Вкусная кухня фэнхуанов (Часть 2)
21 ноября 2019 г., 22:55
Поскольку рис тоже упоминался Эрикой, тут будет и про него. Это основная еда южного региона.
Большая цитата из книги "Древние китайцы: проблемы этногенеза":
Основу рациона древних китайцев составляло зерно. Земледелие в бассейне Хуанхэ возникло как возделывание чумизы. * Это единственный злак, материальные следы которого находят в яншаоских поселениях. Чумиза преобладала и в иньское время (1600 год до н. э. — 1046 год до н. э.): об этом можно судить по тому, что в гадательных надписях чаще других задается вопрос об «урожае чумизы» [Сима Кунио, 1967, 197].
Однако уже в иньское время на Среднекитайскую равнину проникает рис, до того возделывавшийся лишь в бассейне Янцзы и ее притоков. Ассортимент злаковых культур значительно расширился в чжоуское время (с 1045 до н. э. по 221 до н. э.). В письменных памятниках встречается такие выражения, как «у гу» («пять злаков»), «лю гу» («шесть злаков»), «ба гу» («восемь злаков»), «цзю гу» («девять злаков») и даже «бай гу» («сто злаков»). Наиболее употребительным является первое из этих сочетаний, но в источниках не уточняется, какие именно злаки имеются в виду. Комментаторы более позднего времени предлагали на этот счет различные толкования. Согласно одной версии, «пять злаков» включали в эпоху Чжоу коноплю, пшеницу, черное просо, чумизу, бобы; по другой — рис, чумизу, черное просо, пшеницу, бобы; согласно третьей — пшеницу, чумизу, просо, рис и бобы [Ци Сы-хэ, 1949, 266–167].
В «Шицзине» встречаются названия пятнадцати видов зерновых культур. Не исключено, что частотность названий различных хлебных злаков в тексте этого памятника в определенной мере отражает их относительную распространенность в чжоуское время. Чаще всего в песнях «Шицзина» упоминается чумиза — 19 раз (21, 3 %), черное просо — 18 раз (20,2 %). Пшеница отмечена лишь 9 раз (10,1 %), а рис —5 раз (5,4 %) [там же, 268–269].
Анализируя упоминания о рисе, встречающиеся в «Шицзине», Ци Сы-хэ приходит к выводу, что рис возделывался в чжоуское время даже в тех районах Среднекитайской равнины, где сейчас рисоводство не распространено; однако в целом этого злака на Среднекитайской равнине было сравнительно мало, и поэтому он особенно ценился [там же, 305]. Не случайно, разъясняя своему ученику правила соблюдения трехлетнего траура по усопшим родителям, Конфуций спрашивал его: «Можешь ли ты в это время позволить себе питаться рисом и одеваться в парчу?» [Legge, т. I, 327–328].
Основным способом приготовления круп была варка на пару. Для этого использовался специальный сосуд «цзэн» с отверстиями в дне: в него клалась специальная решетка, поверх которой насыпалась крупа, а сам сосуд ставился на треножник или котёл с водой, которая доводилась до кипения.
Варка на пару имеет в Китае чрезвычайно длительную историю, восходящую к эпохе неолита. Сосуды типа «цзэн» появились уже в яншаоское время [Мяодигоу, табл. 28–30]. В иньское время «цзэн» ставили обычно на треножник, а иногда применялся специальный сосуд «сянь», представляющий собой комбинацию «цзэн» и треножника. По-видимому, уже в I тысячелетии до н. э. способ варки круп на пару постепенно вытесняет более древний способ обычной варки в воде. В ханьском сочинении «Шоюань» сообщается, что Конфуций вместе со своими учениками был как-то в гостях у одного скупого человека из царства Лу. Тот сварил кашу в сосуде с водой и подал ее Конфуцию в глиняной чашке. «Глиняный сосуд — нищенская посуда, — заметил кто-то из учеников философа, — а зерно, варенное в воде, — жалкое угощение» [Шан Бин-хэ, т. 7, 7]. Если верить этому источнику, то древние китайцы отдавали явное предпочтение способу варки на пару уже во времена Конфуция.
Зерно, варенное на пару и называемое, как и в современном китайском языке, «фань», составляло основной компонент пищи. Кроме того, в отдельной чашке на стол подавали мясные или овощные кушанья, понемногу добавлявшиеся в «фань». Из овощей в чжоуское время наиболее популярными были лук и черемша [Чэнь Хао, 158]. Мясные блюда отличались значительным разнообразием. В трактате «Лидзи» до нас дошло несколько кулинарных рецептов той эпохи, отражавших достаточно изысканные гастрономические вкусы чжоуской аристократии. Среди них — свинина, запеченная с финиками; жаркое из говядины, баранины, оленины; говядина, нарезавшаяся ломтиками и вымачивавшаяся в вине, после чего ее употребляли в сыром виде; котлеты из мясного фарша и вареного риса и т. д. [там же, 160].
Древние китайцы пользовались во время еды палочками, похожими на современные, но делали это иначе, чем сейчас. В «Лицзи», например, содержится следующее предписание, касающееся застольного ритуала: «Если в супе есть овощи, пользуйся палочками; если нет, то палочек не употребляй» [там же, 10]. Более того, там же напоминают, что «вареное зерно палочками есть нельзя» [там же, 9]. Вплоть до последних веков до н. э. древние китайцы ели руками — обычай, совершенно неприемлемый с точки зрения современных китайских представлений об этике. Правила хорошего тона предписывали чжоусцам не класть обратно в чашку то, что уже взято оттуда, не пить большими глотками, не грызть кости, не бросать костей собакам, не ковырять в зубах и т. д. [там же]. Поскольку ели руками, обращалось внимание на то, чтобы до и после еды мыть руки — по крайней пять раз в день. Руки мыли в тазу, после чего вытирали их полотенцами [там же, 153].
