ID работы: 8629274

Знание одного (The Knowledge of One)

Джен
Перевод
R
Завершён
649
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
31 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
649 Нравится 40 Отзывы 181 В сборник Скачать

Глава 1: Спящий Дракон

Настройки текста
Примечания:
      — Так, так, так, — негодовал Снейп. Его взгляд остановился на шестикурснике-гриффиндорце в задней части помещения. — Наша местная знаменитость, спящая в моем классе.       Снейп усмехнулся про себя, увидев, как Грейнджер и Уизли отчаянно переглянулись. Грейнджер двинула локтем, чтобы разбудить Поттера, но Снейп остановил ее одним убийственным взглядом.       — Пятьдесят баллов с Гриффиндора и один месяц отработок, — голос Снейпа был одновременно шелковистым и смертоносным, когда он прошествовал в дальний конец класса. Мальчик даже не двинулся с места. Его локти лежали на столе, подбородок покоился на кулаках. Его черные волосы беспорядочной копной спадали на кривые очки.       — Поттер! — крикнул он, ударив кулаком по столу мальчика.       Снейп с удовлетворением наблюдал, как Гарри резко проснулся, спрыгнув со стула и едва не свалившись с ног, выражение дикой паники ясно отразилось на его лице.       — Итак, мистер Поттер, — усмехнулся Снейп, наклоняясь к мальчику, — прошло всего две недели с начала семестра. У вас было все лето, чтобы отдохнуть и восстановить силы. И все же вы, кажется, думаете, что имеете большие привилегии, чем простые смертные в этом классе, — Снейп развернулся на каблуках, обращаясь к классу. — Великий Гарри Поттер, — слизеринцы в передней части класса захихикали.       Рот Гарри был плотно сжат, в глазах застыла ненависть.       — Почему, Поттер, — спросил Снейп, поворачиваясь к мальчику лицом, — вы соизволили спать в моем классе? — Снейп положил руки на стол и наклонился вперед. — Отвечайте мне, — потребовал он.       Взгляд Гарри стал жестче. Снейп чувствовал волны гнева и ненависти, исходящие от мальчика. Он знал, что Гарри вот-вот потеряет над собой контроль.       — Хватит, — выдохнул Снейп и в одно мгновение коснулся поверхности сознания Гарри. Он почувствовал власть, когда глаза Гарри в изумлении широко раскрылись. Но прежде чем Снейп успел поздравить себя, тревожные образы вспыхнули перед ним, опутывая его паутиной ужасных картин и постоянно меняющимися сценами. Из всего, что он мог ожидать найти в голове Поттера, это было не то.       Внезапно Снейпа с силой вытолкнули из головы мальчика. Он отшатнулся назад, удержав равновесие только за счет того, что ухватился за угол стола Поттера. И он, и мальчик тяжело дышали, не сводя глаз друг с друга, готовые к очередной стычке.       — Убирайся отсюда! Сейчас же! — крикнул Снейп, указывая на дверь.       Гарри не колебался. Он взял свою сумку в руки и ушел прежде, чем Снейп успел обернуться.       Когда Снейп вернулся в переднюю часть класса, он подумал, успеет ли Поттер добежать до туалета вовремя, потому что его явно сейчас стошнит.

***

      Потрясенный, встревоженный и полный ярости, Снейп повернулся к своим ученикам. Он впился в них взглядом, высматривая того, кто осмелится переступить черту и даст ему возможность выпустить свой гнев. Он осмотрел класс, найдя убийственный взгляд Уизли и полный слез взгляд Грейнджер. Бесполезные дети. Подумал он про себя.       Он сумел закончить оставшуюся часть своей лекции по Защите от Темных Искусств об эффективных заклинаниях против инферналов, прежде чем попросить директора взять на себя последний час его урока для проведения практической части.       Когда Дамблдор вошел, Снейп заметил направление взгляда директора, когда тот заметил отсутствие Поттера. Снейп усмехнулся про себя над несомненно благородным представлением Дамблдора о намерениях Снейпа.       Выходя из класса, он наклонился и прошептал Грейнджер на ухо:       — Возможно, вам стоит подумать о том, чтобы стать хорошим другом мистеру Поттеру.       Ее ошеломленное выражение лица дало ему извращенное чувство удовлетворения.

