ID работы: 8632286

Лабиринт тысячи дверей

Джен
NC-17
Завершён
808
Пэйринг и персонажи:
Размер:
154 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
808 Нравится 383 Отзывы 285 В сборник Скачать

Дверь тринадцатая: Сны на яву.

Настройки текста
      Окончательное понимание произошедшего обрушилось на меня словно гигантский молот. Я попятилась назад, наткнулась на небольшую тумбочку у стены и попыталась на нее опереться. Рука проехалась по полированному дереву, сбрасывая несколько фотографий и безделушек на пол.       Услышав шум папа вскочил с дивана и обернулся, чтобы посмотреть что случилось.       — Что с тобой? — он подошел ко мне и помог добраться до кресла. — Может принести воды?       Не успела я ответить, а отец уже исчез на кухне. Загремела посуда, и послышался звук льющейся воды. Вскоре он снова появился, но с полным стаканом и протянул его мне.       — Может позвонить твоим родителям, чтобы они забрали тебя?       — Нет, всё в порядке, — я сделала несколько глотков для вида и поставила стакан на стол. — Просто внезапно закружилась голова.       Папа с сомнением посмотрел на меня, но видимо удостоверившись, что я не спешу в очередной раз падать в обморок, вернулся к просмотру телевизора. Меня мало волновал телепередача, так как все мои мысли крутились вокруг сложившейся ситуации.       Воздействие Симург исказило память и восприятие отца, заменив мой образ на Софию. Была ли это магия или другой неизвестный способ воздействия, но папу нужно было вылечить. Мне сразу вспомнилась зелье, которое я использовала, если получала сильные повреждения в Лабиринте.       Я стерла заклинание Магического зрения со лба и посидела некоторое время с отцом, чтобы не вызвать подозрений. Вскакивать и нестись на второй этаж было бы подозрительно. Примерно через десять минут я встала и направилась к лестнице на второй этаж.       — Ты куда? — спросил папа.       — Моя … мама попросила передать вам кое-что. Сейчас принесу, — я скрылась на втором этаже.       После всех приключений у меня осталось еще две Исцеляющие настойки. Одна на поясе Охотника и вторая лежала в ящике стола. Прихватив последнюю, я спустилась вниз в гостиную. Папа сидел на диване и перебирал принесенную с кухни аптечку.       — Я подумал, может ты принимаешь какие-то определенные лекарства? Тут есть темпалгин, парацетамол и еще несколько препаратов, — он посмотрел на меня вопросительно.       — Ничего не нужно, — я подошла ближе и протянула бутылочку с зельем. — Вот, Мистер Эберт, маленький подарок от моей мамы.       — Что это? — отец, отложив аптечку и взяв склянку, откупорил пробку и принюхался. — Это какой-то отвар из трав?       Он вернул пробку на место и потряс зелье, смотря через него на свет. Мой отец иногда покупал всякие травяные сборы и чаи, поэтому волшебное зелье не должно было вызвать недоверия или негатива.       — Это восстанавливающие средство, — я припомнила наиболее часто покупаемые им сбор. — Старый семейный рецепт. Мама делает его для некоторых своих знакомых и, узнав что я сегодня буду в гостях, попросила передать вам. Там в основном витамины, минералы и антиоксиданты для улучшения пищеварения и обмена веществ…       — Это очень полезное средство. Я могу? — увидев мой утвердительный кивок, папа снова вытащил пробку из бутылочки, после чего опрокинул в себя Исцеляющую настойку и на мгновение замер. Некоторое время ничего не происходило, но потом его лицо немного просветлело.       — Необычные ощущения … Знаешь, я стал чувствовать себя намного лучше, — он встал с дивана и прошелся по гостиной. — Отличная штука, твоей маме определенно надо запатентовать рецепт …       Не сработало.       Может быть зелье лечит только физические повреждения? А что с инсультами или ретроградной амнезией из-за травм головы? Раз зелье не помогло, то значит нужно попробовать …       В дверь постучали. Папа поставил пустую бутылочку на стол и пошел открывать.       На пороге оказалась миссис Смит. Она явно нервничала и постоянно оглядывалась назад, осматривая соседские дома.       — Доброе утро, Дэнни, ты не видел Сьюзан? Я не могу её найти, и … — женщина украдкой указала на минифургон соседей, живших на другой стороне улицы, — кажется кто-то следит за моим домом вон из той машины.       — Ммм … Мэри мне очень жаль, но … твоя дочь умерла, а это …       — Вы что, все сговорились?! — миссис Смит буквально завизжала, а потом стала отступать. — Я прошу тебя о помощи, а ты издеваешься надо мной как и все остальные жители этого гребаного города?! Пошел ты в жопу! Пошли вы все в жопу!       Она стала отдаляться от нашего дома размахивая кулаками с выставленными средними пальцами во все стороны. Ее крики были слышны даже когда женщина скрылась из виду.       Папа следил за ней какое-то время, а потом заразительно зевнул. Он зашел обратно в дом, закрыл дверь и посмотрел на меня слипающимися глазами:       — Это наша соседка. У нее в последнее время усилилась депрессия, — папа еще раз зевнул и направился к лестнице. — Я пойду вздремну пару часиков, а то плохо спал сегодня ночью.       Отец поднялся на второй этаж и до мое уха донесся звук закрывающейся двери, ведущей в спальню. Кажется зелье по непонятной причине вызвало сонливость, а возможно таким образом проявляется его целительное свойство, и всё вернется в норму после того, как он поспит.       Я переключилась на рассуждениям других способах излечить разум отца, подвергшийся влиянию Симург. Помимо зелий могла помочь магия, а так как книжка Густафса Скитальца была со мной, то я сразу приступила к попыткам сконструировать необходимое заклинание.       Достав карандаш и бумагу, я стала выписывать те знаки, которые могли пригодиться. Так как нанесенный ущерб касался в первую очередь ментальной сферы, то нужны были немного абстрактные понятия, вроде «мышления», «памяти» и прочего. Символы требовалось соединить в цепочки, задать условия и последовательность срабатывания. Работы предстояло много.       Помимо магии, еще можно было отвезти отца в Лоргон, но там точно никто никогда не сталкивался с действием крика Симург. Насколько я знала, городские костоправы и алхимики занимались более приземленной медициной, вроде лечения переломов и изготовлением противоядий. Также, по словам Фьюна, жители Лабиринта почти не умели работать с магией, а значит этот вопрос полностью ложился на мои плечи.       Я занималась составлением заклинания несколько часов, иногда прерываясь на короткий отдых или перекус, и закончила ближе к вечеру, когда сверху спустился мой отец. Он был чем-то расстроен и крутил в руках домашний телефон. Увидев меня, он заговорил:       — У меня плохие новости, София, — отец положил трубку на зарядную станцию и присел на диван. — В школе произошел какой-то инцидент, и Тейлор увезли в больницу … Врачи говорят что всё в порядке, но лучше ее пока не беспокоить.       Зелье не помогло и галлюцинации продолжают усиливаться, начав переплетаться в невообразимые сюжеты. Я собиралась сказать что-то ободряющие, чтобы он перестал так волноваться, но внезапно папа хлопнул себя по коленям и встал.       — Тебе лучше пойти домой, а то родители будут волноваться, — он стал буквально выталкивать меня на улицу. — Когда Тейлор выпишут, я попрошу ее чтобы она тебе позвонила.       Прежде чем меня окончательно выгнали из собственного дома, мне удалось забрать своё снаряжение и еще комплект одежды, который возможно было одеть сверху. Папа захлопнул дверь перед моим носом и стал задергивать все шторы на окнах. На стук он не открывал, только добавлял, что я могу зайти завтра.       Похоже сегодня мне не суждено ночевать в собственном доме и придется ждать до утра. Отдаляться от дома тоже нежелательно, чтобы иметь возможность быстро вернуться назад.       Я огляделась вокруг и поняла что мало представляю куда мне идти. На город уже опускались сумерки, и у меня не было подруг, которые бы пустили к себе переночевать. Бродить по городу в поисках ночлежках тоже было плохой идеей.       Я решительно направилась к дому напротив и постучала в дверь. Внутри послышался шум, потом то ли всхлип, то ли вскрик, и, спустя минуту, мне наконец открыли. На пороге стоял мистер Робинс, слегка полноватый мужчина за сорок.       — Добрый день, простите что …       — Привет, Тейлор, сейчас несколько неудобное время… — его лоб покрывали капли пота, словно он только что пробежал марафон, а лицо скрывала медицинская маска. — Ты разве не знаешь, что в городе объявлен карантин? Я видел это по телевизору … Кажется моя жена заразилась … Давай в другой раз …       И он захлопнул дверь.       Похожая история повторилась и в других местах: кто-то ссылался на непонятный карантин или нежелание пускать никого постороннего в дом в такой ситуации, кто-то придумывал другие причины. Примерно в половине случаев входные двери были заперты и на стук вообще никто не открывал.       Через четыре дома вниз по улице я достигла пустующего здания выставленного на продажу. Раньше в него несколько раз на дню приходили покупатели вместе с риэлтором, но в итоге его так никто не купил. Это был неплохой вариант для ночлега.       Я пересекла улицу и пошла по мощеной дорожке, огибая дом с боку и проникая на задний двор. Парадная дверь как и задняя была закрыта, но по левой стене дома можно было поднять на второй этаж и через окно пробраться внутрь.       Я не стала выламывать дверь на первом этаже, так как это могло привлечь лишнее внимание, а внутрь мог войти кто угодно и напасть на меня ночью.       Кривой нож отлично справился с задвижкой на окне, и я оказалась в небольшой комнате, с массивным гардеробом, старым креслом и с белыми обоями, которые покрывал незамысловатый рисунок. Прежде всего нужно было осмотреть оба этажа на наличие других нелегальных жильцов, так как бездомные или подростки любили проникать в такие места.       Обойдя весь дом и убедившись что никого нет, я вернулась на второй этаж и заперла на всякий случай дверь в комнату. Потом закрыла окно через которое влезла и уселась в кресло в углу, расположив меч на коленях.       Мне нужно было немного поспать.

***

      Я проснулась рано, абсолютно разбитая. Тело одеревенело из-за сидячей позы и плохо слушалось.       Пришлось потратить несколько минут на разминку и приведение себя в порядок, благо в доме была ванная, а из крана текла вода. Закончив с утренними процедурами, я аккуратно выбралась через окно и огляделась вокруг. Хоть сейчас и было утро, но из центра города уже раздавалось довольно много шума. Возможно там проходили какие-то собрания или митинги. Тут я заметила человека бредущего по центру дороги.       Это был почтальон. Он медленно переставлял ноги, время от времени доставая что-то из сумки и бросая это на асфальт. Каждый раз по непонятным причинам ему приходилось перепрыгивать неизвестный предмет. Других людей видно не было.       На всякий случай дождавшись, когда он скроется из виду, я спустилась вниз по водостоку и подобрала один из брошенных свертков. Это оказалась туго свернутая газета.       На первой странице была абсурдная фотография голых людей в огромных мусорных пакетах, противогазах и прочих странных средствах защиты. Огромный заголовок гласил: «Человечество — это вирус, убивающий планету!»       Перевернув страницу, я увидела что большая часть листов взята из старых выпусков или вообще из других изданий. Остальные свертки разбросанные по дороге были не лучшего качества, но все они имели одинаковый первый разворот сообщающий читателям истинную сущность человечества, а остальная часть выполняла только видимость нормальной газеты.       Отбросив макулатуру в сторону, я заспешила к своему дому. Через минуту после стука мне открыл папа:       — А! Это ты, — он посторонился пропуская меня внутрь. — Заходи. Тейлор все еще в больнице, а мне как раз не помешает чья-нибудь помощь.       — Помощь? — я прошла в гостиную и осмотрелась вокруг в поисках изменений обстановки или других причин для беспокойство. Но все было по старому.       — Да, нужно съездить в супермаркет и закупиться недостающими товарами, — говоря это, папа прошел на кухню, где его ждала тарелка с омлетом.       Он быстро прикончил приготовленный им самим завтрак и начал собираться. Отец надел куртку и взял три здоровых спортивных сумки, после чего направился к двери.       — С этим карантином могут всё разобрать, а когда Правительство побеспокоится о нашем обеспечении неизвестно, — пояснил папа, пока возился с замком.       Вслед за ним я вышла во двор и, открыв дверцу, уселась в машину. Внезапно в западной части города послышались далекие выстрелы и грохот, потом снова застрекотал пулемет. Кажется кто-то предпринял попытку прорвать периметр, но неудачную.       — Что там такое происходит? — папа посмотрел в ту сторону и покачал головой. — Надеюсь полиция или СКП с этим быстро разберутся.       Он забросил сумки на заднее сидение, залез в машину и, заведя мотор, выкатил автомобиль на проезжую часть.       Пока мы ехали по городу, время от времени в его разных частях продолжали звучать выстрелы, а когда автомобиль приблизился к супермаркету на западе в небо поднялся столб дыма. Похоже в городе начались беспорядки, поэтому нам лучше побыстрее закончить с покупками и вернуться домой.       Тут мое внимание привлек сам магазин.       Стекла первого этажа высотой почти два метра были заклеены плакатами СКП. Точнее раньше были заклеены. Сейчас большая их часть была сорвана или замалевана красной краской. В двух местах поверх информации о карантине были другие плакаты. Огромные, с непонятными символами и рисунками, единственные слова которые можно было разобрать это Вирус и Виновница. И то и другое было написано с большой буквы.       Парковка супермаркета была практически пуста, а на тротуаре и проезжей части можно было заметить мусор, остатки еды и множество всевозможных вещей выброшенных кем-то за ненадобностью. В дальней части парковки, у мусорных баков, кто-то лежал. Пьяница или мертвец было непонятно.       Папа, не заметивший тело, достал с заднего сидения спортивные сумки и двинулся через главные двери. Внутри магазин представлял печальное зрелище.       Никаких трупов, крови или чего-то подобного. Супермаркет был пуст: один кассир клюющий носом, да двое покупателей ходящие туда сюда между пустых полок. Видимо из-за карантина поставки прекратились, а имеющийся товар успели разобрать.       — Мдамс … Не успели, — папа обвел помещение печальным взглядом и, ухватившись за одну из тележек, направился в глубь магазина. — Давай пройдемся и посмотрим что осталось.       Мы потратили полчаса на прочесывание супермаркета и смогли собрать несколько пакетов крупы, консервов и подтаявших полуфабрикатов. Негусто.       Помимо этого отец зачем-то набрал всевозможной химии, порошков и еще товаров непонятного назначения. Я стала подозревать неладное, когда мы свернули в строительный отдел и в тележку полетели цепи, два молотка, скотч, мусорные мешки и прочее. Здоровенный пожарный топор и двуручная пила стали последней каплей.       Я вернула большую часть, абсолютно не нужных нам товаров и потащила отца к кассам. Похоже Симург поменяла в голове у папы не только память, но и еще несколько важных деталей.       Когда мы проходили очередное ряд, отец остановился и указал в дальний конец прохода.       Там в одиночестве стояла миссис Смит. Она держала в руках упаковку хлопьев с какими-то животными и беззвучно плакала. Ее волосы были всклокочены, а поверх вчерашней одежда было накинуто пальто.       Мой папа сделал несколько шагов в ее сторону и произнес:       — Мэри.       Женщина резко обернулась и уставилась на нас, а потом запричитала, постоянно всхлипывая:       — Они похитили ее, Дэнни … Я … Я точно знаю … Моя девочка не ушла бы сама не … не съев свои любимые хлопья …       — Пап … мистер Эберт, — я потянула отца за руку, — нам лучше уйти. С ней явно что-то не так.       — Э-э-э, да … но сначал нужно позвать кого-нибудь или вызвать скорую … — он начал рыться в кармане в поисках телефона, забыв что не пользуется им со смерти мамы.       — Сюда уже спешит менеджер, идем, — я более настойчиво потащила отца прочь. Сюда и правда направлялся менеджер, но очень густо намазанные гелем волосы и пальцы испачканные чернилами говорили о том что его мышление тоже сильно нарушено.       Обратный путь мы провели в тишине.       Я думала о том как быстро меняются окружающие люди попавшие под воздействие Симург. С каждым днем ситуация становится хуже. Доступность оружия, галлюцинации, нездоровые потребности и проблемы с памятью могут превратить это место в адский котел, похлеще Лозанны. И что же мне делать, если не удастся найти лекарство? Как уберечь его от самого себя?       Дом встретил тишиной. Мы разобрали покупки и папа, тоже всю дорогу что-то обдумывающий, ушел к себе в комнату. Кажется в этот раз я смогу остаться и провести эту ночь дома. Хоть одна хорошая новость за весь день.       Прежде чем ложиться спать я проверила окна и двери и потратила еще пару часов на доработку заклинания. В итоге оно получилось очень длинным, пришлось проверить последовательность знаков, чтобы не было ошибок или недочетов.       Основная идея была в том, чтобы стереть ту часть воспоминаний, которые соответствовали времени нападения Губителя. Таким образом я рассчитывая убрать спусковой крючок запускающий изменений человеческой психики. Также для большей надежности удалялись все воспоминания до момента икс, тем самым отматывая личность человека назад, стирая травмирующие эпизоды.       Прежде чем использовать заклинание на папе, требовалось провести испытания, и лучше всего будет заняться этим завтра.

