходила мимо, и что-то шепнул ей на ухо.
— Уже. Кто-то пробрался на склад и намеренно испортил мешки с семенами. Мы не охраняем склады, поэтому это не сложно. И уже успели допросить всех наших людей. Никто из них этого не делал. Остаются только Данлопы. Они уже жгли наши поля, а теперь добрались до складов, — глухой звук, удара о дерево наполнил комнату.
— Нам стоит быть осторожнее. Их границы довольно близко. И если они без труда смогли проникнуть в склады, нужно улучшить охрану и патрули.
— Да. Я сейчас же отправлюсь домой и сообщу приказ, а ты останься и дождись ответа насчёт семян. Увидимся, — мужчины пожали руки и все трое разошлись в разные стороны.
***
— Уже поздно. Ты куда-то собираешься? — Айлин встала у двери и демонстративно поставила руки на талию.
— Миледи, вы позволите мне покинуть нашу скромную обитель? — Дункан сделал неуклюжий реверанс.
— Нет. Сегодня ты останешься со мной и будешь делать всё, что я тебе скажу, — девушка топнула ногой.
— Я весь ваш, — Дункан подхватил жену и стал кружить её по комнате.
— Эй! Ах-ха-ха-ха-ха! Хватит, остановись, пожалуйста.
— Ладно, я должен идти. Сегодня важное собрание и я не могу его пропустить. Скоро мы будем встречать весну и для нас это важное событие. В следующем году, если ты научишься хорошо управляться с клинком, я возьму тебя с собой, — большая рука мужчины взъерошила золотистые волосы девушки.
— Встречать весну? Вы охотитесь?
— Да. Огромный, дикий кабан. Если мы сможем поймать его, это хороший знак. Леса наполняются дичью, и весь год охота будет удачной, — лёгкий поцелуй коснулся лба Айлин.
— Это, наверное, опасно. Но тебе уже пора. Не натвори глупостей, — девушка толкнула мужа в спину.
***
— Вчера мы были на охоте, — скрип открывающейся двери прервал мужчину.
— Извините, — почти шёпотом произнёс Дункан и сел на свободное место.
Мужчины и женщины засуетились. В сторону мужчины посыпались колкости, кто-то шёпотом, а кто-то осмелился в полный голос.
— Ты наконец-то выбрался из-под юбки той девки? — Дункан сжал кулаки, но не пошевелился.
— Ах-ха-ха-ха! Теперь он больше похож на испуганного волчонка!
— Ты изменился, теперь тобой управляет женщина! И мы не можем позволить ей стоять во главе нашего клана! Она одна из Иннсов тех, кто губит животных в наших лесах! Вчера я был на охоте и нашёл туши, которые были не тронуты. Их убили и оставили гнить на нашей земле. Видя это, Духи оберегают их, и наш лес пустеет, — мужчина, что говорил в самом начале, стал надвигаться в сторону Дункана.
— Айлин Данлоп! Моя жена и полноправный член клана Данлоп! Если вы не знали, вам стоит запомнить это! И да, Адин сам выберет достойного человека на своё место. Человека, который способен вести наш клан так же достойно, как это делает он! — Дункан поднялся и расправил плечи, показывая своё превосходство в силе.
— Я не собираюсь покидать своё место или у вас есть какие-то вопросы ко мне? — Адин вошёл в комнату и все замолчали, — Тогда обсудим этот вопрос позже. Сейчас мы должны решить, кто завтра отправиться на охоту, а насчёт Иннсов… У вас есть время подумать, на следующем собрание мы вместе решим как будем действовать.
После бурных и громких обсуждений Дункан вернулся домой. На улице было темно, Айлин мирно сопела на кровати, которую так и не расправила.
— Ты меня ждала? — еле слышно произнёс мужчина.
Подняв девушку на руки, Дункан откинул одеяло и аккуратно положил Айлин обратно. Золотистые локоны закрыли её личико, еле касаясь лица, Дункан убрал их за ушко и коснулся губами её щеки. Лёгкая улыбка застыла на лице Айлин и прижавшись к широкой груди мужа она провалилась в глубокий сон, полный красивых снов.
***
Мужчины, женщины, дети — всё поселение собрались у главных ворот. Наступил важный день. День, когда весна вступит в свои полные права. Ужасный гул стоял на улице. Дарби, Мор и Глен уже сидели верхом на своих лошадях, когда Дункан и Айлин подошли.
— Тебе действительно нужно ехать? — Айлин вцепилась в плечо мужа.
— Эй, малыш! Не беспокойся. Я много раз охотился в этот день. И никогда не возникало никаких проблем, — Дункан спустился на одно колено, чтобы быть наравне с женой.
— Мне страшно, — Айлин сказала это так, что бы только Дункан мог услышать.
— Кабаны хоть и огромные, свирепые звери, но нас много и почти все присутствующие здесь опытные охотники, — мужчина коснулся уха Айлин, — клинок под кроватью, завёрнут в тряпку. Держи его рядом. Старик присмотрит за тобой, но ты и сама можешь постоять за себя. Не бойся действовать, чтобы ни случилось, я защищу тебя.
— Дункан! Пора! — Дарби держал в руках поводья его лошади.
— Мне пора, — мужчина растрепал золотистые локоны на голове жены.
— Береги себя, — крикнула Айлин вслед.