ID работы: 8631810

Власть книжного червя

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
70
переводчик
Aksanlea сопереводчик
fat80 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 345 страниц, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 28 Отзывы 25 В сборник Скачать

30

Настройки текста
Власть книжного червя — Глава 30 Магический контракт. По просьбе Марка, одна из сотрудниц убралась на стоящем перед нами столе. Как только она закончила, он принес блюдце с различными вещами. Точнее было бы сказать, что он принес поднос, но из-за его невероятного сходства с дворецким, трудно назвать круглый, плоский, деревянный диск чем-нибудь еще, кроме блюдца. Марк положил на стол прямо напротив нас все принесенные вещи: несколько тонких дощечек, склянку с чернилами, сделанную из чего-то похожего на бамбук или тростник ручку, ткань, грифельную доску и карандаш к ней. Он расположил их в идеально ровную линию, а затем посмотрел на нас. — Теперь, давайте я научу вас, как правильно писать заказ на поставку. — Спасибо вам большое, — ответила я. — Сп… спасибо вам, — промямлил Лютц. Марк, сравнивая нас, посмотрел поочередно то на меня, то на Лютца. — Лютц, ты умеешь писать? — …Я могу только написать свое имя. Кажется, Лютц все же усвоил тот урок написания своего имени, который я ему преподала, когда мы делали глиняные таблички. Тем не менее, тут только умением написать свое имя не обойтись, поэтому он отвернулся, чтобы скрыть свое смущение. Марк кивнул один раз с задумчивой ухмылкой, затем взял грифельную доску и положил ее перед Лютцем. — Вы говорите, что вы умеете писать свое имя? Я слышал, что вы дети далеко не купца, так что… вы меня удивили. У вас не будет никаких проблем с контрактом. Тем не менее, если вы работаете здесь как ученики, вы должны знать, как правильно написать любое письмо или записку. Пока мы с Мэйн делаем заказ на поставку, почему бы тебе не потренироваться в письме букв? Кажется, что Марк хотел научить Лютца как правильно подписываться своим именем, ведь мы не из семьи купцов. Изменив свой план, он написал около пяти букв на доске, и Лютц начал тренировку с ними. Интересно, он ответственный за обучение грамоте учеников тут? Выглядит так, что он привык давать такие задания. — Мейн, а ты умеешь писать? — Есть некоторые слова, которые я не знаю как пишутся, но если ты можешь показать мне их, я с удовольствием выучу их. — Очень хорошо. Марк положил передо мной две доски, одну полностью пустую, а на другой уже было что-то написано. Возможно это что-то типа тетрадки. В ней несколько незнакомых слов, но около семидесяти процентов я могу прочитать. — Эти слова читаются как «Заказ на товары», — сказал он, указав на буквы в самом верху. Так же он рассказал мне об общей форме документа. Он еще показал мне слова «заказ владельца», «запрошенный товар» и «запрошенное количество», остальное было не такое уж и сложное. — Итак, знаете ли вы какие уже вам материалы и инструменты нужно заказать? — Да, сэр. Сильно кивнул, я стала писать. Однако доска стала бряцать, из-за этого писать было труднее, чем я думала. Более того, я еще не привыкла к этой новой ручке, что усложняло задачу. Все же мне легче писать карандашом, чем этой ручкой, хотя от нее буквы уже не размазываются при малейшем прикосновении. — Ух, — сказала я, — совсем отличается от письма на грифельной доске. — А ты хорошо справляешься для своего первого раза, — ответил Марк. Такая похвала воодушевила меня, и я стала еще больше стараться. Пока моя ручка скользила по доске, Марк, слегка нахмурившись, смотрел через мое плечо на тот список, что я заказываю. — …Мейн, мы сможем доставить котелок, но какого же размера он тебе нужен? — Эммм… Думаю, что подойдет такого же размера, как и второй по величине котелок в моем доме, но… Взгляд Марка стал еще более хмурым. Понятно, что такое мое объяснение мало о чем ему говорит. Так, я поняла. Он же не понял, что я имела ввиду, говоря про мой семейный котелок, да? Тем не менее, я не представляю, как ему объяснить какой размер подойдет. Не думаю, что