***

      «Из-за постоянно растущих попыток жителей города прорвать периметр, Правительство и СКП решили огородить Броктон Бей силовым куполом.       Работающий прототип был создан группой кейпов, и будет запущен в течении нескольких часов. Единственный блокпост, через который возможно покинуть карантинную зону, будет полностью автоматизированным. Благодаря этому контакты с жителями города и их шанс незаконно пересечь периметр будут близки к нулю.       С вами была Джессика Хаммер с репортажем от границы Броктон Бея, штат …»       Я выключила утренние новости и, встав с дивана, направилась к окну. Отец все еще спал и поэтому была возможность перемещаться по дому, избегая странных вопросов, вызванных влиянием Симург.       Небо за окном медленно менялось, его цвет преображался по мере того как все выше и выше поднималась полупрозрачная голубая пленка. Ее можно было заметить при взгляде в любом направлении, что говорило о полном охвате города. Через десять минут купол полностью замкнулся, отрезая Броктон Бей от остального мира.       Внезапно сверху раздался грохот, потом непонятный шум и топот. Папа скатился с лестницы и, почти не обратив на меня внимание, стал обегать дом. Он распахивал двери в другие комнаты, особенно крупные шкафы и даже спустился в подвал, но в итоге просто рухнул на диван.       — Что-то случилось?       Папа повернул лицо в мою сторону, что позволило разглядеть мешки под глазами и красную склеру. Посмотрев на меня несколько секунд, он заговорил:       — Тейлор пропала и СК … полиция пока что ее не может ее найти. Она … иногда она уходит вечером погулять по городу, но в этот раз … — папа замолчал на секунду и сняв очки стал яростно тереть глаза, — … в этот раз она не вернулась.       До меня начало доходить, что отец заново переживает пару месяцев своей жизни. Издевательства, шкафчик и последующая карьера героя.       Я отвела отца наверх и сказала что схожу и поищу «Тейлор», и если найду ее, то обязательно приведу домой. Измученный бессонницей и кошмарами он заснул.       Нужно было срочно провести испытание заклинания и исцелить папу.