Кроме упоминания, я покажу также нечто удивительное: рисовые поля! [1] Вот эти странные рельефные зелёные холмы ничто иное, как рисовые поля. (Можете набрать в поисковике "рисовые поля" и посмотреть картинки.) Получается, что фэнхуаны выращивают свой непитательный с усиленными вкусовыми свойствами рис. Это просто таки прямо противоположно самой идее Китая, где рис является fan — основной питания. Ведь здесь в таком случае за счёт отсутствия своей питательности, он является лишь приправой, а не гарниром, не полноценной едой, нарушающей саму идею китайской пользы и медицины. (А они уверены, что болезни их постигли из-за разломанного кристалла, а не истощения?) Или они научились так сочетать продукты, чтобы гармонично уживались гипервкус и питательность? Но это же всё равно только половина питательности? Однако как никак экономия по типу тех же капп, если даже не лучше. (Интересно, почему кукумис не имел гипервкуса?) Но лично у меня после такой еды всё равно, наверное, оставалось бы ощущение голода.
Опять же использование местных стручков, некоего молока душ (которое даже приблизительно непонятно что такое, потому что на призрачный скот надеяться не приходится) — это опять использование местных ингредиентов. Если сравнить с едой Каруто, он настолько этим не "балуется". Может, в этом и разница между едой Каруто и фэнхуанами? Фэнхуаны используют больше местной пищи, чем в Гвардии Эль. Тогда Эрика просто "наркоманка", подсевшая на местные непитательные продукты? (Жду фанфиков на эту тему.)
Рис, палочки и готовка на пару были известны в Китае с древнейших времён, поэтому фэнхуаны, если они ранее жили в Китае, должны бы как минимум перенести в свой быт не только рис, но и палочки, а также пароварки.
«Палочки соответствуют миролюбивому в характере человека. Они куда более дружелюбны, чем нож и вилка, — говорит китаец Чэн Хао.[2]
И хотя первые вилки изобрели, похоже, тоже в Китае (Первые костяные вилки найдены в захоронениях культуры Цицзя бронзового века (2400—1900 года до нашей эры), а также в захоронениях династии Шан (1600—1050-27 года до нашей эры).), будучи достоянием богатого населения, у народа они не прижились, и позже на палочки перешли все сословия.
Палочки поначалу использовались тоже только высокопоставленными особами. Простые китайцы начали пользоваться палочками как столовыми приборами лишь в 700–800 годах. До этого ели руками, но применяли палочки в качестве кухонных инструментов, например для перемешивания еды во время жарки. В XI веке китайский опыт переняли Япония, Корея и Вьетнам, где до этого тоже ели руками.
Самые древние — медные — палочки, дошедшие до наших дней, датируются V веком до н. э. (эпоха династии Восточное Чжоу). Они были найдены во время археологических раскопок. Однако книга Ли Цзи («Трактат о правилах поведения»), написанная в IV–I веках до н. э., содержит сведения о существовании палочек еще в эпоху Шан (XVII–XI века до н. э.).
Исторически палочки изготавливали из разных материалов, но именно бамбуковые — легкие и не скользящие по тарелке — выдержали испытание временем. Во время правления династии Шан (XVII–XI века до н. э.) столовые императорские приборы изготавливали из самого дорогого тогда материала — слоновой кости. В эпоху династии Западное Чжоу (XI–VIII века до н. э.) признаком статуса считались бронзовые палочки. Позднее правители Поднебесной стали пользоваться серебряными — из соображений безопасности: предполагалось, что серебро должно почернеть, если в пищу подсыпан мышьяк или цианид калия.
Палочки идеально подходят к китайской кухне. Ими удобно подхватывать кусочки еды, которые составляют основу местных блюд, брать клейкий рис и вылавливать лапшу в супе. Однако спор о том, что было раньше — измельченная еда или палочки, — такой же бесмысленный, как о курице и яйце.
В традиционных семьях принято вместе готовить, любоваться пищей и есть. Во время обеда все блюда с общими закусками ставятся на середину стола или на вращающийся круг, и участники трапезы успевают насладиться красотой и запахом блюд, прежде чем поднесут к ним палочки.
Китайское пожелание «приятного аппетита» звучит как «ешь медленно». Что и делают китайцы, если время позволяет. Ведь, согласно восточной этике, чем медленнее ешь, тем лучше оцениваешь вкусовые качества пищи.
«Когда у нас есть возможность, мы стараемся соблюдать главные принципы китайской кухни. Это сэ (цвет), сян (запах) и вэй (вкус), — объясняет доктор Ли Синьминь. — Вначале мы оцениваем цветовое сочетание ингредиентов, потом аромат блюда и его вкус. Если человек ест быстро, это говорит о его невоспитанности».
«Мы используем палочки с детства еще и потому, что они тренируют суставы и мышцы руки. Когда человек тянется к блюду, подхватывает кусочек пищи и подносит его палочками ко рту, у него работают кончики пальцев, запястье, кисть и плечо. Это развивает моторику и влияет на умственные способности, — уверен доктор Ли Синьминь. — Считается, чем раньше ребенок научится пользоваться палочками, тем успешнее он будет в учебе. Медики полагают, что во время еды при помощи палочек задействуются более 30 суставов и 50 мышц, что развивает мозговую деятельность. Неслучайно высшим проявлением ловкости и мастерства у монахов Шаолиня считается умение схватить палочками муху на лету».
Эрика в тексте ни разу не упоминает столовые приборы, которыми там едят и не выказывает никаких эмоций, словно все там пользуются вполне привычными нам приборами. Довольно странно для фэнхуанов, связанных с Китаем (и Японией, в общем, Азией) не сохранить подобную привычку. Даже если предположить, что они заботятся о природе (а использование палочек является большой проблемой, потому что для них вырубается огромное количество древесины, сильно страдают леса, это серьёзно для экологии), всё равно они могли бы использовать палочки из серебра или другого металла или хотя бы не одноразовые. Перейти на европейские столовые приборы — слишком серьёзное изменение, затрагивающее и удобство, и традиции, и философию с мировоззрением. В свою очередь европеец, никогда ранее не державший палочек или видевший их только в "азиатских" ресторанах, всё равно должен был бы удивиться или хотя бы отметить, что хотя им дали вилки и ножи, сами фэнхуаны едят, как им привычнее. Но про приборы фэнхуанов в Элдарии вообще ничего не говорится.
Не обошла участь забвения и широкоизвестные китайские сковородки вок. В одной статье написано, что появление вока связано с тем, что не везде растут леса, зато после каждого урожая остается много рисовой соломы, горящей очень жарко, но очень быстро. Вок — это своего рода линза, аккумулирующая жар соломы и направляющая его на продукты. [3] Уж если есть рисовые поля, то и вок бы быть должен или что-то похожее. Однако на стенах кухни фэнхуанов висят только европейские сковородки. [4] (Я больше скажу: они перекопированы с кухни Каруто и отзеркалены как и чайник).
Забылось и более важное.
Формирование кулинарных традиций Китая происходило под влиянием религиозных направлений: конфуцианство (VI-V век до н.э.); культ семьи, ритуальная кухня; даосизм (III век до н.э. — II век н.э.) — человек должен жить в согласии с природой,"инь-ян"; буддизм (II-III век н.э.) — вегетарианская кухня. С древних времён кухня китайского народа имела тесную связь с его культурой и философией. В период 722-476 г. до н. э. кулинарная техника в Китае еще не была передовой, но китайцы всесторонне развивали обеденный этикет, основанный на учении Конфуция.
В своем труде "Книга ритуалов" Конфуций написал, что во время еды вино и суп находится справа, тогда как блюдо с кушаньем должно быть слева. Человеку не следует жадно глотать пищу, предпочтительно тщательно жевать и медленно глотать. А также не нужно создавать шум во время приема пищи. Несмотря на то, что многим из этих правил этикета не следуют сегодня, некоторые предполагают, что китайские нормы поведения за столом появились на две тысячи лет раньше, чем западные.
Правила принятия пищи установились в Китае очень давно. Изначально китайцы питались два раза в день. Первую трапезу принимали обычно в районе девяти утра, вторую ― около четырех часов после полудня. Китайскому мыслителю Конфуцию принадлежит изречение "不时不食", что можно перевести, как "нельзя есть в неположенное время". Во время правления династии Хань (206 г до н.э.― 220 г н.э.) благодаря развитию сельского хозяйства, жители Китая стали практиковать трёхразовое питание. Каждая из этих трапез должна была быть свежеприготовленной. Западная традиция предполагает индивидуальную подачу блюд, тогда как в Китае вне зависимости от того, кто участвует в трапезе ― члены семьи, коллеги по работе или друзья, ― все садятся вокруг одного стола и берут еду из общих блюд!
Первая посуда и утварь были в основном глиняными или керамическими и во время трапезы стояли прямо на земле. Позже появились низкие деревянные столики. На гадальных костях времен династии Шан ( XVII- XI вв. до н.э.) можно обнаружить иероглиф 席 xí (пиктограмма мата или коврика), который показывает, что в то время люди сидели на ковриках прямо на земле. Эти коврики были разные по размеру и длине и имели, как правило, квадратную или прямоугольную форму. Квадратные назывались "独坐" dú zuò (одиночное сидение) и предназначались для людей старших по возрасту или статусу. В распределении мест за столом существовала строгая иерархия.
Пожилые люди не могли сидеть рядом с молодежью, а знать ― с простолюдинами. Каждый участник трапезы имел собственный столик для еды. Практика индивидуального приема пищи продолжалась до поздних лет правления династии Хань (206 г . до н.э.― 220 г. н.э.). В городе Чэнду провинции Сычуань во время раскопок гробниц династии Восточная Хань (25 г. до н.э. ― 220 г. н.э.) были обнаружены настенные рисунки, изображающие трапезу того времени, где люди сидят за столами маленькими группами по 2-3 человека.
Во времена династии Тан (618-907 гг.) прежняя культура трапезы претерпела сильные изменения. Появились длинные высокие столы и стулья. На настенных рисунках в пещерах Дунхуан можно увидеть изображения этих столов, с которых ниспадают скатерти. На столах — ложки, палочки для еды, чашки, тарелки и другая утварь. Мужчины и женщины сидят вокруг стола на высоких скамьях и стульях, индивидуальная сервировка уступила место коллективной трапезе. Именно такой способ приема пищи сохранился до наших дней. Время сбора семьи и друзей за обеденным столом наполнено для китайцев атмосферой тепла и гармонии. Возможно, это связано с большим значением, которое китайцы придают кровному родству и родственным отношениям. Другое объяснение связано с тем, что традиционная китайская культура уделяет серьёзное внимание гармонии «和» (hé). Совместный прием пищи способствует единению и располагает к общению, во время трапезы китайцы любят вести неторопливые беседы, обсуждать насущные дела; можно сказать, что обеденный стол для китайцев является связующим коммуникативным звеном на любом уровне.
Застолье в Китае имеет свои особенности. Иностранцев особенно поражает то, что гостям перед началом трапезы предлагают чай, а в заключение её подают суп. В сравнении с привычным для нас порядком всё делается с точностью до наоборот.
