Если вы попали...в Хогвартс

PG-13
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 12 313 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Глава 3. Запах книжных страниц

Настройки
Наутро мы с ребятами спустились на завтрак в Большой Зал. Быстро перекусив, ребята собрались и пошли к выходу из замка. Сегодня состоится поход в Хогсмид. Я проводила друзей до дверей, они пообещали принести каких-нибудь сладостей, на что я, радостно улыбнувшись, кивнула и направилась в гостиную Гриффиндора. Учеников в школе оставалось не так много, да ещё преподаватели да первокурсники. Поднявшись в башню Гриффиндора, в спальню девочек, я прихватила с собой чистый пергамент, перо и «Расширенный курс зельеварения», который не хотелось оставлять, где попало. На самом деле, я даже не расстроилась из-за сорвавшейся вылазки в Хогсмид. Хотелось спокойно, без лишнего внимания изучит учебник принца-полукровки. Закинув на плечо рюкзак со всем этим добром, я направилась в библиотеку – доделывать задание по трансфигурации. Эта работа заняла два, если не больше, часа. Сдав его профессору МакГонагалл, я вернулась в башню Гриффиндора, в спальню девочек. Интересно, когда мои товарищи вернутся из Хогсмида? В спальне было пусто. Остальные были кто где – кто в Хогсмиде, кто гулял, кто по замку шлялся (что обычно входило в наши с друзьями «обязанности»). Я взяла учебник зельеварения и уселась на кровать. Открыв его где-то посередине, я почувствовала запах книжных страниц. Не знаю, почему, но именно этот запах меня притягивал. Как и запах осенней листвы, запах после дождя. Увлёкшись размышлениями, я не заметила, как склонилась к учебнику и…нюхала его. Поймав себя на этом, я резко отстранилась, захлопнула книгу и положила её на прикроватную тумбочку. Спустя пару минут в комнату завалилась запыхавшаяся Гермиона. - Уже вернулись? - встрепенулась я. - Как видишь, - ответила волшебница. - Всё в порядке? - спросила она, заметив странное выражение на моем лице. - Да, - резко ответила я. Она взглянула на "Расширенный курс зельеварения" на тумбочке. Гермиона только покачала головой, слегка усмехнувшись. - Может, стоит вернуть его на место? – предложила она. Я задумалась. Это предложение казалось весьма трезвым. - Точно, - протянула я, приподнимаясь с кровати, - Тем более, завтра у нас зельеварение. Гермиона кивнула. Я расслабилась и откинулась обратно на кровать. - А ты про домашнюю работу не забыла? – спросила Гермиона. - Ой, ё! – я вскочила с кровати и хлопнула себя по лбу, - Нам же на завтра столько всего!Задание по зельям, по травологии, по чарам. Короче, весь вечер я провела в библиотеке, управляясь с домашним заданием. Когда я возвращалась в общую комнату, было уже темно, пришлось освещать себе путь палочкой. Хорошо хоть, из профессоров никто не встретился. Добравшись до спальни, я, как была, в одежде, разве что разувшись, плюхнулась на кровать и провалилась в сон.

***

Утром, вскочив с постели и захватив свои вещи, мы с Роном, Гарри и Гермионой поспешили в Большой Зал на завтрак. После завтрака мы направились в подземелья на урок зельеварения. Почти весь урок я то и дело думала о том, как бы вернуть на место учебник. В конце урока, как и в прошлый раз подойдя к шкафчику, чтобы вернуть оставшиеся ингредиенты, я положила учебник на место. Друзья единогласно одобрили моё решение, подсказанное Гермионой. Мы сидели за обедом. Сегодня должны были приносить почту. Нам с Гермионой ничего не было, Рон получил газету «Ежедневного пророка», а Гарри письмо от Сириуса. - Ты рассказал Сириусу про Амбридж? – спросила Гермиона, склонившись к другу. Гарри кивнул. - Это какой-то кошмар, - Гермиона дунула уже в который раз, отчаянно пытаясь смахнуть мешающую прядь, - Она совсем не собирается ничему учить нас на уроках по защите, - она снова дунула. Рон осторожно заправил мешающуюся прядь ей за ухо. Мы с Гарри переглянулись, слегка прыснув от смеха. Друзья с недоумевающими выражениями лиц повернулись в нашу сторону. Мы тут же постарались сделать самого серьёзного вида лица, слегка даже нахмурившись. - Гермиона права, - согласилась я с подругой, - Вряд ли нас научат чему-то полезному. А нам ещё и СОВ сдавать! - Значит, нам придётся учиться самим, - тихо проговорил Гарри, и я понимающе кивнула ему. - Давайте подумаем об этом позже, - предложил Рон, - А сейчас нам лучше пойти на уроки. Доев обед, мы поднялись, взяли свои вещи и потопали на уроки. Надо же учиться, год экзаменов как-никак. Хотя, мне кажется, что вряд ли это останавливает некоторых студентов, обладающих действительно гриффиндорским упрямством.
11 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник