Private pleasures

Перевод
NC-17
В процессе
152
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 232 страницы, 92 403 слова, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 23 Отзывы 51 В сборник

глава 15.2

Настройки
      Неужели они его поймали? Это был вопрос, который мужчина, сидящий в шумном кафе, задавал себе, когда его объект, вернее, лицо, представляющее интерес, входило, стуча каблуками по деревянному полу. Он смотрел на нее, наблюдая, как розовые волосы нежно ласкают лицо, когда она поворачивается к сумочке и кассиру, передавая деньги. Мужчина откинулся на спинку сиденья, положив руку на деревянную подставку. Он на мгновение выглянул в окно. С тех пор как он выследил женщину и увидел ее с незнакомым мужчиной, входящим в довольно дорогой ресторан, больше не видел ее с тем же загадочным мужчиной. Либо это было первое свидание, и она была разочарована, либо… … … они что-то знали… … она что-то знала. Мужчина задумчиво покачал головой. Его работа была слишком безупречной и совершенной. У простой деловой женщины не хватило бы ума заподозрить его или хотя бы тот факт, что за ней следят. Он повернул голову, чтобы взглянуть на Харуно, и вынужден был признать: что девушка довольно привлекательна. Конечно, цвет ее волос был… необычным, но это вызвало интерес не только у него, но и у других мужчин в кафе. Блузка и брюки, которые она носила, подчеркивали ее подтянутую фигуру и длинные стройные ноги. Какая-то часть его задавалась вопросом, какой конфликт мог привести к тому, что ее мужу пришлось нанять его. Она была красива, и он был уверен, что у нее характер, соответствующий внешности. Запах цветущей вишни донесся до него, когда она широкими шагами вышла из кафе. Он не мог отвести от нее глаз, пока она садилась в машину и через пару минут отъезжала от тротуара. Готовый продолжить тайное преследование женщины, мужчина поднялся со своего места и, направляясь к выходу, выбросил в мусорную корзину свою чашку с кофе. Он был уверен, что она, без сомнения, вернется к работе. Он следил за ней достаточно долго, чтобы знать ее распорядок дня с утра до вечера. Внезапно вспомнив, что он должен сообщить своему хозяину новый адрес женщины, мужчина достал телефон. Его походка замедлилась, когда он прокрутил список контактов. -Он должен мне премию, — пробормотал он, поднося трубку к уху. Однако звук звонка стих, когда телефон внезапно вырвали из его рук. Мужчина резко обернулся, и на его лице отразилось полное удивление. Его встретил мужчина в сером костюме и темных очках. -Мы обязательно рассмотрим твою просьбу, Сэй. Почему бы нам не прогуляться? Сэй молчал и был вынужден последовать за человеком в сером костюме. Но кто же этот парень?