Зелёный чай пьют без сахара и молока (и даже без мёда, да-да, Эзарэль), затем подают мисочки с холодными закусками, обычно это нарезанные мелкими кусочками печень, мясо, рыба или овощи. Едят китайцы, не торопясь и понемногу, наслаждаясь процессом. Гостю в знак особого внимания, высшей заботы и уважения принято подкладывать в пиалу угощение своими палочками. Затем переходят к рису, который едят, смешивая верхний слой в пиале с соусом. К этому следует подогретое рисовое вино или матан. В заключение трапезы подаётся бульон и снова чай. Именно такой состав и порядок считается наиболее благоприятным для пищеварения.
Важная особенность китайской кухни состоит в том, что каждое поданное блюдо предназначено всем, кто сидит за столом. Лично для себя никто ничего не заказывает. Поэтому ходить в китайский ресторан надо компанией, оптимально из восьми человек, минимально из четырех. За столом скрупулёзно соблюдается этикет. Главного гостя сажают в передний угол и просят первым выбрать из меню своё любимое блюдо. К примеру, он называет говядину с ростками бамбука. Второй по рангу гость выбирает кисло-сладкого карпа. Третий — куриные грудки с зелёным перцем. Поскольку мясо, рыба, птица уже названы, следующие вправе добавить блюда из креветок, овощей и так далее. Хозяин завершает заказ так, чтобы получился удачный набор. Подобрать меню, наилучшим образом отвечающее сезону и возможностям ресторана, не просто. В самых дорогих и престижных заведениях это дело часто передоверяют владельцу.
Думаю, именно отсюда растут ноги строгого времени совместного принятия пищи. Оттуда же тёплая семейная атмосфера. [5] Но напрочь утрачена тема иерархии китайского общества, фэнхуаны по большей части ведут себя как австралийцы, на мой взгляд. Правда, до определённых пределов. К примеру фэн Зифу ведёт себя как карикатурный образ чванливых китайских чиновников из сказок.
Ошибочно нарисована и мебель: низенькие столы и подушки характерны для Японии, а не Китая. Однако у фэнхуанов низкий стол можно видеть как в столовой (которая почему-то в одном помещении с кухней), так и в покоях Хуан Хуа. [4] [6]
Поговорим о напитках. К примеру о пресловутом молоке душ. Вряд ли это обычное молоко и не только из-за отсутствия скота.
В древности китайцы пили молоко, однако начиная с династии Тан (618 — 907 гг.) и до недавнего времени они избегали его, частично из-за ассоциаций со скотоводами-варварами, частично из-за малой экономической эффективности молочного животноводства в муссонном климате. Часть китайцев имеет врождённо-культурную непереносимость лактозы. Почти не используется (или вовсе не используется) молоко, сливочное масло, кофе, ржаной хлеб и какао-продукты. (Если это не ближе к Монголии, где есть молоко, масло, сметана и даже творог. Притом масло добавляется в чай. (Возможно, вы слышали про часуйма.) Или это Тибет с его яками.) Хотя в одной радио передаче говорилось, что молодёжь в отличие от старшего поколения уже предпочитает кофе чаю.
Мне удалось найти видео 2015 года с китайским чаепитием в офисе вполне себе молодыми людьми. Конечно, там не было так называемой "возвышенности", сакральности, философии которую европейцу хочется видеть по отношению к Китаю и чайной церемонии. Ребята просто пили чай в перерыве. Но из пиалок, заваривали чай, как полагается в Китае. [7] Впрочем есть много и страшненьких фото с обшарпанными чайниками и прочим. То есть всё это есть, просто не так поэтично, как это представляют туристам.
Про чай. Китай ― родина чая. Это первая страна, где начали производить чай, и первая страна, где впервые в мире обнаружили чайные деревья и научились использовать чайные листья. Древние китайцы, собиравшие дикие травы и плоды, обнаружили, что листочки чайных кустов, заваренные в кипятке, способны утолить жажду. Но вначале чайные листья использовали как лекарство.
В середине VIII века знаменитый танский поэт Лу Юй (陆羽) создал "Чайный канон" ― 茶经, в котором заложены основы классического искусства применения чая и чаепития. В чайном каноне он пишет, что чудесные свойства чая открыл легендарный предок китайцев Шень Нун 神农 ("Божественный Земледелец"), правивший древним Китаем около 4800 лет назад.
Повседневным напитком чай стал уже 3-4 тысяч лет назад в провинции Сычуань (древнее царство Чу). После объединения Китая императором Цинь Шихуаном чай стали пить и в других регионах Китая. В 729 году чай попал в Японию, где рассматривался в качестве драгоценного напитка. Приблизительно в XVII веке обычай пить чай распространился в Корею, Индонезию и Индию. Возить чай из Китая в Европу начали в середине XVII века португальцы, голландцы и англичане. Первоначально чай стал известен как лечебный напиток, но по прошествии нескольких десятилетий его стали пить просто для удовольствия.
Французы узнали о чае от голландцев в 1636 году. Одним из первых любителей чая был король Людовик XIV. Он узнал, что китайцы и японцы благодаря чаю не страдают подагрой и апоплексией и велел и его так лечить от подагры. Что помогало королю, должно было помочь и его подданным. Мужчины были в восторге от экзотического напитка и превращали чаепитие в нечто подобное китайскому ритуалу, причём особое значение придавалось тонкому фарфору, китайским коврам и обоям. Дамы же предпочитали кофе и какао. Лизелотта фон Пфальц (1652—1722), невестка короля, попробовала чай в Версале, и чай ей не понравился. "Вкус чая напоминает сено с навозом, Боже мой, как можно пить такую горечь?" — писала она в письме в Германию.