***

      Взбешенный неподчинением Поттера и построенным в течение шести лет взаимным отвращением, Снейп обыскал замок в поисках невыносимого гриффиндорца. Если бы он не видел, что было у Поттера на уме, то, конечно же, не стал бы терять время. Как бы то ни было, он все еще не был уверен, что хочет вмешиваться. Он бы сразу же отвел мальчика директору, но он знал, что директор отошлет его обратно, утверждая, что Снейп самый способный человек, чтобы справиться с данной ситуацией.       — Поттер, ты идиот, — пробормотал он себе под нос. Занятия шли полным ходом, и Поттера не было нигде — ни в гриффиндорской башне, ни в библиотеке, ни в Большом зале, ни в любом другом разумном месте. Он даже представить себе не мог, что мальчик плачет где-то в туалете.       В животе у него возникло неприятное ощущение, когда он подумал о том, куда бы он сам пошел в этом возрасте. Он не хотел рассматривать даже самую отдаленную возможность того, что у него есть что-то общее с мальчиком. Исчерпав все остальные возможности, он направился в свое место из детства, Северную башню. Это был самый пустынный и уединенный район замка, куда реже всего заходили студенты и учителя. Добравшись до лестницы, он понял, что нашел правильное место.       Он взмахнул палочкой над слабыми щитами, словно они были не более чем мухой, жужжащей вокруг его головы. Неужели мальчик ничему не научился за все время, проведенное здесь?       Он добрался до верха лестницы и обнаружил, что Поттер стоит к нему спиной, положив руки на перила и глядя на усыпанную листьями территорию Хогвартса.       — Думаешь о прыжке? — протянул он.       Он с некоторым удовлетворением наблюдал, как тело Поттера напряглось, а руки вцепились в перила.       — Вы не имели права.       Снейп небрежно прислонился к стене башни и скрестил руки на груди.       — Я имел на это полное право.       Гарри обернулся. Он выглядел еще более злым и опасным, чем в классе.       Снейп усмехнулся.       — Моя работа как учителя в этой школе — заботиться о безопасности и благополучии студентов.       Поттер изумленно уставился на него.       — Моя безопасность не была под вопросом, когда вы ворвались в мой разум!       — Правда, Поттер? — спросил Снейп, оттолкнувшись от стены и направляясь к Гарри. — Неужели ты действительно думаешь, что за тобой, из всех людей, за тобой — избранным — не следит сверх меры каждый учитель в этой школе? Неужели ты действительно думал, что никто не заметит, что ты не спишь и не ешь? Что ты вернулся в школу в таком виде, будто на тебя напали дементоры?       Глаза Поттера вспыхнули, но он ничего не сказал.       — К несчастью, — продолжал Снейп, — именно я открыл твой секрет, Поттер.       — И что вы собираетесь с этим делать? — Гарри бросил вызов, явно готовый не согласиться с любым предложением Снейпа.       Единственным ответом Снейпа была приподнятая бровь. Он вернулся ко входу в башню, обернулся и положил руку на холодную каменную арку, ведущую к лестнице. Тут он остановился и посмотрел на Поттера.       — Поскольку вы в это время дремали, я пришел сюда, чтобы напомнить вам, что ваши месячные отработки начнутся сегодня вечером. Вы придете в мой кабинет в шесть часов вечера. С вашим дорожным плащом. Не опаздывайте.       Снейп холодно улыбнулся, увидев удивление, сменившееся негодованием на лице Поттера.       — О, и, кстати, Поттер, на случай, если вы планировали получить дополнительное внимание и известность, прыгнув, я должен сказать вам, что замок защищен чарами и заклинаниями, которые мешают ученикам вредить самим себе. Так что, если ваша цель не в подробном разговоре с директором, я бы не рекомендовал этого делать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.