ID работы: 8630113

Самая яркая звезда в созвездии Большого Пса

Гет
NC-17
Завершён
144
автор
Размер:
223 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 81 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 16. Школьные правила превыше всего

Настройки текста
8 января, 1978, Хогвартс, гостиная Гриффиндора После двухнедельных каникул Хогвартс встретил учеников роскошным ужином и натопленными гостиными. К десяти вечера старосты отправили малышей в спальни, но старшекурсники не желали расходиться. Новогодняя ночь запомнилась волшебному сообществу нападениями великанов на ряд деревушек, где долгие годы соседствовали маги и люди. Список погибших, опубликованный в Ежедневном пророке, оказался довольно коротким. Но все унесенные огромными существами жизни, принадлежали чьим-то родителям, детям, супругам, друзьям, а значит, в любой момент несчастье могло коснуться каждого. Вернувшись под защиту альма-матер, гриффиндорцы радовались встрече с целыми и невредимыми приятелями, волновались за оставшихся дома родных и не желали находиться наедине с мыслями о том, как далеко зайдёт Волан-де-Морт в своём геноциде магглорожденных. Лили сидела на коленях у Джеймса, прижавшись щекой к его груди. К удивлению Сириуса, на лице друга не было глуповато-счастливого выражения, сопровождавшего прежде любые телесные контакты с Эванс. Поттер выглядел умиротворенным и повзрослевшим. Он теребил заплетенную набок рыжую косу, высвобождая мягкие волнистые пряди, кончиками пальцев чертил дорожки на бледной шее и то и дело подтягивал к самому подбородку Лили клетчатый плед. - Мама говорит, что в отделении недугов от заклятий не осталось свободных палат. Пострадавших от рук Пожирателей смерти распределяют по другим этажам, - Марлин свернулась клубочком в глубоком кресле, прижав к груди декоративную подушку. – Министерство магии настаивает, чтобы колдомедики сокращали сроки лечения. Но целительство – это наука, а не перекладывание бумажек. Нельзя щелкнуть пальцем и за сутки восстановить зрение после ослепляющего заклятия или стабилизировать нервную систему, разрушенную Круцио. Хвост, сидевший рядом с Сириусом, опустил голову на вытянутую вдоль подлокотника руку и украдкой разглядывал МакКиннон, не принимая ни малейшего участия в разговоре. Пламя камина отражалось в его глазах, делая радужку красной, словно у крысы-альбиноса. Блэк с удовольствием поменял бы девушку и приятеля местами. Он бы, не слушая возражений, обнял её, такую огорченную и хрупкую, согрел своим теплом, успокоил. Но суровая реальность всегда отличается от фантазий, и бок Сириуса соприкасался с длинным колючим свитером Петтигрю, а Марлин продолжала прижимать к себе подушку. - Министерство лечит симптомы, а не болезнь, - Люпин нахмурился. – Они маскируют проблемы, но не решают. - И целителей, наверно, не хватает? – Лили осуждающе поджала губы. - Не хватает, - Марлин выпрямилась и опустила ноги в теплых вязаных носках на пол. - Отдел магического образования реформировал программу обучения в Академии целительских искусств. Теперь теоретические занятия занимают полтора года вместо положенных трёх, а практика начинается практически сразу. Аббот уже, по сути, работает у мамы. Сириус поморщился при упоминании бывшего загонщика Гриффиндора и тут же поймал испытующий взгляд девушки. Решив, что она специально упомянула его, чтобы вызвать подобие ревности, Бродяга расслабленно откинулся на спинку дивана и язвительно улыбнулся. - У Аббота прямо-таки неуемное влечение к семье МакКиннон, - протянул он, уставившись в потолок. - Почему это вы до сих пор не в постелях? – портрет Полной дамы выдвинулся из стены, и в гостиную шагнули широко улыбающиеся Алиса и Фрэнк. Алиса, раскинув руки, радостно закружилась по сердцу родного факультета. Лили и Марлин с восторгом уставились на бывшую старосту. За пять лет девушка разительно изменилась. Длинные, вечно собранные в незамысловатый пучок волосы, она