в этом мире используют сантиметры, так как же я должна изъясниться? — Эй, Лютц, — сказала я. — Какой размер у вашего котелка, который вы используете для носки воды? — Хм? Оу, эм… примерно вот такого размера, — ответил он, сделав своими руками круг. После того как я перебросила ответственность за выбор размера котелка на маленького ребенка… кхм, кхм, я имела ввиду, после того как я спросила Лютца, самого всезнающего эксперта по этому вопросу по его же мнению, Марк тут же схватил рулетку и стал измерять размеры круга, который Лютц пытался изобразить. — А глубина какая? — спросил он. — Лютц, насколько он глубокий? — Около этого, — ответил Лютц, раздвигая свои руки в сторону. Марк снова снял размера. Поскольку вокруг не было никаких измерительных приборов, я все свои измерения проводила на глаз. Никогда не было еще необходимости точно определять размеры. Однако, такие измерения могут быть и нормальными, ведь мы делаем все для себя, но делая заказы для других, не должно быть никаких неопределенностей. Я схватила голову руками и тихо простонала. Глядя на Марка, я подняла свою руку. — …Мистер Марк, прежде чем я допишу свой заказ, расскажете ли вы мне про единицы измерения? — Конечно же, — ответил он. — Кроме этого, после того как мы уйдем отсюда, мы больше не сможем в заказе написать необходимые размеры, ведь у нас нет никакого прибора для измерений. Могли бы вы одолжить нам вашу рулетку? Если мы не сможем измерить рамку, которую уже сделали, то мы и не сможем сделать дощечку для бумаги. — Давайте просто закажем для вас рулетку. Похоже, что она вам теперь будет необходима. Мы будем делать пробные варианты бумаги размером с открытку, из разных пород дерева, пытаясь найти нужную консистенцию смеси. Как только нам удастся усовершенствовать технологию, мы сможем начать делать и большие листы бумаги. А как только мы дойдем до этого этапа, нам потребуются и более крупные инструменты. Измерительные приборы нам просто необходимы. Марк одолжил нам рулетку. Как только он объяснил, как правильно производить размеры с ее помощью, я продолжила заполнять заказ. Пароварка, котелок, квадратные бруски, пепел, ванночка, рамка под размер бумаги, сушильня, груз, плоская доска. Кроме все этого, сырая древесина и сок закатного гибискуса. Так как я хочу как можно быстрее начать делать бумагу, я хочу указать все и сразу прямо сейчас, но пока мы не получим наш котелок, я и не представляю размеров пароварки. А так как нам не известны размеры пароварки, мы не знаем какого размера древесина нам подойдет. Я описала что за квадратные бруски такие Марку и объяснился для чего они, и мы разобрались с их размерами. Что касается пепла, мы и понятие не имеем, какое количество нам его понадобится для изготовления бумаги, поэтому мы пока что заказали маленький мешочек. Пытаясь понять, как лучше объяснить все остальное, что нам понадобится, мои мозги закипели. — Ааааа, так сложно. Я хочу принести рамку, которую мы уже успели сделать сразу к плотнику и объяснить какую именно дощечку для бумаги нам нужно. — Хорошо, — ответил Марк. — Я не совсем понимаю, что за дощечка для бумаги вам нужна. Даже посмотрев на эту диаграмму, которую ты для меня начертила, я до сих пор до конца не понимаю. Помимо этой дощечки, которую даже Марк не понял, мы каким-то образом вписали все в наш заказ. Пока я мучилась с этим заказом, Лютц доблестно отрабатывал свои буквы. На самом деле меня это потрясло, ведь я знаю, что он не привык подолгу работать на одном месте без перерывов, но тут он показал удивительную концентрацию. Он очень отличается от тех учеников солдат, которые пришли на обучение к воротам. Однако это естественно, вы сможете так сильно сконцентрироваться на чем-то, что считаете действительно важным. Однако у Лютца было пустое выражение лица. Интересно, с каким трудом ему далось это упражнение? — А теперь, поскольку у нас осталось еще время, может быть, вы научитесь правильно вычислять? Тут мы добавляем наши суммы, используя вот этот калькулятор. После небольшого отдыха, Марк объяснил Лютцу как правильно