***

      Через два часа я возвращалась из соседнего квартала, где искала добровольцев для проведения экспериментов по исцелению. Мне нужны были люди, на которых последствия воздействия Симург были особенно заметны.       Моё внимание привлек шум дальше по улице. На всякий случай я спряталась за мусорными баками и прислушалась к тому что там происходило.       — Иеремея! Иеремея! Иеремея! — несколько десятков людей скандировали чье-то имя.       Они кольцом окружили девятый дом по Лорд-стрит и оставили несколько машин на проезжей части и на соседских газонах. Вскоре парадная дверь распахнулась и наружу вышел мужчина средних лет с пожарным топором в руках. Его белая рубашка была расстегнута, а на спине красовался огромный, красный символ «V». Толпа взревела приветствуя его.       — Я тоже рад вас всех видеть, мои дорогие! — мужчина обвел своим оружием присутствующих. — Вы всё пришли услышать слово божье?       Стоящие перед ним люди стали выкрикивать слова согласия, кто-то упал на колени и принялся молиться. Странное зрелище.       — Тогда слушай его! — мужчина стиснул кулак и воздел его к небу. — Многие из вас читали в газетах или слышали от своих соседей, что Броктон Бей поместили в карантин из-за Губителя. Это ложь! Монстр только разрушил наши дома и теперь… мы должны сидеть тут и умирать с голоду? Разве это справедливо? Разве ради этого мы выбирали наше Правительство и платим налоги?       — Нет! — ответил ему хор голосов.       — Верно! — Пророк указал на кого-то в толпе. — А вместо возмещения убытков нас запирают тут как прокаженных! Но разве мы больны?       Послышались отдельные возгласы и крики. Кто-то говорил, а кто-то ждал ответа.       — Я спросил у Господа, как нам быть, и он дал ответ: если мы убьем всех зараженных и, принесем их в жертву, то будем свободны, — мужчина указал на себя, а потом обвел толпу вокруг. — Я здоров и вы тоже, но где же этот корень всех бед? Может вы знаете, где он?       Толпа взревела, и вперед вытолкали женщину. Я сразу узнала ее — это была Сара, жена мистера Робинса. Сам он стоял в первом ряду и тоже яростно что-то кричал размахивая руками. Носивший имя Еремея заговорил вновь:       — Что мы должны делать с заразой? Что мы должны делать с теми кто несет угрозу остальным? — он приложил ладонь к правому уху прислушиваясь к ору толпы. — Что вы говорите? Выжечь каленым железом?       Толпа подхватила его слова и начала скандировать. Кулаки взмывали вверх, а рты раскрывались крича одно и тоже слово: «Выжечь! Выжечь!»       Кто-то ударил женщину и она упала. Несколько человек подхватили безвольное тело и потащили ее к ближайшему фонарному столбу, обложенного кусками мебели и кучами бумаги. Мистер Робинс шагнул вперед с ярко красной канистрой и стал поливать собственную жену и импровизированные дрова под ней бензином. Его запах разнесся по улице щекоча ноздри.       Толпа продолжала вопить, но теперь голоса и выкрики смешались в одну неразборчивую какофонию. Когда огонь вспыхнул жена Робинса очнулась и заорала, но сквозь рев огня, безумные крики толпы и непрекращающийся животный вой можно было разобрать одно единственное слово «Очищение!». Я зажала уши что бы не слышать его.       Еремея шагнул к полыхающему костру и подхватил одно из горящих поленьев. Толпа жадно наблюдала за каждым его действием.       Он улыбнулся словно был посланником Сатаны, а не пророком Господа и скомандовал:       — По машинам! Пора показать этому городу, что такое Кары Египетские!       Несколько десятков людей стали хватать горящие доски или поджигать промасленные тряпки, намотанные на арматуры. Потом толпа стала размещаться по автомобилям. Кому не хватило места внутри забирался в кузов или в прицеп. Кто-то включил непонятно почему работающее радио и завывающая и орущая процессия под звук моторов направилась в центр города.       Это происшествие помогло мне в некоторой степени определить с тем над кем лучше всего проводить эксперименты. В данном случае мистер Робинс показал себя как тот кто точно подвергся действию Губителя. Здоровый человек не стал бы сжигать свою жену.       