В древности, чаепитие считалось изысканным времяпрепровождением, деятели культуры писали стихи и рисовали картины за чашкой чая, они считали, что для творчества необходимо особое душевное состояние, а чай позволяет им познать это состояние, позволяет им найти творческий дух. Деятелям культуры нравится чай, они восхваляют его в стихах, по некоторым данным, существует несколько тысяч стихов о чае.
Во времена эпохи Сун и Тан (618 — 1279 гг.), люди любили устраивать "чайные соревнования". Каждый человек приносил определённый сорт чая, рассказывал про его положительные стороны. Чай, который признавался самым лучшим, славил человека, представлявшего его, а чай, признанный невкусным, мог заставить человека потерять лицо. В императорском дворце часто проводились такие соревнования.
Чай изготавливают из молодых листочков чайного дерева. Ключевым элементом процесса обработки является ферментация, вследствие которой первоначально зелёные листья обретают красно-коричневую окраску. Чем дольше процесс ферментации, тем более тёмными становятся листья. Чай, не прошедший ферментацию, называется зелёным и отличается изумрудным или жёлто-зелёным цветом.
Чайные кустарники впервые стали выращивать вдоль рек в южно-китайских провинциях Юньнань, Сычуань и Гуйчжоу. В 60-70 гг. прошлого века чайные плантации стали не редкостью и на севере Китая.
Чай у фэнхуанов тоже свой, растущий в местных горах. [8] Судя по скриншотам, и мёд у них водится. Непонятно только настоящий или тоже... made by fenhuan.
Потерялись и интересные названия, поражающие своей выдумкой. Ведь в Китае почти все названия блюд поэтичны, метафоричны и иносказательны. Блюда, которые используют необычные сочетания в своих названиях, в которых не указаны точные ингредиенты, можно
условно разделить на три категории:
1) название связано с формой или обликом блюда;
2) название связано со свойствами, цветом и\или другими характеристиками ингредиентов;
3) название блюда связано с какой-либо легендой или преданием.
Например, "жареная двойная зима" (炒双冬 chǎo shuāng dōng) — это жареные побеги бамбука с грибами. Чтобы понять это, надо знать, что в Китае сушеные грибы называют "зимними грибами", а консервированные побеги бамбука — "зимними побегами".
А "мясо, вернувшееся в котёл" ( или "Дважды приготовленная свинина" 回锅肉 huíguōròu) связано с легендой.
Во времена императора Цин Шихуана (первого императора всея Китая) некая женщина ждала своего мужа, который должен был вернуться со строительства Великой Китайской стены, на котором провел долгое время. В честь приезда супруга женщина приготовила блюдо из свинины. Но муж все не ехал, свинина на жаре начала «доходить» (надо учесть, что мясо в Китае во все времена было продуктом дорогим, поэтому им не разбрасывались налево и направо), так что, увидев вдали мужа, женщина натерла начавшую тухнуть свинину чесноком, обильно посыпала перцем и бросила в котел «перевариться». Так национальная кухня Китая пополнилась рецептом [...] «мясо, вернувшееся в котел». [9]
Фэнхуаны ни разу не называли свои блюда и про них не рассказывали, что жаль.
Что касается чая, то тут Эзарэль позаимствовал действительно существующий сорт 松针 (sōng zhēn) — "сосновые иглы". Это технология приготовления, разработанная в XX веке (фэнхуаны снова впереди времени), когда из-за глубокой ферментации и тонкой ручной выделки листья чая приобретают форму сосновых игл. Только у нас он читается не "Сонг Джен", а "Сун Чжэнь". (Переводчики пошли по пути "Что вижу, то и пишу". Непонятно только, почему сорт чая они протранскрибировали, а название гор нет.)
Красный или чёрный? В оригинале Эзарэль говорит "un thé noir", то есть "чёрный чай". Но китайцы называют чёрный чай красным, а чёрным называют пуэр.
Обычно при названии чая пишут сорт, и где он был сделан: Сиху Лунцзин (Чай "Лунцзин" с озера Сиху); Дунтин Билочунь (Чай "Билочунь" с горы Дунтин); Аньси Тегуаньинь (Чай "Тегуаньинь" из уезда Аньси); Юньнань Пуэр (Чай "Пуэр" из провинции Юньнань). Таким образом перевод чая: чай "Сун Чжэнь" с гор Сычжэ (да, так название гор транскрибируется по системе Палладия).
Кстати слово "Sǐzhě" (死者) переводится как "умершие, покойники". Я приготовил для тебя чай "Сосновые иглы" с гор покойников. Неплохо звучит.
Дальше — больше: на том самом низеньком японском столе для чаепития, что стоит у Хуан Хуа в комнате, набор для чайной церемонии нарисован под азиатский, но он европейский, сувенирный.[6] Не японский и не китайский. Для китайского чайного набора там не хватает двух очень важных вещей. Первый — это чабань (茶板, chábǎn) или чайная доска, один из основных элементов традиционной китайской чайной церемонии, центр чайного пространства. На чайной доске размещается чайная посуда и аксессуары, без неё невозможно полноценное чайное действо. Помимо эстетической составляющей при заваривании традиционными китайскими способами чайная доска имеет и сугубо утилитарное назначение: собирать воду. Без неё ещё можно обойтись, а вот второй предмет должен бы сохраниться фэнхуанами, которые ратуют за равенство и совместные посиделки. Чахай (茶海, cháhǎi) переводится как "море чая". Это сервировочный кувшинчик, в который переливают заваренный настой из чайника, и лишь потом разливают по чашкам. Раньше он назывался гундаобэй (公道杯, gōngdàobēi), что переводится, как "чаша справедливости".