использовать калькулятор. Поскольку я не имею понятия, как пользуются калькуляторами в этом мире, я села рядом с ним, слушая все очень внимательно. Я мысленно провела аналогию их калькулятора с нашим абаскусом (п/п: японские счеты). Марк ненадолго остановил свое объяснение и посмотрел на меня, слегка наклонив свою голову в сторону. — Мейн, а разве ты не умеешь производить расчеты? Я слышал от хозяина, что ты умеешь это делать. — Ох, я, вообще-то, не использую калькулятор. — А как тогда ты проводишь вычисления? — На моей грифельной доске. На моем сланце я произвела пару расчетов, продиктованные Марком. Он сильно удивился моей способности работать с большими числами, так что каким-то образом я его немного научила проводить такие сложные вычисления без калькулятора. — Если у вас будет под рукой калькулятор, — говорит он, — вам не нужно будет знать как «вычислять вручную» или как правильно это называется? — Порой бывает, что у вас не будет калькулятора и тогда такое умение вас выручит. Хоть я и вижу, как вы используете калькулятор, на самом деле я не понимаю как он подсчитывает числа. Мне очень интересно было бы узнать это. Я удивляюсь Марком, он так сильно озадачен обычной школьной программой арифметики предназначенной для начальных классов. Вещи, которые в моем мире считаются очевидными, в этом не совсем очевидны. Еще раз я поражена крутостью общеобразовательной японской системой. Быть может, не рассказывать такие вещи всем подряд будет хорошей идеей. На мой взгляд, обмен знаниями — действительно хорошая вещь, но я не понимаю хорошо ли мои рассказанные знания сочетаются со здешними привычными им вещами. Возможно, на этот раз я перегнула палку. — Ну вот время прихода хозяина почти и пришло. Пойду все подготовлю для магического контракта. — А что это за магический контракт такой? Услышав эти слова, мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди, это же первая фентези-фраза, которую я услышала в этом мире. Я никогда не считала, что мир такой грязный и неприятный как этот, может содержать что-то столь фантастическое, как магия. А смогу ли я тоже использовать магию? Это особенность моего перерожденного-протагониста?! Вся взволнованная я сижу на краешке своего места в ожидании ответа от Марка. Он лишь посмеялся надо мной. — Магией, как вам известно, могут обладать только благородные дворяне. — …Только дворяне? — Да, все так. Магия редкость для таких людей как мы, да и ее природу мы не совсем понимаем. В одно мгновение вся моя радость от того, что я попала в фентези-мир, растворилась. Только дворяне могут пользоваться магией? Какого черта? Они не только книги скрывает от меня, но и магию тоже? Чертовы аристократы. — Магический контракт изначально создавался как некий способ сдерживания более жестоких дворян. Для его осуществления потребуются специальные чернила и бумага. Если же вы напишете весь контракт ими, то его условием вы по мановению волшебной палочки будете связаны. Это мощная гарантия того, что ни одна из сторон не нарушит условия соглашения. — Ого, очень удобно. Контракт, гарантированный магией, который не может быть просто так разорван либо проигнорирован действительно очень полезный. — Еще как удобно, но бумага и чернила — все же вещи волшебные и редкие, отсюда и высокие цены на них, поэтому таким контрактом не пользуются, если это не чрезвычайно выгодная сделка. Понятно. Почему-то Бенно увидел огромную прибыль в моем простом шампуне. Конечно же, у потребляемых продуктов есть такая особенность. Если у вас они закончатся, вам всего лишь нужно изготовить еще. Я не могу представить себе девушку, которая когда-либо смогла бы позволить закончиться своему запасу шампуня, делающего ее волосы такие глянцевые и шелковистые. Все это вдвойне справедливее для дворянок с деньгами, которые прикладывают так много усилий к своему внешнему виду. …Может быть, тут я продешевила? Как только такая мысль у меня промелькнула, я вспомнила фразу — нельзя быть слишком жадным. Нам с Лютцем нужна безопасность, стабильность и прочная финансовая основа. Я должна