остригла очень коротко, оставив лишь спадающую до бровей челку. С такой прической черты её лица обрели взрослую утонченность, но живые темные глаза всё ещё были исполнены юношеского задора и озорства. Строгий пиджак, будто снятый с мужского плеча, лишь подчеркивал миниатюрность Алисы. Фрэнк выглядел под стать своей спутнице. Весь его облик – от аккуратной прически до дорогого, идеально сидящего по фигуре костюма – являлся воплощением солидности и успеха. Вернув на место картину, Лонгботтом направился прямиком к семикурсникам, успевшим обрушить на выпускников море вопросов о том, какими судьбами те вновь оказались в школе, откуда узнали пароль для входа в башню и чем теперь занимаются. - Дамблдор решил усилить охрану Хогвартса, и вот мы здесь, - Фрэнк уселся в кресло, закинув ногу на ногу. Алиса опустилась на подлокотник подле него, не сводя любопытного взгляда со своих юных друзей. Каждый из них остался в её памяти тринадцатилетним ребенком. Застенчивый и мудрый не по годам Люпин, ласковый и доверчивый Петтигрю, взбалмошные и великодушные Поттер и Блэк, серьёзная и дисциплинированная Эванс, сообразительная и смешливая МакКиннон. Теперь же перед Алисой стояли почти взрослые волшебники. - Вы здесь только вдвоём? – Джеймс вопросительно изогнул бровь. - А ты сомневаешься в наших способностях? – Алиса звонко расхохоталась, вскинув ладонь к алым губам. - Вы обручились? – глаза МакКиннон вспыхнули от восторга, когда на безымянном пальце выпускницы сверкнуло скромное, но изысканное кольцо. - В прошлом сентябре, - хором ответили Лонгботтомы, и Фрэнк с нежностью коснулся губами виска жены. - Я так рада! Вы всегда были такой красивой парой, - Лили крепко обняла старшую подругу за шею, и Марлин тотчас последовала её примеру. - Миссис Лонгботтом бы с этим поспорила, - фыркнула Алиса, бросив на мужа лукавый взгляд. - Не говори глупости, мама тебя очень любит, - добродушно поморщился Фрэнк и поспешил перевести разговор с неприятной темы, обернувшись к Джеймсу. – Кроме нас ещё один волшебник, Бенджи Фенвик. Ему уже немало лет, но ловкости и реакции любой ловец позавидует. - И выпускница Равенкло прошлого года, - от внимательной Алисы не укрылось, как Ремус подался вперёд в ожидании имени. – Доркас Медоуз. - Удивительная девушка, - Лонгботтом помотал головой, - никогда прежде не встречал таких целеустремленных подростков. - Неужели Фрэнк - лучший студент Хогвартса всех времён – Лонгботтом оценил чьи-то качества выше собственных? – поддразнила мужа Алиса, подмигнув семикурсникам. - Сравнения – слишком субъективная вещь, а отрицать очевидное – не мой принцип, - парень нахохлился и, желая поддержать свой авторитет, возмущенно посмотрел на часы. – Совсем скоро вы должны быть на занятиях. Немедленно отправляйтесь спать. - Но, родной, у ребят, наверняка, много вопросов, и потом, неужели тебе самому не интересно узнать, что сейчас происходит в Хогвартсе? – девушка ласково убрала со лба мужа челку и заглянула в глаза, но он остался непреклонен. - Школьные правила превыше всего, Алиса. 25 сентября, 1972 год, Хогвартс, коридоры - Школьные правила превыше всего, Алиса, - Фрэнк Лонгботтом скрестил руки на груди, недовольно глядя на свою девушку. Из-за её спины с любопытством выглядывали второкурсники Поттер и Блэк. Выглядели мальчишки слишком счастливыми для тех, кто отбывает наказание, выдуманное желчным завхозом. От кого-то из приятелей Фрэнк слышал, что эта несносная парочка умудрилась каким-то образом превратить нос двенадцатилетнего слизеринца в водопроводный кран, и сопли залили ровным слоем весь пол кабинета трансфигурации. Филч, которому пришлось в срочном порядке восстанавливать чистоту, настоял на том, что именно он должен назначить наказание гриффиндорцам. Декан факультета нехотя согласилась, и завхоз, мстительно улыбаясь, отправил ребят приводить в порядок коридор, ведущий в библиотеку. Именно здесь днём ранее пакостник Пивз разрисовал стены непристойными надписями и картинками. Направляясь в читальный зал, чтобы в тишине подготовиться к коллоквиуму по нумерологии, Фрэнк обнаружил нечто совершенно не допустимое. Алиса, которой Дамблдор доверил почетную должность старосты факультета, изящно водила волшебной палочкой по воздуху, счищая с помощью магии художества полтергейста. Поттер и Блэк, которые должны были осознать всю неправильность своего поведения, вручную отмывая стены, любезно подсказывали семикурснице, где ещё остались чернила. - В школьных правилах не сказано, что старосты не имеют права помогать другим ученикам, - Алиса хитро прищурилась. - Наказания нужны, чтобы предотвратить будущие преступления, - Лонгботтом нахмурился и махнул рукой мальчикам. – Завершайте уборку. Нечего подслушивать. - Преступления? – от искреннего смеха на глазах у девушки выступили слёзы. – Они просто что-то не поделили с другим второкурсником, и тот не смог себя защитить. - Что-то или кого-то, - тихо пропел Сириус, толкнув друга локтем в бок. - Алиса, наказания для того и придуманы, чтобы ученики не считали, что можно шалить без последствий, - парень вздохнул и примирительно взял подругу за руку. - Понимаешь, не зная нужных заклинаний, они проведут здесь весь вечер и половину ночи, а завтра матч. Джеймс должен отдохнуть и набраться сил, - девушка ткнула Фрэнка пальцем в грудь, - ты же не хочешь, чтобы мы проиграли Слизерину? - Конечно же, я не хочу, но… - Вот и хорошо, - она нежно поцеловала его в уголок губ и кокетливо улыбнулась. – А теперь дай мне скорее закончить, и я напомню тебе, что нарушать школьные правила порой бывает очень даже приятно. 20 января, 1978 год, дорога в Хогсмид Широкую расчищенную дорогу поджимали по краям высокие пухлые сугробы, превращая путь к волшебной деревеньке в подобие фьордов. День выдался солнечным, но морозным и ветреным. Пласт снега скрипел под ногами вереницы учеников. Ледяные наряды деревьев блестели в полуденных лучах, а выглядывающие из-под шарфа волосы Эванс казались воплощением пламени. Джеймс ревностно оберегал равновесие своей девушки, поддерживая её под руку. Он говорил что-то о пасхальных каникулах и знакомстве с родителями, а Сириус с ужасом представлял себе неделю в компании влюбленных друзей. На некотором расстоянии от учеников неспешно брели вперед Лонгботтомы, Медоуз и сухощавый темноволосый волшебник преклонного возраста, Бенджи Фенвик. Он живо о чём-то рассказывал своим спутникам, Фрэнк учтиво кивал, а Алиса с трудом скрывала скуку, завистливо поглядывая на хохочущих старшекурсников. Выражение лица Доркас было столь бесстрастным, что Сириус едва мог с уверенностью сказать, слышит ли девушка хоть слово из рассказа старшего товарища. - Поговори, с ней, - он повернулся к Ремусу и многозначительно скосил глаза в сторону выпускницы. - Не хочу отвлекать её от работы, - Люпин категорично покачал головой. - Что-то я не вижу поблизости Пожирателей смерти, - Блэк приложил ладонь к глазам и шутливо осмотрелся. – Даже Мальсибер со Снейпом слишком далеко, чтобы подслушивать их болтовню о господстве чистой крови. - Не думаю, что она захочет со мной говорить, - Ремус не решительно обернулся, но, едва заметив, что Доркас поймала на себе его взгляд, стушевался и ускорил шаг. - Вот и не думай, а делай, - Сириус потянул Люпина в сторону и притворился, что проверяет шнуровку ботинок. Он старательно заправлял язычки под штанины, поправлял петли узлов, чистил снегом невидимые пылинки. Ремус послушно дожидался, пока друг закончит свой импровизированный спектакль. Лили и Джеймс, увлеченные игривой беседой, ушли вперёд, не заметив, что двое мародеров отстали. Питер молча последовал за ними, не пытаясь поддержать заигравшегося в Купидона Бродягу, но и не отговаривая Лунатика. Его не по росту длинная мантия волочилась по снегу мокрым шлейфом, а капюшон спустился на глаза, окончательно скрывая эмоции Хвоста от однокурсников. Едва