В китайской чайной церемонии чай никогда не наливают прямо в чашку как в Европе, сначала его наливают в этот самый сосуд, а потом разливают по пиалам окружающим. Зачем так? Иначе при большом количестве участников первому достанется чай самой слабой концентрации, а последнему — самый крепкий. А также потому, что у этого сосуда нет крышки, и наливающий точно видит, сколько чая ещё осталось внутри, а, стало быть, разольёт так, чтобы никому не досталось меньше или больше. Вы же не хотите никого обидеть или проявить неуважение. Опять же когда у вас одинаковый чай (а чай меняется от времени заварки, раскрываясь по-разному по мнению китайцев), вы будете обсуждать за столом один вкус и его перемену все вместе, если вы пробуете какой-то компанией (это про чайную церемонию, конечно). Ну и ещё одна функция этого сосуда — снижается температура настоя, поскольку стенки отдают тепло в воздух, а также в чай не попадают чаинки, потому что обычно в чахай наливают через сито.
Про японскую чайную церемонию не буду, у них несколько чайных школ. У каждой свои правила относительно этого действа. Скажу просто, что чайный набор у Хуан Хуа точно не похож на японский набор для чайной церемонии. Да и про само различие японской и китайской чайной церемонии вкратце шутливо говорят, что в китайской больше чая, а в японской больше церемонии. А мы знаем "любовь" Хуан Хуа к церемониям, поэтому тут даже без вариантов. Это точно не японский набор ни под каким углом.
Об алкоголе. Раз Лейфтан любезно угощает местным вином у фэнхуанов, стоит затронуть и эту тему. [10]
Первые свидетельства потребления алкогольных напитков на территории Китая относятся еще к неолитической эпохе. На керамике возрастом около 9000 лет из поселения Цзяху (провинция Хэнань) найдены следы напитка, который химики определили как сброженную смесь из фруктов, риса и меда. Правда, точно определить использованные для приготовления вина плоды невозможно. Это мог быть виноград (его косточки были обнаружены в Цзяху), но могли быть, например, кизил или боярышник.
Архаичная форма иероглифа цзю (酒), который обычно переводят как "вино" (хотя на самом деле это вообще что-либо алкогольное), встречается в самых ранних письменных памятниках Китая – гадательных надписях на панцирях черепах. Правителей того времени весьма волновали вопросы правильности жертвоприношений, поэтому при гадании они задавали вопросы, использовать ли при жертвоприношении богам и духам предков молодое или же старое вино. Перед использованием в ритуале вино необходимо было очистить. Для фильтрации вина использовали стебли одного из видов тростника, известного под названием цзин-мао. Регулярные поставки этого тростника были одной из обязанностей вассальных князей. Сохранились упреки в адрес одного из нерадивых поставщиков: "Вы не представляете в свертках тростник мао, входящий в число ваших подношений, из-за чего жертвы [духам] ванов не приносятся, так как нечем очищать вино...".
Появились легенды о создателях вина. В историческом сочинении «Чжаньго цэ» ("Стратегии сражающихся царств") изобретателем называется И-ди, один из министров мифического императора Юя. который преподнес созданный им напиток своему повелителю. Юй испробовал вино, нашел его приятным, но произнес: "Между последующими поколениями непременно явятся люди, которые благодаря вину потеряют их царства". Поэтому Юй отказался пить вино в дальнейшем.
Но следует помнить, что все это вино не было виноградным, оно изготавливалось из риса, проса и других видов зерна. Сначала, видимо, китайское вино из злаков представляло собой довольно слабый напиток, подобный тем, что были известны во многих уголках мира, начиная с Древнего Египта и Междуречья. Чаще всего для его обозначения историки используют слово "пиво". Но затем китайцы овладели технологией, позволившей им получать более крепкий вариант вина.
Дело в том, что обычно для брожения зерна в него добавляют солод — пророщенные зёрна злаков. В солоде содержится необходимый для процесса фермент амилаза. Китайцы, изготавливая свое вино, нашли другой выход — добавление к зерну плесневого грибка, который тоже производит амилазу, причем взаимодействие с крахмалом в данном случае происходит более эффективно. Впервые упомянут этот метод в трактате "Чжоули" ("Чжоуские ритуалы", около 300 года до н. э.).
Плесневая ферментация до сих пор используется при изготовлении традиционных алкогольных напитков в Китае и других странах Восточной Азии, в частности, именно так делают японское саке. В качестве грибка чаще всего выступает Aspergillus oryzae, иногда применяют другие виды. Открытие плесневой ферментации стало одним из двух крупнейших достижений Китая в области виноделия (второе — независимое изобретение перегонки).
Узнали китайские виноделы и ещё один секрет. Если в процессе брожения к вину несколько раз добавлять зерно с грибком, то крепость вина повысится. Такую операцию называли "убиванием зерна". Для полученного в результате крепкого вина (до 20 % по объёму) использовался особый термин — чунь.
Теоретическое осмысление плесневой ферментации было сделано в духе традиционного для Китая представления о светлом начале ян (в данном случае в этой роли выступает рис) и тёмном начале инь (грибная закваска). Их встреча вызывает повышение температуры напитка, что и служит причиной брожения.
Даже в XIII веке, когда китайцам уже было известно виноградное вино, вино из злаков оставалось более распространенным. Марко Поло писал: "Весь почти народ в области Катай пьёт вот какое вино: приготовляют его из риса с другими хорошими пряностями, и питьё выходит лучше всякого другого вина: и чисто, и вкусно; вино горячее, и пьянеешь от него скорее, нежели от другого" ("Книга о разнообразии мира", II, C. Перевод И. М. Минаева).