сконцентрироваться именно на этом. — Извините, что заставил вас так долго меня ждать, — сказал Бенно, быстро направляясь к нам из дверей магазина. Похоже, он действительно беспокоился о том, как мы его долго ждем. Власть книжного червя — Глава 30.2 Магический контракт. — Вы закончили с заказами на поставку? — Мы постарались все записать. Я указала на кучу досок, которая скопилась на столе. — Это очень много, — пробормотал он. Есть еще некоторые вещи, которые нам нужно измерить, так что, Бенно, будет еще больше. Мы рассчитываем на тебя. — Как у Лютца дела? — спросил Бенно Марк с гордостью положил свою руку на грудь и ответил ему. — Он уже знал как написать свое имя, так что он старался научиться писать что-нибудь помимо этого. У этого молодого человека удивительная память. — Ого, понятно. Несмотря на похвалу Марка, Лютц слегка кивнул в знак подтверждения этих слов, сложилось впечатление, что он замыслил что-то глобальное. Он провел пол дня за учебой, стало быть, он сильно устал. Выполнять работу, к которой ты не привык — все же выматывающее занятие. — Марк должен был вам уже объяснить, что для такого контракта мы используем специальную бумагу и особые чернила. А их могут использовать только купцы, работающие с одобрения дворян. Бенно достал специфическую маленькую бутыль с чернилами. На первый взгляд, они похоже на самые обычные чернила, но ведь что-то должно отличаться. Я пристально наблюдала, как Бенно аккуратно разложил пустой контракт перед ним на столе. — …Вы же не против использовать такого рода вещи? Они же очень дорогие и редкие. — Я бы их не использовал, если бы не был уверен в его важности. Не волнуйся об этом. …Если мне кто-то скажет не волноваться, я сразу же начну волноваться. Бенно окунул ручку в склянку с чернилами, затем стал плавно выводить условия контракта. Чернила совсем не черные, они насыщенно синие. Бенно ловко писал контракт своим изящным почерком, а я же, не отрывая глаз, смотрела на весь процесс. Мейн согласна передать все свои права Бенно на свой Простой Шампунь. В обмен на это, Бенно согласен взять на себя все издержки изготовления бумаги, которое осуществляют Мейн и Лютц, вплоть до времени их крещения. Мейн сохранит за собой права, связанные с изготовлением бумаги, а Лютц сохранит право на осуществление продажи бумаги. Однако ни Мейн, ни Лютц не имеют права устанавливать цену на бумагу, а так же свою прибыль с продажи бумаги. Мейн внимательно прочитала от и до все пункты контракта, проверяя, что ничего лишнего не написано. Однако это всего лишь формальности. На самом деле, я воспользовалась моментом и вдохнула этот божественный аромат свежих красок. Аааах, я тааак хочу уже делать бумагу, а затем и книги… — …Есть какая-то проблема? — недоверчиво спросил Бенно. Глубоко вздохнув, я возвращаюсь в чувства. Затем я повернулась лицом к подозрительному Бенно и изумленному Лютцу. Мне кажется, что Лютц догадался, что я была одурманена свежим запахом чернил. -Что?! Вс… все очень даже хорошо! Ты написал все именно так, как мы договаривались, так что нет никаких проблем. — …Мне тоже все нравится, — сказал Лютц. Бенно кивнул, затем окунул ручку в чернильницу еще раз. В конце контракта, Бенно оставил свое имя. Он повернул ручку и предложил мне взять ее. Я обменялась кратким взглядом с Лютцем, затем взяла ручку. Я провела пальцем по пергаменту. Она намного мягче, чем обычная бумага, к которой я привыкла. Получив удовольствие от этого, я приготовилась к письму. Я осторожно окунула ручку в чернильницу, позволив наконечнику в достаточной мере намокнуть, так чтобы на его кончике образовалась крошечная бусинка чернил. Затем я написала свое имя сразу же под именем Бенно. В отличие от тех деревянных досок, на таком материале писать — одно удовольствие. В конце концов, писать на бумаге намного приятнее и удобнее, чем на каких-то досках… — Теперь ты, Лютц. Сжав губы, сконцентрировавшись, Лютц взял ручку у меня, окунул так же ее в чернильницу, а затем написал свое имя под моим. Его кривой почерк, говорил о том, как же сильно Лютц не привык к письму, но