***
Мысли Гарри понеслись вскачь. Он ненавидел Снейпа еще больше за то, что тот заставил его сделать это. Мысль о том, что кто-то будет осматривать его после случившегося, была невыносима. Слова Снейпа прервали его горькие мысли. — Отнесите это в Совятню, — сказал Снейп, протягивая кусок пергамента. — Отправьте его целителю Томпсону, в Святого Мунго, а потом возвращайтесь сюда, — Снейп сделал паузу. — Никаких обходных путей, Поттер. Гарри прошел через весь замок в поисках ниши, где он мог бы спрятаться, чтобы взглянуть на послание, которое написал Снейп, прежде чем отнести его в Совятню. Целитель Томпсон, Примерно в семь часов вечера я приведу к вам студента Хогвартса для осмотра. Он был неудачным объектом непристойного внимания со стороны группы подростков-магглов в течение лета. В связи с деликатным характером этого дела я прошу вас воздержаться от ненужных вопросов. С. Снейп Гарри выдохнул, хотя и не осознавал, что задержал дыхание, и дрожь в его руках немного уменьшилась.***
— Найдите подходящую замену своей внешности, — сказал Снейп, бросая журнал на стол перед Гарри. Гарри посмотрел на неподвижную фотографию девочки-подростка на обложке — значит, журнал маггловский. Он осторожно поднял его и быстро пролистал в поисках подростка примерно его возраста. Он выбрал первого попавшегося, хмурого молодого человека со светлыми волосами и темными глазами, держащего меч и щит и одетого для какой-то кинематографической средневековой битвы. Гарри наблюдал, как Снейп постучал по картинке один раз и взмахнул палочкой, повторяя неразборчивое заклинание. Гарри почувствовал, как воздух вокруг него сгустился, и его зрение на мгновение исказилось. Потом все успокоилось. Гарри осторожно протянул руку и коснулся своего шрама — он все еще был там. В панике он посмотрел на Снейпа. — Разумеется, вы знаете разницу между чарами и зельями, Поттер, — протянул Снейп. — В отличие от Оборотного зелья, чары не изменяют твою внешность. Они просто заставляют других видеть то, что не является реальным. С нетерпеливым видом Снейп наколдовал зеркало. Гарри увидел лицо задумчивого маггловского мальчика-актера из журнала, смотрящего на него. Его охватило облегчение.***
Гарри вышел из камина, а за ним и Снейп, который быстро перешел в отдельную гостиную. Через несколько мгновений появился высокий, солидный волшебник. Его седые волосы были длинными и волнистыми, лицо морщинистым, золотое кольцо небрежно висело на одной мочке уха. Тем не менее, несмотря на все это, этот человек излучал уверенность в себе и компетентность, что одновременно успокаивало и обнадеживало. — Профессор Снейп, — произнес мужчина с австралийским акцентом. — Целитель Томпсон, — ответил Снейп, кивнув. Гарри замер, когда Снейп посмотрел на него, окинув сардоническим взглядом. — Я буду ждать тебя здесь. С этими словами Гарри последовал за целителем через дверь, которую раньше не замечал. К гостиной примыкала еще одна комната. Обстановка была скудной: письменный стол, пара мягких стульев и оконное стекло, зачарованно изображающее звездную ночь. Гарри огляделся, явно испытывая неловкость и неуверенность в том, что произойдет дальше. — Присаживайся, парень, — сказал целитель с нежной улыбкой на лице. Вместо того чтобы сесть напротив Гарри за стол, целитель выбрал стул рядом с ним. — Я слышал, ты вляпался в небольшую драку, — заметил он. Гарри кивнул. — Ну, я должен сказать, что это не первый раз, когда твой глава Дома привлекает мое внимание к студентам, попавшим в такую же ситуацию. Сознание Гарри обострилось. Помимо того факта, что целитель думал, что он принадлежит к слизеринскому Дому, Гарри находил тревожным и странно успокаивающим то, что он был не один в своем затруднительном положении. — Итак, вот что мы сделаем, — продолжил целитель. — Мы можем либо сразу приступить к осмотру, либо я могу дать тебе зелье, которое мы называем «Сумеречным сном», — целитель наклонился вперед с открытым выражением лица. — Правильно ли я предполагаю, что если ты столкнулся с какими-то магглами, то у тебя маггловское происхождение? Гарри кивнул. — Тогда ты можешь сравнить это зелье с тем, которое используют маггловские дантисты, когда магглам вырывают зубы. Ты все еще будешь бодрствовать, хотя и будешь сонный, и ты сможешь следовать основным указаниям, но ты не будешь помнить ничего из этого. Некоторые люди находят в этом утешение. Гарри закусил нижнюю губу. Он боялся осмотра с того самого момента, как Снейп заговорил об этом. Шанс избежать унижения и позора от этого был огромным грузом в его душе. — Я выпью зелье. — Хороший выбор, парень, — добрая улыбка целителя и понимающие глаза успокоили Гарри. Он выпил предложенное зелье одним долгим глотком и стал ждать, когда забвение овладеет его чувствами.