Рано появились вина с разнообразными добавками. Они могли быть растительными, такими как цветы османтуса душистого (Osmanthus fragrans) в вине гуйхуацзю (桂花酒), которое традиционно пили на Праздник середины осени. Или минеральными, как в сёнхуанцзю (雄黃酒) — вине с измельченным реальгаром — минералом, который представляет собой сульфид мышьяка. Вином с мышьяком угощались в пятый день пятого месяца, на Празднике драконьих лодок. Его до сих пор часто готовят в домашних условиях, добавляя 50-100 граммов сульфида мышьяка на литр вина и настаивая в течение нескольких часов. Считается, что токсичный мышьяк в составе реальгара не может нанести серьёзного вреда здоровью, так как реальгар плохо растворяется и, соответственно плохо всасывается в пищеварительной системе. Однако современные врачи относятся к обычаю настороженно, так как в реальгаре в качестве примесей могут содержаться и более опасные соединения мышьяка.
Вино из риса, проса или других злаков (хуанцзю, 黄酒) и сейчас популярно в Китае. Но в Китае производится и виноградное вино (путацзю,葡萄酒). Девичий виноград триостренный (Vitis thunbergii) и виноград хэйнаньский инжиролистный (Vitis heyneana ssp. ficifolia) росли в Китае с давних пор, и их плоды использовались для изготовления алкогольных напитков: можно вспомнить археологические находки из Цзяху. Письменные упоминания о виноградном вине из местного сырья можно найти в книге "Шэнь-нуи бэнь цао цзин" ("Канон Шэнь-нуна о корнях и травах") — самом древнем памятнике китайской фармацевтики. Культурный виноград (Vitis vinifera) попал в Китай во II веке до н. э. с запада. И на этот раз это событие произошло благодаря не мифическому герою, а вполне историческому лицу — знаменитому путешественнику и дипломату Чжан Цяню (ум. в 114 г. до н. э.). Чжан Цянь посетил страны Средний Азии, где в то время уже имелось развитое виноделие, и, вернувшись, привез с собой лозы винограда, которые были посажены возле императорского дворца в городе Сиань (Чанъань). Возможно, и не весь виноград Китая происходит от лоз, привезенных Чжан Цянем, но он точно способствовал распространению этой культуры.
В эпоху Трех царств (220–280 годы) император Цао Пэй отмечал, что виноградное вино слаще зернового, а, выпив его слишком много, легче потом прийти в себя. Виноград стали разводить в Китае, особенно в провинции Ганьсу, но выращивалось его немного, поэтому виноградное вино оставалось экзотическим продуктом, доступным только избранным. Распространилось оно при династии Тан, когда Китай завоевал княжество Гаочан, находившееся в оазисе в Турфанской впадине. Жители Гаочана давно выращивали виноград, и китайцы переняли у них агротехнику и получили сорт мажу ("соски кобылицы" 馬乳) с удлиненными ягодами. С тех пор вино "из Западного края" прославляли многие китайские поэты.
Вино в разумных дозах рекомендовали китайские медики. Питьё вина, как считали, передаёт человеку жизненную силу плодов. Искусство винопития цзю шу превратилось в один из видов важного для китайской медицины учения о ян шэн "вскармливании / пестовании жизни", состоящего в правильной регуляции жизненной энергии ци. Считалось, что опьянение активизирует потоки этой энергии в теле, но, в конце концов, человек утрачивает контроль над ней, и ци испаряется, а человек остаётся разбитым и обессиленным. Цель искусства винопития состоит в том, чтобы не упустить ци, а аккумулировать её в своем теле.
Уже в VII веке китайцы освоили наиболее эффективный способ повышения крепости напитка — дистилляцию, создав её независимо от византийских и арабских ученых. Перегнанный спиртной напиток получил в Китае название шао цзю — "горящее вино". Некоторые исследователи даже предполагают, что голландское название brandewijn "горящее вино", ставшее источником английского слова brandy, возникло как перевод китайского шао цзю в ходе торговли между китайцами и Голландской Ост-Индской компанией.
С точки зрения народной китайской медицины, рисовое вино перед употреблением лучше немного подогреть: при подогревании вредные вещества, содержащиеся в водке, улетучиваются. В Китае есть даже специальный сосуд для подогревания водки — вэньцзюху. Это два чайника, один большой, другой маленький: чайник, что поменьше, имеет цилиндрический баллон. В большой чайник заливается горячая вода, а в маленький — рисовое вино, и чайник меньшего размера ставится на большой. Таким образом, вино нагревается и длительное время остается тёплым.
По представлению китайцев пригубить с кем-то вино из одной чаши — значит установить общение душ. При свадебном обряде жениху и невесте подносят два кубка. Они пробуют вино, меняются бокалами и делают ещё по глотку. Когда под Новый год глава семьи хочет помянуть предков, он отпивает вино из ритуальной чаши и ставит её перед табличкой с именами покойных.
Если уж алкоголь даже у Каруто только из местных продуктов, то этот, должно быть, и подавно. К сожалению, не описывает Эрика и вид предложенного ей напитка. Не ясно, было ли это, скажем, знаменитое хуанцзю (黄酒, "жёлтое вино"), рисовое вино янтарного цвета — секреты изготовления этого вина уходят в глубину веков и передаются из поколения в поколение (до 20 градусов, в зависимости от сорта). Или путаоцзю (葡萄酒, виноградное вино). А, может, хунцзю (红酒, "красное вино") — фруктовое вино. В Китае хунцзю изготавливают из сливы, тутовника, личи, абрикосов, гранат. Особенно популярно вино из сливы уме, обладающее нежным букетом, с тонами сливовой косточки.