все же его имя разборчиво написано. — А теперь… — ААА! Мистер Бенно?! Бенно резко достал свой нож и сделал надрез на своем пальце. Лютц и я, вздрогнув, уставились на это, как его собственная кровь текла по пальцу. Он размазал ее по другому пальцу, затем нажал кровавым пальцем на свою подпись. Ярко красная кровь впиталась почти сразу в бумагу. В этот же момент насыщенно синие чернила стали внезапно насыщенно черными. Это какая-то страшная магия, черт ее возьми! — Все правильно, теперь следующий… Бенно посмотрел на меня. Я впала в ступор из-за страха, глядя на ярко-красную каплю крови, которая осталась на ноже Бенно. Лютц посмотрел на меня, вздохнул, а затем достал свой нож. — Дай-ка мне свою руку, Мейн. — Оййй! Я спрятала свою руку за спину чисто рефлекторно. — Мейн, ты же сама не справишься, так? — Д… да, но… Сделать самому разрез на своем пальце очень страшно, но даже если кто-то сделает разрез все равно страшно. Я тааак сильно ненавижу боль. — Чья идея была составить такой контракт? — терпеливо сказал он. — М…моя… Пытаясь побороть себя, я закрыла глаза, затем робко протянула руку. Мгновенно Лютц сделал надрез на моем левом мизинце. Кровь тут же стала стекать по пальцу, и все это сопровождалось острой, жгучей болью. — Обмажь кровью свой большой палец, затем надави им на свое имя — сказал Бенно. — Ухххх… еххх! Изо всех сил пытаясь не заплакать, я нанесла немного крови на большой палец, затем плотно прижала его к контракту, в то место где стояла моя подпись. Как и у Бенно, чернила тут же стали черными. Пока Марк останавливал кровотечение и обвязывал небольшой тканью мой палец, Лютц без каких-либо колебаний сделал надрез на своем пальце и поставил свою кровавую печать на контракт. Как он смог все это сделать и даже не вздрогнуть?! Разве это не страшно?! Как только Лютц убрал свой палец от бумаги, чернила контракта засветились ярчайшим светом, как будто он загорелся. Распространяясь от самой краски, какое-то отверстие открылось прямо в пространстве, затем защелкнулось, забрав с собой весь лист пергамента. Несмотря на то, что я все это увидела своими глазами, я не могла понять, что произошло, все это было похоже на какой-то спецэффект, который вы могли бы увидеть в фильме. … Ого, действительно фэнтези какое-то. Я не могу поверить, что живу в фэнтезийном мире! Потрясенная таким диковинным способом подписания контрактов, я только сейчас заметила, что весь пергамент исчез, и я тут же взяла себя в руки. А разве мне не полагалась копия контракта? — После этого наш контракт вступает в силу. Помните, что его нарушение карается смертью. — Смертью?! — я закричала, потрясенная такими ужасными словами. Он посмотрел на меня с широкой улыбкой. — Ну, если вы не нарушите его, все будет в полном порядке. Но вы ведь гарантию хотели? — …Спасибо вам большое, — сказала я — Я вам очень признательна. И все же я не получила свою копию контракта. Завершив с магическим контрактом, Лютц и я покинули магазин Бенно. К этому времени солнце уже светило низко в небе, и я немного понаблюдала, как оно заходило за горизонт, пока его золотой цвет тускнел до красного. Лютц и я возвращались тем же путем, каким и пришли. Улицы казались немного другими в вечернем свете. — Мы закончили позже, чем я думала, — сказала я — давай побыстрее дойдем до дома. Люди вокруг нас, кажется, спешили добраться домой тоже. Пока мы шли со всеми в одном трафике, я повернулась к Лютцу. — Сегодня день был очень утомителен, да? — … Да уж. Остались еще кое-какие вещи, которые надо бы заказать. Однако в скором времени нам все доставят, что я указала в том заказе, не зря же я над ним так долго трудилась. После этого мы сможем сразу же приступить непосредственно к изготовлению бумаги. Вдобавок ко всему, магия контракта гарантирует мне и Лютцу наши права. После завершения усовершенствования производства бумаги, нас внезапно уволить из магазина уже не смогут. — Теперь нам всего лишь нужно сделать эту бумагу, тогда мы в полной безопасности, Лютц! — …мм. Язык у Лютца на столько устал, что я едва услышала его ответ, прежде