члены Ордена Феникса поравнялись с мародерами, Сириус резво поднялся с земли и будто бы случайно толкнул Ремуса к Доркас. Тот, вскрикнув от неожиданности, врезался в девушку и принялся бормотать бессвязные оправдания, обвиняя себя в неуклюжести. Алиса, подмигнув Блэку, подхватила спутников под руки и ускорила шаг, пробормотав, что замерзла. Фрэнк тотчас стянул с шеи строгий черный шарф и принялся обматывать им супругу прямо на ходу. Краем уха Сириус уловил, что Лонгботтом бормочет что-то о лёгкой не по погоде одежде и бессмысленной гонке за модой. - Привет, Люпин, - Медоуз подняла в воздух ладонь, останавливая поток извинений, и едва заметно улыбнулась. - Можно составить тебе компанию? – парень выдохнул облачко пара, гневно взглянув на ухмыляющегося Сириуса. - Почему бы и нет, - девушка пожала плечами. Её щёки раскраснелись от мороза, создавая очаровательный контраст с бледной кожей и выбившейся из-под капюшона черной прядью. Сириус сравнил бы её с Белоснежкой из маггловской сказки, только вот суровый взгляд едва ли предполагал пение в унисон лесным птицам и покорное ожидание принца. Ремус и Доркас неспешно направились к Хогсмиду. Рукава их мантий соприкасались, а разговор никак не желал завязываться. Спешащие в тепло пабов и магазинчиков ученики Равенкло, пробегая мимо, почтительно здоровались с бывшей старостой, но никто не останавливался спросить, как её дела. Она же пристально смотрела прямо перед собой, даже не пытаясь помочь измученному затянувшимся молчанием парню. - Ты учишься на мракоборца? – спросил Ремус, рассудив, что тема образования порадует Доркас. Или, во всяком случае, не вызовет видимого отторжения. Девушка кивнула, но делиться подробностями не стала, равно как и проявлять встречный интерес к новостям из жизни Люпина. Выждав немного, он робко продолжил нащупывать почву для подобия дружеской беседы. – Много приходится делать для Ордена? - Кое-что, - неопределенно ответила она. - В июне на платформе ты поцеловала меня, и я подумал…- Ремус собрался с духом и выпалил то, что сидело в его голове долгих полгода, порождая домыслы, мечты и фантазии. - Аластор Грюм, - резко перебила его Доркас, с силой оттолкнув носком ботинка ледяной камешек. - Что? – растерянно моргнул Люпин, которому ни о чём не говорило это имя. - Аластор Грюм – мракоборец и член Ордена, - девушка спрятала руки в полах мантии. – Считаю большой удачей, что познакомилась с ним. - Вот как, - Ремус помрачнел. Он решил, что Медоуз, упомянув какого-то волшебника в ответ на воспоминание о поцелуе, намекает на тщетность ухаживаний оборотня, даже не окончившего школу. - Он мой наставник, - странная улыбка удовлетворения тронула тонкие бесцветные губы, когда Доркас различила в голосе парня ревность. – Научил меня стольким вещам. Преподавателям Академии и не снился такой план занятий. - То есть вы не… - бестактный вопрос Люпина повис в воздухе, и Доркас решительно покачала головой. Гриффиндорец заметно расслабился и, смирившись с напряжением и неловкостью, пропитавшими долгожданную встречу, осмелился предложить Медоуз присоединиться к мародёрам и Лили в «Трёх метлах». Ответ Доркас Сириус пропустил, что было неудивительно, учитывая немногословность девушки. Зазеваешься, а она уже сдержанно кивнула или пробормотала себе под нос что-то односложное. Причина, которая отвлекла Блэка от тягостного обмена фразами Люпина и Медоуз, требовала абсолютного внимания. Его своднические начинания были вознаграждены знаком свыше. Марлин, проходившая мимо в компании МакДоналд и двух семикурсниц с другого факультета, поскользнулась на раскатанном снежном бугорке и, взмахнув руками, приготовилась к столкновению с землёй. Сириус стремительно шагнул вперед и подхватил девушку за талию, помогая восстановить равновесие. Замерев в его объятиях на долю секунды, МакКиннон по сложившейся, раздражающей парня привычке, попыталась высвободиться, но он решительно