Из интересного: в двадцатом эпизоде Фэн Зифу готовит для Эрики некий омлет. [11] Вряд ли это оно, но в китайской кухне есть такое блюдо как "Яйцо феникса" (凤凰蛋, fènghuáng dàn) из кухни провинции Хэнань. На русском языке нашёлся такой рецепт, [12] но вряд ли это исходный, потому что в найденной мной китайской вариации нет креветок и томатного соуса, вместо креплёного вина, естественно, то самое "жёлтое", крахмал бобовый, присутсвует соевый соус.
Нашлось пару видео с подобным стритфудом. [13]
Что-то вроде заключения.
Разбросанно выглядит, что фэнхуаны то предстают богатыми (богатыми описываются одежды Хуан Хуа), то простыми и близкими к народу (что никак не вяжется с императорским Китаем), что выражается даже в их еде. Хотелось бы больше характеристики их еды, а то просто из раза в раз повторяется, что еда простая и вкусная и похожа на сам нрав фэнхуанов как плохая навязчивая реклама. Тогда как еда — это традиция, это культура, история, мифология, язык, взгляды, география и даже характеристика людей. В самом Китае, к примеру, люди из того или иного региона наделены теми или иными характеристиками, тоже перекликающимися с едой.
Фэнхуаны выглядят клишированным, неглубоким, непродуманным народом, в котором не органично, противоречиво выглядит смешение роскоши и простоты, душевного общения и аристократического снобизма. Потому что это не разные слои одного народа, а будто бы один слой общества. Я, думаю, именно вот эта двойственность, приторность, поверхностность, глупая калька и заставляет некоторых игроков считать Хуан Хуа и её народ двуличными, нечестными, обманщиками. Было такое, что выводили теории о заговоре в прошлом фэнхуанов против драконов и аэнжелов. Но на самом деле, как мне кажется, такое впечатление возникло просто из-за непродуманности.
____________________________________________
Источники для глав про китайскую еду:
https://chinese-russian.ru/publications.php/?publications=66
https://ru.calameo.com/read/001436229a5312c95e96b
https://www.bestreferat.ru/referat-105443.html
https://milomalo.ru/archives/24707
https://www.abirus.ru/content/564/623/625/646/661/871.html
https://ria.ru/20091014/188841005.html
https://infourok.ru/prezentaciya-po-teme-kitayskaya-kuhnya-2511600.html
https://www.studychinese.ru/articles/2/10/
https://www.studychinese.ru/articles/2/13/
https://www.chinahighlights.ru/culture/chinese-food.htm
https://mhealth.ru/diet/ration/kuxnya-drevnego-kitaya/
https://www.epochtimes.ru/content/view/15421/4/
http://iclub-china.com/rus/a05/b0200/c0000/d00000/index.htm
http://wnicol.blogspot.com/2012/04/blog-post_2753.html
https://russian7.ru/post/7-veshhejj-izobretennykh-v-kit/
http://www.vokrugsveta.ru/article/215201/
https://www.studychinese.ru/articles/2/14/
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B0%D0%B9
https://pikabu.ru/story/sravnenie_kitayskoy_i_yaponskoy_chaynoy_tseremonii_5766512
https://polit.ru/article/2018/11/11/ps_chinese_wine/
http://iclub-china.com/rus/a05/b0300/c0000/d00000/index.htm
http://www.synologia.ru/monograph-1331-24
http://russian.cri.cn/741/2010/10/29/1s357940.htm
http://russian.cri.cn/841/2014/11/27/1s531624.htm
https://www.codedevino.ru/vinnyj-mir/put-vina/kitajskoe-vino-napitok-preobrazovaniya/
Примечания:
*
https://sostavproduktov.ru/produkty/zlaki-i-bobovye/chumiza
[1]
https://yadi.sk/i/JjzeYPl6_4-1Zw
[2] Эта цитата и последующая информация про палочки из статьи:
http://www.vokrugsveta.ru/article/215201/
[3]
https://mhealth.ru/diet/ration/kuxnya-drevnego-kitaya/
[4]
https://yadi.sk/i/JC6uEuSzD1-YJA
[5] 19 эпизод
https://yadi.sk/i/XK7cenCyifi7_Q
https://yadi.sk/i/8icqvjyEBkNjzw
20 эпизод
https://yadi.sk/i/k8aHWgagokaOoQ
https://yadi.sk/i/sWxLtZRP1fpPfw
(Для нудения у нас есть Фэн Зифу. Если очень хочется, его можно задеть, и он объяснит, насколько более вежливой была раньше молодёжь).
[6]
https://yadi.sk/i/_EqJrTMPAEPcwA
[7]
https://youtu.be/gwkSiuGHnHM
[8] 21 эпизод
https://yadi.sk/i/z64zCPlqyaFhaw
https://yadi.sk/i/aap49tZjeYijMA
https://yadi.sk/i/5nqCFKiYGidKug
[9] Ближе к концу текста:
https://public.wikireading.ru/50683
Здесь есть ещё вариант (9 стр. на стр. 8 есть легенда про "яйца цвета сосны"):
https://ru.calameo.com/read/001436229a5312c95e96b
[10] 20 эпизод
https://yadi.sk/i/-FBWezzfErZI-w
[11] 20 эпизод
https://yadi.sk/i/5hIVnB4s401Hug
https://yadi.sk/i/LOE-i0v4vIUh0Q
[12]
https://www.russianfood.com/recipes/recipe.php?rid=19404
https://baike.baidu.com/item/%E5%87%A4%E5%87%B0%E8%9B%8B/2514426
[13]
https://youtu.be/LVsxx5yNdoA
https://youtu.be/mteVDmuz_SM