чем он растворился в шуме толпы. Обычно мы много говорим, пока куда-нибудь идем, чтобы отвлечься от того, что я такая медленная. Интересно, почему сейчас он отвечает так уныло. Интересно, он утомился сегодня больше, чем в лесу? Быть может запоминание всех этих букв и обучение работе с калькулятором намного труднее для него? Я посмотрела на Лютца. Его светлые волосы блестели красным оттенком, отражая цвет заката. Однако я не смогла разглядеть выражения его лица, ведь на него падала тень. — Эй, Лютц. Что-то не так? Даже если я и спросила, Лютц все равно не ответил. Он открыл чуть свой рот, как будто пытаясь что-то сказать, но тут же закрыл. Он свесил свою голову, задумавшись над чем-то. Таким образом мы шли какое-то время. Лютц всегда сбавлял шаг для меня, но сейчас… Интересно мы идем с обычной его скоростью? Мне приходится чуть ли не бежать, чтобы не отставать от него. Он стал вести себя совсем по-другому. У меня плохое предчувствие по этому поводу. — Подожди, Лютц. Мы остановились на центральной площади, и Лютц тут же отвернулся от меня. Он плотно сжал губы, заем повернулся, чтобы посмотреть на меня. Его лицо, наполовину скрытое в тени, было предельно серьезным. Похоже, он наконец-то собрал всю свою решимость, открыл рот и грубым голосом сказал. — Ты… ты ведь Мейн, да? — А? Дыхание перехватило. В одно мгновение вся моя кровь застыла, тяжесть сдавила мою грудь. Стоящий гул от площади вдруг для меня сменился звоном в ушах, стучащий по ним с каждым ударом сердца. — Если ты настоящая Мейн, то… как ты могла такое сказать? — Как сказать? — Как ты сегодня разговаривала с владельцем магазина. Я даже и половины не понял из того. Слышать от Мейн вещи, которые я полностью не понимаю, и не уступать в деловом разговоре взрослым… это очень странно для нее. Звон в моих ушах продолжался. Я нервно сглотнула, смотря на него. — Эй. Ты же действительно та Мейн? — сказал он, пытаясь услышать подтверждение своим словам. Проглотив ком в горле, я с сомнением склонила голову в сторону, притворившись, что не понимаю его вопросов. — Чтож, эм… Лютц, разве я выгляжу не так как Мейн? — …Сглупил. Было странно такое говорить… Я просто немного удивлен происходящим, тем более увидев, что ты говоришь совсем как взрослые. Лютц попытался выдавить улыбку на своем лице, а затем вновь продолжил идти. Я осталась в молчании на месте, странные мысли посещали мою голову. Когда же я заметила, что Лютцу ушел достаточно далеко, я пошла за ним. …Я облажалась, ведь так? Вот именно. До сих пор я не общалась со многими людьми. Поскольку у меня не так много сил или же выносливости, я практически бесполезна для всего. Да, я работала у Отто помощником, но для этой работы я была просто ребенком, который хорошо считает, и никто из детей не контактировал со мной, пока я там трудилась. Все что я делала с Лютцем — это изготовление глиняных табличек и работала с деревом. Даже если мои мотивы и были странные, но такие поступки мог совершить любой ребенок, поэтому меня не подозревали в чем-либо. Однако сегодня я продемонстрировала способность так же хорошо вести деловую беседу, как и Бенно, пытаясь отстоять выгоду для меня и для Лютца. Я сильно пыталась. Кажется, Лютц сегодня не увидел во мне ту слабенькую Мейн, которую он должен защищать практически от всего. По мере продвижения изготовления бумаги, количество различных споров с взрослыми только будут увеличиваться. Как только у нас появятся инструменты, у меня появится возможность давать четкие указания. Получается, что я буду делать все больше и больше не детских вещей, но именно это я должна сделать, чтобы в конечном итоге сделать бумагу. Я буду меняться все больше, и все больше не буду походить на ту Мейн, к которой Лютц привык. А так как мы работаем с ним все время вместе, он все больше будет в этом убеждаться. Что будет делать Лютц, если он узнает правду? Что же мне, не настоящей Мейн, теперь делать? Пока мы шли домой, лицо Лютца полностью скрылось в сумерках. Больше я не могу идти рядом с ним.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.