схватил её за руку и увлёк прочь от приятельниц. - Я хочу, чтобы мы раз и навсегда расставили точки над и, - в голосе Сириуса не было ни тени нежности, лишь усталая решимость и тщательно подавляемая злость. – Мы несколько раз признались, что не безразличны друг другу, переспали, но ты продолжаешь свою глупую и уже не актуальную игру в недотрогу. С меня хватит. - Сириус, - Марлин попыталась прервать его импульсивный монолог. - Дослушай, - он приложил палец к её холодным пересохшим губам, не обращая внимания на любопытные взгляды проходивших мимо учеников. – Я хочу быть с тобой. Ты слепая, если не замечаешь этого. Поэтому, если ты считаешь, что мне нельзя доверять, или боишься слухов, или не хочешь отвлекаться от учебы, или вбила себе в голову ещё какую-то ерунду, пожалуйста, скажи об этом прямо, и я оставлю тебя в покое. - Почему ты не сказал, что хочешь быть со мной, тем утром? – Марлин попыталась взять Сириуса за руку, но он резко оттолкнул её ладонь. - Я был не достаточно доходчив той ночью? – Блэк бросил на подругу красноречивый взгляд, вытащил из пачки сигарету и повернулся в профиль, чтобы дым не летел МакКиннон в лицо. - Ты умная девочка. Не думал, что необходимо объяснять тебе каждую мелочь. - Я решила, что если бы ты хотел серьезных отношений, то сказал об этом прямо, - Марлин поднесла ладони к губам, согревая замерзшую кожу дыханием. - Тебе что, десять лет? Не можешь разобраться в происходящем без фразы «теперь мы встречаемся»? – Сириус ощутил острую вспышку гнева. Девушка стояла перед ним, тихая, почти испуганная, забывшая варежки где-то в спальне, и приводила крайне нелепые, по мнению Бродяги, доводы в защиту своего поведения. Гриффиндорцы замолчали. Блэк выдохнул сигаретный дым, уставившись в рябое ребро сугроба. Из рытвины пробивалась сухая ветка упрямого кустарника, не желавшего покориться всепоглощающему снегу. Сириус корил себя за то, что сам стал такой веткой, вырвавшейся из душного одеяния материнского «знаю-что-для-тебя-лучше». Что вздумал отправиться в Хэмстед-Хит, поссорившись с родителями. Что согласился воспользоваться камином МакКиннонов. Что вбил себе в голову, что хочет Марлин в свою коллекцию школьных подружек. Что не заметил, как влюбился. И теперь стоит перед ней, злой и потерянный, не имея ни малейшего представления, как дальше быть. - Так что мы будем делать, МакКиннон? – он помассировал висок, ощущая, как впивается в череп приступ мигрени. - Это, - Марлин быстро шагнула к нему и поцеловала в уголок губ. Это был лёгкий, дразнящий, невесомый поцелуй, но пылкости и желания в нём Сириус ощутил куда больше, чем во всех вместе взятых интимных мгновениях с другими девушками. – И это, - она сплела свои пальцы с его, глядя прямо в глаза. Доверчиво, нежно и смущенно. – И это, - Марлин прижалась к нему всем телом, уткнувшись лицом в меховой воротник черной мантии. - Ответ засчитан, - прошептал Сириус пересохшими губами, прижимая её к себе. Но, побаловав себя желанной близостью, он отстранился, приподнимая пальцем подбородок Марлин, чтобы видеть её глаза. - Ты моя, ясно? - Твоя, - эхом откликнулась МакКиннон, словно пробуя на вкус это слово, смакуя его оттенки и интонации, примеряя на себя, как роскошное вечернее платье. - Идём, - Сириус опустил в карман мантии её холодную руку, переплетенную пальцами с его рукой, сухой и горячей. – Не терпится увидеть лицо Хвоста. - Не дразни его, - с укором попросила Марлин, поглаживая ребро ладони Блэка. - Кто сказал, что я собираюсь его дразнить? – Сириус с притворной обидой вскинул брови, с наслаждением отпуская из памяти образ танцующих Петтигрю и МакКиннон. – Я просто уверен, что как друг, он будет искренне рад за нас. 20 января, 1978 год, Хогсмид, паб «Три метлы» - Мы угощаем, - широко улыбаясь, Алиса хлопнула по плечу Фрэнка, поставившего на стол огромный поднос с дымящимися кружками сливочного пива. Джеймс и Сириус устроили бурные овации, привлекая