Я прошла пересекла несколько задних дворов, после чего вышла на улицу, не опасаясь что меня заметит группа сумасшедших. В этом месте дорога делала крутой поворот и процессия из автомобилей была слишком далеко.       Дом мистера Робинса находился как раз напротив нашего и мне не раз доводилось бывать у него. Пробравшись внутрь через заднюю дверь, на удивление незапертую, я затаилась в шкафу, который стоял в углу гостиной.       Хозяин вернулся через полтора часа. Он был весел и что-то напевал себе под нос. Через щель в дверцах шкафа я смогла рассмотреть его руки, черные от копоти.       Мистер Робинс разделся, снял обувь и как ни в чем не бывало пошел на кухню. Послышался звук текущей воды. Похоже он мыл руки.       Я тихо выскользнула из шкафа, благодаря тому, что сняла ботинки заранее. У меня в руках была прочная веревка с парой узлов на конце, для лучшего захвата.       Хозяин дома все еще был на кухне и он действительно старательно мыл руки, но копоть плохо сходила и мужчина только сильнее размазывал ее по рукам.       Стараясь не шуметь я аккуратно подобралась к нему поближе и резко накинула веревку на шею.       Он попытался ухватить удавку руками, но не смог. Я потянула бечевку на себя, надавливая как можно сильнее. Мужчина пошатнулся, махнул рукой и снес посуду со стола на пол. Потом он резко двинулся назад, и я врезалась спиной в холодильник. От этого давление петли немного ослабло, что позволило мистеру Робинсу просунуть под нее пальцы и вдохнуть немного воздуха.       Повторная попытка натянуть веревку не принесла результата, а вот сам мужчина сумел развернуться и, ухватив меня за руку, повалить на пол.       Он весил наверное килограммов сто, а то и больше. Его толстые ладони сдавили мои запястья и стали разводить руки в стороны, но тут я боднула его головой в нос.       Мистер Робинс охнул и схватился за лицо. Следующий удар в пах свалил его на землю, позволяя мне встать и давая место для маневра.       Я вскочила на ноги и схватила тяжелую сковородку висящую над плитой. Мужчина все еще продолжал стоять на четвереньках и держаться одной рукой за пах, когда я нанесла удар.       Сковородка треснула его по затылку и мистер Робинс смачно впечатался лицом в пол. Но он был все еще в сознании.       Что-то промычав, толстяк зашевелил руками, и я снова ударила его по голову. Его череп оказался между молотом и наковальней, роли которых исполняли чугун и кафель. После этого удара он перестал двигаться.       Надеюсь я не перестаралась.       Мне удалось определить пульс и дыхание, что говорило о том что мужчина все еще жив. У него была рассечена бровь, из которой ручейком текла кровь и на затылке взбухли две здоровенные шишки.       Не теряя времени я ухватила его за ноги и потащила в сторону подвала. Спустить его вниз оказалось нелегкой задачей, учитывая его массу и крутые ступеньки на лестнице, но в итоге все получилось.       Привязав мужчину к толстой трубе, я поднялась наверх чтобы закрыть все двери, выключить свет и зашторить окна. Мне не нужно было привлекать лишнее внимание.       Следующий пунктом был сам эксперимент по использованию заклинания.       Приведя мужчину в сознание и получив заслуженную долю брани, я стала зачитывать заклинание водя пальцем по его затылку. Получилось далеко не сразу, так как заклинание было заковыристым, длинным и сам мистер Робинс мешал, дергаясь и продолжая грозить небесными карами.       Результат был неоднозначный. Мужчина неожиданно просто вырубился, после чего перестал реагировать на раздражители. Ни холодная вода, ни нашатырь из аптечки не приводили его в чувства. Возможно что я где-то напортачила и превратила его в овощ, не помнящий своего имени.       Стоит подождать пока он очнется, чтобы делать окончательные выводы.       Проверив надежность веревок, я поднялась наверх и, устроившись у окна, стала наблюдать за улицей и за домом напротив, где сейчас находился мой отец.       Дверь в подвал осталась открытая, чтобы можно было услышать если мистер Робинс придет в себя.

