Волчонок

R
В процессе
91
автор
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 24 231 слово, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 24 Отзывы 41 В сборник

Часть 1. Глава 11. Признание. Таинственная магия.

Настройки
Примечания:
      Девочки проснулись рано утром. Настроение у всех было прекрасное. Гермиона вся сияла от счастья, она была рада, что нашла общий язык с мальчишками. Элизабет была в предвкушении разговора с профессором Миллс. А Хоуп была рада приближающемуся матчу по Квиддичу. Хоть она до приезда в школу не знала о нем, сейчас ее глаза горели при упоминании данного вида спорта. — Хоуп, о чем замечталась? — спросила Элизабет. — Не уж то, решила начать учиться? — Ой, все, это война, — сказала Хоуп и кинула в Бетти подушкой. Та в свою очередь не стала медлить и кинула подушкой в лучшую подругу в ответ.       Наверное, так бы и продолжалась их война, если бы Гермиона не остановила их. — Так, девочки, быстро успокоиваемся, собираем вещи и спускаемся вниз. Ребята уже, наверное, ждут. — Ну, Герми, мы только начали, — сказали девочки в один голос. — Никаких возражений не принимается. Вы же не хотите опоздать на Зельеварение? Снейп и так нас недолюбливает, я думаю, он будет рад снять с нас за опоздание очки. — Лааааадно, — снова сказали девочки в унисон и начали собираться.       В гостиной Гриффиндора их уже ждали ребята. Они обсуждали предстоящую игру в Квиддич. — Ставлю, все свои сладости, что в этом году Гриффидор обыграет Слизерин, — сказал Рон. — Об этом никто не спорит, посмотрим завтра на игре, как наши разнесут их в два счета, — сказал Генри. — Вы такие самоуверенные! — сказала Элизабет и посмотрела на друзей. — А ты сомневаешься в наших ребятах? — Не в ком я не сомневаюсь, просто наперед лучше не загадывать, — сказала Элизабет. — Ладно ребята пойдемте, а то еще на Зельеварение опаздаем. — Кто-кто, а ты можешь не волноваться, — сказал Генри и улыбнулся. — Ладно пойдемте.       Они спустились в столовую и уселись за стол. Ели все в тишине и быстро. Опоздать на урок профессора Снейпа себе дороже. *POV Элизабет*       На уроке профессор Снейп объявил, что сегодня проверочная и мы должны показать свои навыки в зельеварении. Сегодня мы должны повторить зелье, которое было приготовлено на 1-м уроке. Нас распределили на пары: меня с Хоуп, Генри с Гарри, Рона с Гермионой. Как хорошо, что последние из перечисленных поладили и нам не придется выслушивать их крики.       В зелье, которое мы приготовили, я была полностью уверена, поэтому профессор подошел и проверил нашу работу. Он поставил нам оценку «ПРЕВОСХОДНО» и похвалил меня. Мне даже стало как-то приятно, что крестный выделяет меня из всего курса.       В конце урока ребята, у которых профессор Снейп не проверил работу, сдали ему свои зелья. Я с ребятами поспешила на следующий урок. Была Трансфигурация со Слизеринцами. На уроке мы записывали теорию, и нам сказали подготовиться к саме на следующем уроке. Оставалось два урока и обед, а затем мне надо было сходить к профессору Миллс.       Следующие уроки пролетели незаметно и наступил обед. Я жутко волновалась, и это не не скрылось от Хоуп. — Что с тобой? — Все нормально, прости не много волнуюсь. Что я ей скажу? — Да не волнуйся ты так, Бетс, моя мама поможет тебе найти выход из этой проблемы. — Ты уверен? — Определенно. — Вы со мной пойдете? — Да мы подумали и решили, что вам лучше наедине поговорить, — сказала Хоуп, и я задумалась.       Из мыслей меня вырвал голос Генри, который сказал, что пора идти. Они проводили меня до кабинета и пообещали, что будут ждать меня в гостиной. — Подождите, может кто-нибудь из Вас один пойдет со мной? — Ну, если ты так хочешь, я пойду, — сказала Хоуп. — Генри ты же нас подождешь в гостиной? — Конечно! Удачи.       Я не решительно постучала в дверь и вошла в кабинет. Профессор Миллс сидела за столом и, видимо, ждала нашего прихода, потому что на столе стояли чашки чая. — Привет, присаживайтесь. Хоуп, а где Генри? — спросила обеспокоено мисс Миллс. — Он решил, что Элизабет будет проще с Вами поговорить наедине. Но в последний момент Бетс взяла меня в качестве моральной поддержки. — Понятно, о чем вы хотели поговорить, мисс Малфой? — Дело в том, что после резкого прекращения занятий беспалочковой магией, у меня стали происходить магические выбросы. Понимаете это очень крайне необычно для моего возраста, да и вообще магические выбросы для меня даже в детстве были редкостью. — Я думаю, что всему виной ваш скрытый потенциал в этой области магии. Я замечала, что ваша магическая аура отличается от основной в этой школе, у Вас присутствует магия из другого мира. Я думаю, она была скрыта, и, когда вы прибегли к ней, она решила выйти наружу. — А можно вопрос? — Конечно. — Вы сказали «другие миры»? — Я думала Вам известно о других мирах? — Увы, но нет профессор. Можете мне рассказать? — Хорошо. Дело в том, что магия бывает разного толка и присуща разным мирам. Я обладаю другой магией. Об этом вам подробнее может рассказать Генри. Но вот что интересно, откуда она у вас, мисс Малфой? Эта магия присуща только моему миру, а у вас она, видимо, очень сильна. Вам требуется научиться ее контролировать! — Но как? — Я бы могла помочь, но боюсь без разрешения других профессоров не смогу. Я поговорю с Дамблдором о дополнительных занятиях с Вами. — Хорошо, спасибо. А вы не могли бы мне подсказать, откуда у меня эта магия? — Я не знаю, вообще она наследственная, но на сколько понимаю, Ваши родители ею не владеют. Я попробую разузнать, откуда она у Вас. — Спасибо. — А существует еще какая-нибудь магия иного толка? — спросила Хоуп, мне даже стало интересно, почему ее это так заинтересовало. — Я думаю, Вы сами прекрасно знаете ответ на этот вопрос. Ладно, девочки, пора расходиться. Мне надо зайти к директору. — Хорошо, досвидания!       Мы вышли из кабинета и направились в гостиную. Я погрузилась в свои мысли. «Профессор сказала, что это наследственно, значит ли это, что кто-то из моих биологических родителей обладал этой магией. Если да, то мне стоит попытаться найти их, а для этого мне, видимо, надо допросить Генри.» Из-за своих мыслей, я не заметила, что врезалась в кого-то. Это был профессор Снейп. — Извините, — сказала я почти спокойным голосом. — Элизабет зайди ко мне как-нибудь на днях, мне надо с тобой поговорить. — Хорошо, — сказала я, и мы с Хоуп продолжили наш путь.       В гостиной, как и обещал, сидел Генри. Мы подошли к нему, и я сразу набросилась на него с расспросами. — Генри, Что за мир, в котором ты живешь, где другая магия? — Откуда вы… — Мисс Миллс рассказала. — Ну, в общем, вся моя семья родом из Зачарованого леса, все они сказочные персонажи, все герои из этой книги сказок реальны. — Это правда? И Белоснежка, и Злая Королева? — Да. Моя бабушка и есть, та самая Белоснежка. — А кто профессор Миллс? — Вы не поверите. — Ну говори! — Она Злая Королева, но сейчас она изменилась, она другая. — Я верю. Генри, а можно будет взять у тебя почитать эту книгу? — сказала я, почему-то мысль найти своих биологических родителей закралась ко мне в самое сердце. — Ладно, а тебе зачем? — Да так интересно. Кстати, Хоуп о чем это сказала профессор Миллс? — Ну, я не уверена, что готова сейчас Вам рассказать. Но я обещаю, что расскажу. — Ладно.       Мы разговорились. Генри стал нам рассказывать о Сторибруке, о его обитателях, о своих родителях. За этими рассказами мы не заметили, как приблизилось время отбоя. Генри дал мне книгу сказок, и, попрощавшись, мы разошлись по комнатам.
91 Нравится 24 Отзывы 41 В сборник