внимание сидевших поблизости волшебников. Мадам Розмера, облокотившаяся на барную стойку, усмехнулась. Не первое и не последнее поколение гриффиндорцев шумело в её пабе, и такое положение дел женщину вполне устраивало. Юношеское веселье куда лучше влияло на объём продаж, чем удручающая тишина, поражающая каждый угол, едва Ежедневный пророк опубликует очередной список погибших. - Чем вы, ребята, планируете заниматься после Хогвартса? – Фрэнк отхлебнул сладкий напиток и сдул пену с верхней губы. - Мы с Сириусом поступим в Академию мракоборцев, - Джеймс притянул Лили к себе, словно собирался продолжать обучение с девушкой, а не с лучшим другом. - Для поступления в Академию требуются высокие баллы, - как бы невзначай заметил Лонгботтом. - Значит, во имя высшего блага придётся Блэку очаровать экзаменаторов, - расхохотался Поттер. - В действительности, успеваемость ребят почти превосходна, - Лили с гордостью посмотрела на Джеймса, и тут же хитро улыбнулась. – Чего не скажешь о дисциплине. - Чтобы прикончить Пожирателя смерти, дисциплина не нужна, - ухмыльнулся Сириус, рисуя под столом узоры на ладошке Марлин. Им овладела неистовая эйфория. Свободный день, лучшие друзья рядом, пинта сливочного пива и улыбающаяся МакКиннон. Наконец-то, его МакКиннон. Целиком и полностью. - А что же ты, Ремус? Не собираешься пополнить наши стройные ряды? – Алиса подмигнула Люпину. - Думаю, что мне придётся выбрать что-то с меньшим сроком обучения, - медленно ответил он, опустив глаза. Сириус ощутил незримые нити напряжения, протянувшиеся между мародерами, Доркас и оборотнем. Взгляды юных волшебников скрестились в едином немом понимании. Ликантропия – не то качество, которое авроры желают видеть в своих новобранцах, а это значит, что какие бы высокие баллы Люпин ни получил на экзаменах, дорога в Академию мракоборцев для него закрыта. - Дело в твоём отце, не так ли? – Медоуз подала голос впервые за всё время, проведенное за столом. Прямолинейная замкнутая девушка лгала совершенно непринужденно и уверенно. – Моя тётя работает вместе с ним в Отделе регулирования магических популяций. Если верить её словам, он мечтает, чтобы ты стал частью его команды. - Семейственность – это прекрасно, - одобрительно кивнул Фрэнк. – Не обязательно становиться мракоборцем, чтобы приносить пользу волшебному сообществу. - Спасибо, - одними губами произнёс Ремус, когда Лонгботтомы удовлетворили своё любопытство в полной мере и переключились на Лили и Марлин. Доркас едва заметно улыбнулась и приподняла свою кружку, глядя в чайные глаза оборотня, словно собиралась сделать глоток сливочного пива в его честь. - В какой именно сектор ты хочешь попасть, Лили? – благосклонно уточнил Фрэнк. Из всех семикурсников Эванс вызывала у молодого мракоборца наибольшую симпатию. Умная, серьезная, неукоснительно следующая правилам. Миссис Лонгботтом оценила бы воспитание, скрупулезность и эрудицию этой юной волшебницы, но сердце сдержанного и практически лишенного чувства юмора Фрэнка без остатка принадлежало Алисе. Весёлой, взбалмошной и бесконечно доброй. - Визенгамот, - Лили смущенно перебирала горсть орешков, словно считала свой выбор чересчур амбициозным. - Мой дядя – судья Визенгамота, - с гордостью сообщил Фрэнк. – В июне напомни мне замолвить за тебя словечко. Ты могла бы стать его ассистентом и многому научиться. Он – истинный профессионал своего дела. Не думаю, что в Англии найдётся другой волшебник, настолько детально изучивший все тонкости законов. - Это было бы очень любезно с твоей стороны, - Эванс застенчиво улыбнулась. - А что ты, Питер? Присоединишься к Джеймсу и Сириусу? – ободряюще кивнула Алиса. - Не решил пока, - Питер вжал голову в плечи и сморщил нос. - Как же так? Учиться осталось всего четыре месяца, - Фрэнк неодобрительно поднял бровь. - Родной, оставь парня в покое. Не все в этом мире следуют планам. Иногда всё решает случай. - Выбор будущей профессии – одна