***

      Я потерла слипающиеся глаза.       Ночь прошла спокойно, никто не пытался влезть в наш дом или в тот где я засела. Пару раз в спальне отца включался свет, но и только. Грохот и выстрелы в городе почти потеряли свою интенсивность и звучали очень редко.       Покрутившись и размяв затекшие мышцы, я стала спускаться вниз на кухню. В холодильнике еще оставалась не испорченная еда, который вполне хватило на утренний перекус. Далее мой путь лежал в подвал.       Мистер Робинс продолжал сидеть в дальнем углу привязанный к трубе. Он свесил голову на грудь и спал. Надеюсь заклинание было составлено верно и всё получилось.       Я толкнула его в плечо заставляя проснуться. Мужчина дернулся и открыл глаза, потом уставился на меня. Кажется было слышно как его голове медленно ворочаются мысли. Он открыл рот и произнес:       — Не подходи! — мистер Робинс попытался встать, но веревки не позволили этого сделать. — Я заражен! Болезнь передается очень быстро, тебе лучше …       Неудача.       С высокой долей вероятности можно сказать что заклинание по стиранию памяти не способно помочь людям, подвергшимся воздействию Симург.       Так как этот вариант отпадает, то теперь либо надо начинать сначала и попытаться другой принцип воздействия, либо попробовать связаться с СКП, раскрыть все свои карты и возможно у них будет несколько советов, как бороться с последствиями песни Симург.       С такими мыслями я поднялась по лестнице на первый этаж и покинула соседский дом. Улица была пустынна: ни машин, ни людей. С восходом солнца город погрузился в странную тишину, как будто все попрятались по своим норам зализывать раны после ночного шабаша.       Я пересекла дорогу и постучалась в дверь собственного дома. Прошло несколько минут, но никто так и не открыл. Я забеспокоилась. Постучала снова, потом попыталась заглянуть в занавешенные окна, но в итоге просто выбила входную дверь и ввалилась внутрь.       Папа обнаружился сидящим на диване смотрящий в разбитый телевизор. В доме был небольшой бедлам как-будто кто-то в гневе раскидывал вещи и вымещал свою злость на мебели и технике. Он медленно повернулся ко мне и, увидев меня, встал.       — Ты! — папа зарычал словно бешеный зверь. Его лицо перекосилось, а кулаки сжались так сильно что костяшки побелели. — Это все ты!       Он двинулся на меня, страшный в своей ярости. Я стала отступать назад пока не уперлась в стену.       — Директор Суинки мне все рассказала! — его палец ткнул меня в грудь. — Это ты убила мою дочь!       Произнеся это он размахнулся и ударил меня по лицу. Голову мотнуло, и я рухнула на пол, после чего папа несколько раз пнул меня, но без видимого результата.       Галлюцинации достигли критической точки. Что же мне теперь делать?       Когда я смогла подняться на ноги, он снова был рядом, а его рука крепко сжимала рукоять ножа. Это был сорокасантиметровый нож для нарезки овощей, но плохо подходящий для мяса … Что за мысли лезут в голову? Сосредоточься Тейлор! Тебе нужно сосредоточиться!       Папа ударил меня в живот, но зачарованный костюм блокировал урон. Он замахнулся и попытался продырявить меня еще дважды, прежде чем я пришла в себя и попыталась остановить его.       Папа рычал, орал и брызжал слюной. Если сначала можно было разобрать обвинения и угрозы, то потом пошла сплошная брань сменившееся животными воем и нечленораздельными звуками.       Бороться с ним было тяжело. Скорее всего тут сыграли свою роль два фактора. Во-первых, папа был немного массивнее и сильнее меня. А, во-вторых, я пыталась остановить его, а вот отец пытался меня зарезать.       В какой-то момент его лицо дрогнуло и он замер, потом опустил глаза вниз и уставился на торчащий из груди нож.       — О, Боже, нет …       А дальше все пошло совсем в неправильном направлении. Папа схватился за рукоятку и выдернул нож из раны, после чего ударил себя еще раз, а потом еще раз и еще раз. Он бил и бил, нанося себе все больше урона, при этом хохоча и кашляя кровью.       — Видишь … Где … Вот … Смотри … — я рванулась вперед, намереваясь отобрать у него нож и затолкать ему в рот Исцеляющую настойку, когда папа внезапно выкрикнул. — Я иду, малышка!       И воткнул нож себе в глаз по самую рукоятку. Его тело дернулось в предсмертной судороге и рухнуло вниз.       Мои руки успели подхватить его в последний момент, но это уже не играло никакой роли, так как мой папа был мертв. Его тело расслабилось и голова безвольно повисла. С рукоятки ножа стала капать кровь.       Я аккуратно опустила папу на пол и села рядом, облокотившись спиной о стену. Не смогла. Не успела.       На разум стал опускаться густой туман. Вязкий как патока и пустой, как бескрайний космос.       Я закрыла глаза и глубоко вдохнула полной грудью …
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.