***

      — Увидимся завтра. — Сакура помахала рукой Генме, который сочувственно улыбнулся. Она была благодарна ему за то, что с той ночи в переулке за рестораном он больше ничего не выяснял. Он дал ей слова поддержки и сказал, чтобы она была осторожна, и этого было более чем достаточно с его стороны. Сакура спустилась на лифте в главный вестибюль и быстро направилась к своей машине, помня, что ей нужно встретиться не с кем иным, как с Рю. Ее сердце бешено колотилось, и она, в свою очередь, мчалась по улицам, думая только об одном. Ноги сами привели ее в здание «Ара Лтд». Жена Рю поднялась на лифте и подошла к двойным дверям из красного дерева, за которыми, как она надеялась, вскоре должен был появиться ее бывший муж. -Ты хорошо выглядишь, — тихо заметил он, когда она закрыла за собой дверь. -Я пришла сюда не для того, чтобы мило болтать, — раздраженно сказала Харуно, скрестив руки на груди. -Я так давно тебя не видел, — пробормотал ее муж, неприкрыто блуждая глазами по женской фигуре. — Тебе должно быть стыдно, — ледяным тоном произнесла она, скрестив руки на груди. -После всего этого я удивлен, что ты ожидаешь от меня этого. — Значит, мы с тобой на одной волне относительно уровня самоуважения и достоинства. Прекрасно.- Сакура одарила его фальшивой улыбкой. -Давай покороче: чего ты от меня хочешь?. -Все очень просто.- Рю откинулся на спинку стула, надменно глядя на нее. -Будет легче, если ты просто расскажешь мне… хотя у меня такое чувство, что ты откажешься. Сакура сердито посмотрела на него, но промолчала, желая услышать, что он скажет. — Скажи мне свой новый адрес. Сакура горько рассмеялась. -Почему, черт возьми, это должно тебя волновать? Я не дура, Рю. — Сакура наклонилась вперед, опершись ладонями на дальние края стола. -Я расскажу тебе о твоем романе с каждой женщиной, пока ты был женат, и о том, что ты шпионил за мной. — Как это? — Сакура ухмыльнулась, заметив легкое удивление в его глазах, но все та же высокомерная маска сползла с его лица.       Ты думаешь, что уже все поняла, не так ли? — Рю одарил ее зловещей улыбкой. -Я мог бы легко опубликовать фотографию, на которой ты и твой новый таинственный поклонник. Сакура почувствовала, как кровь отхлынула от лица, но она была полна решимости сохранить стоическое выражение. -Это ничего не докажет. Я поговорила с Рейкой. Она мне все рассказала. Харуно увидела, как его челюсть дернулась в скрытом гневе. Она отступила назад с явной победой, когда заметила покорность на его лице. — Не лезь в мои чертовы дела, Арата. Ты облажался, — напомнила она, выпрямляясь и собираясь уходить. — Ничего из того, что ты можешь сделать, уже не исправишь. Он поймал ее запястье как раз в тот момент, когда она повернулась на ногах, подтягивая ее тело вперед. Его пальцы были горячими, обжигая ее кожу и разрывая сердце. Сакура попыталась отстраниться от него, когда он попытался зарыться лицом в ее волосы. Ее сердце тревожно забилось, когда его пальцы опасно сжались на ее коже. -Ты уничтожил все шансы на это давным-давно. -Я никогда никого не любил, кроме тебя. — Мужчина отстранился, чтобы посмотреть ей в лицо, казалось бы, искреннее выражение в ее глазах не успокаивало его. То, как он прижал ее к себе, вызвало панику в теле. Она никогда раньше не видела его таким. -Но это не помешало тебе трахать остальных, — возразила она, отворачиваясь, когда попытки вырваться из его объятий закончились безрезультатно. Он взял ее за подбородок, заставляя повернуть голову так, чтобы их взгляды встретились. — Я знаю. Извини. По какой-то причине она почувствовала, как ее обычно холодное сердце немного растаяло. Было ли это из-за искренности в голосе которым он говорил с ней сейчас, или проявлением любви, которую она когда-то чувствовала к нему, Сакура не знала; но краем сознания понимала, что именно эти слова она хотела услышать от некоего черноволосого мужчины. Напряжение в ее плечах немного ослабло. — Неверность — это причина развода.       — Я знаю, Сакура, я знаю, — прошептал он ей в щеку, его губы были в опасной близости от ее губ. -Нет, Рю, не надо, — отказалась она, поняв его намерение, когда он приподнял ее подбородок. Сакура сама себя шокировала, когда не потрудилась отвернуться, когда его губы прижались к ее губам. Она не могла точно сказать, что заставило ее позволить ему сделать это, но знала, что это как-то связано с опубликованной фотографией, на которой Саске и Карин крепко обнимались. Ей было больно, когда она впервые увидела это фото, и какая-то часть ее хотела сделать что-то, что, вероятно, произвело бы такой же эффект на него, хотя она была уверена, что Саске не был рядом, чтобы увидеть, как крепко ее обнимает изменяющий муж. Их губы слились в легком колебании, но Сакура свела свои движения к минимуму. Она не хотела сдаваться, но в то же время… — — Надеюсь, сейчас не самое плохое время. Я должен был… Рю внезапно отстранился от Сакуры, и пара удивленно посмотрела на новоприбывшего. Сакура почувствовала, как ее сердце остановилось. Это был… Саске. Учиха только что оторвался от сотового телефона и увидел… Сакуру и Рю… они целовались? -Нет-нет, все в порядке.- Рю провел своего делового партнера внутрь и прошел мимо, чтобы закрыть дверь кабинета. — Прошу прощения, — сказал Саске, не сводя глаз с потрясенного лица Сакуры.       -Я закончила раньше и подумал, что лучше заскочу к тебе. Его глаза метнулись к деловому партнеру, часть его пыталась понять, что произошло между ними, в то время как он мысленно отступал от того, что он не мог поверить, в то что только что увидел. Тело Сакуры словно окоченело. Ее разум лихорадочно работал, а сердце бешено колотилось. Она почувствовала, что щеки пылают. Этого не должно было случиться… нет, нет, нет…она все испортила. — Здравствуйте, госпожа Арата, — официально поздоровался Саске, прежде чем переключить внимание на Рю. — Привет.- Ее голос был кроток и полон эмоций и сожаления. Она могла только догадываться, о чем он думал, когда вошел к ним. Почему она позволила Рю подойти так близко и поцеловать ее? Куда делась ее стойкость? Она была упрямой женщиной—как она могла позволить себе так легко сломаться? Сакура склонила голову, проходя мимо Саске, чтобы забрать бумаги о разводе со стола Рю. -Приятно было снова увидеть Вас, господин Учиха, — сказала она. Ее глаза говорили сами за себя, когда он кивком головы приветствовал ее. Не говоря больше ни слова, Сакура поспешно вышла из кабинета. Ее зрение затуманилось, когда она села в одно из кресел возле лифта. Она подождет, пока он закончит, а потом спустится вместе с ним на лифте. В их отношениях возникла трещина, и они оба слишком долго избегали разговоров. Если им и нужно было что-то сделать, так это поговорить. Она была не единственной виноватой здесь. В конце концов, казалось, что он получал больше удовольствия в момент их разлуки. Он предложил им прекратить встречаться, а не она. Примерно через полчаса Сакура увидела, как дверь кабинета Рю открылась и появился Саске. Его шаги были быстрыми, но Сакура была уверена, что он заметил ее присутствие. Она молча стояла, когда он подошел к лифту и остановился рядом с ней. Напряжение электричества было неоспоримым между ними, хотя они находились всего в паре футов друг от друга. Сакура была очень благодарна, что они были единственными, кто вошел в лифт, когда он просигналил о своем прибытии. Дверь закрылась, и Саске ткнул пальцем в одну из кнопок на полу. Хотя он предпочел не смотреть прямо на нее, Сакура чувствовала, как его взгляд прожигает ее миниатюрную фигурку… в гневе? Сакура не была уверена, но она была полна решимости выяснить это. Поездка вниз прошла в молчании. Ни один из них не произнес ни слова и не сделал ни жеста, слишком хорошо понимая, что в лифте может быть камера. Сакура последовала за ним, пока он шел к запасному выходу, которым пользовались немногие сотрудники. Как ни странно, никто не обратил на них внимания. Их шаги были быстрыми, торопливыми, и только когда они оба вышли на улицу, Сакура окликнула мужчину впереди. Но он просто продолжил свой путь.
152 Нравится 23 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (1)