из самых серьезных вех в жизни каждого волшебника. Ты сама ещё на третьем курсе знала, что готовишь себя к аврорату. - Что с тобой, Питер? На тебе лица нет последние дни, - воспользовавшись тем, что все сидевшие за столом были поглощены разгоревшимся между супругами спором, Лили склонилась к Петтигрю. - Всё в порядке, Лили. Спасибо, что спросила, - мальчик грустно улыбнулся, не глядя однокурснице в глаза. - Я же вижу, что не всё. Может быть, я могу чем-то помочь? – она бросила быстрый взгляд на Марлин. - Я правда в порядке, - Питер покачал головой, противореча своим словам. – Просто устал от подготовки к экзаменам. - Если ты чувствуешь, что не успеваешь по какому-то предмету, я могу позаниматься с тобой. - Ты очень добрая, Лили, ты же знаешь это? - Петтигрю задумчиво посмотрел на старосту. Он успел забыть, каково это – ощущать, что кто-то искренне интересуется твоим настроением и самочувствием. Джеймс мог думать и говорить только об Эванс и Ордене Феникса. Ремус посвящал всё свободное время учёбе, или просто не желал лезть в душу, а Сириус был последним человеком на земле, с кем Хвост хотел бы обсуждать свои переживания. Впрочем, вне зависимости от желаний Питера, Блэк и не стремился выяснять, что не так с приятелем, списывая обострившуюся нелюдимость на банальную ревность, которая, конечно же, имела место быть в числе прочих причин. Когда настала пора возвращаться в Хогвартс, Сириус помог Марлин облачиться в тёплую мантию и, взяв за руку, повёл к выходу из паба. Лонгботтомы и Медоуз ушли раньше, чтобы сменить Фенвика на уличном дежурстве. Лили и Джеймс захотели прогуляться наедине, а Ремус, проявив природную тактичность, попросил Питера составить ему компанию в магазине перьев Писсаро. У барной стойки дорогу гриффиндорцам преградил Мальсибер. Тренировки по квиддичу благотворно сказались на его фигуре, превратив подростковую худобу в набор мышц, достойный борца в средней весовой категории. Эйвери в изумрудной мантии, отороченной светлым мехом, держала его под руку. Сириусу показалось, что с её лица исчезли все краски и эмоции. Лишь румяна и губная помада делали образ менее болезненным. - Утешаешься с полукровкой, Блэк? – Мальсибер окинул пару презрительным взглядом. - Не надо, - Марлин перехватила руку Сириуса, потянувшегося за волшебной палочкой. Мадам Розмерта недовольно скрестила руки на груди, заподозрив намечающуюся потасовку. - Я бы тоже сомневался, что без своих друзей он сможет одержать верх в дуэли, - переиначил слизеринец смысл сказанных гриффиндоркой слов. - Мне скучно, Филбертус, - рука Херты соскользнула с локтя парня. - Подожди пару минут, детка. Я хочу закончить этот разговор. - А на что ты способен, кроме слов? – процедил сквозь зубы Блэк. - Сириус, идём, - Марлин настойчиво потянула Бродягу за руку. При прочих равных обстоятельствах она и сама не отказалась бы преподать парню урок, но день был так хорош, а рука Блэка нежна, что меньше всего МакКиннон хотелось тратить драгоценное время на споры с приставучим слизеринцем. - Я сказала, мне скучно, - холодно повторила Эйвери. Сириус заметил, что девушка внимательно рассматривает МакКиннон. Бесстрастный взгляд скользнул по грубым ботинкам, простой чёрной мантии, растрепанным на ветру волосам, вязаной шапке в красно-желтую полоску. В типажах Херты и Марлин не нашлось ничего общего. С тем же успехом можно было сравнивать головокружительное путешествие по мировым столицам и уютные посиделки дома перед камином с чашкой горячего чая. - И чем же ты хочешь заняться, любовь моя? – Мальсибер раздраженно вздохнул. - Уйти отсюда. - Ну, хорошо. Я попрощаюсь, и идём, - задев Сириуса плечом, парень направился к столику, за которым сидели Снейп, Регулус и трое других слизеринцев. - Спасибо, - взгляды Марлин и Херты встретились. - Обращайся, - Эйвери усмехнулась, и не глядя на Блэка, направилась к своему жениху.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.