ID работы: 8634420

Леди Мерлин

Гет
R
Завершён
364
Размер:
162 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 114 Отзывы 116 В сборник Скачать

Леди Мерлина.

Настройки текста
POV Автор. В темной комнате, которую освещало лишь несколько свечей, была прикована к стене крепкими цепями Мерлина. Девушка была без сознания. Моргана же стояла напротив нее и внимательно всматривалась в наклоненное вниз лицо. — Не может быть, — миледи взяла небольшой флакончик с каким-то веществом и поднесла к носу слуги. Девушка мигом пришла в сознание. — Ну вот, а я уже думала, что тебе не проснуться, Мерлин, — после услышанного имени, девушка подняла голову, смотря прямо леди в глаза. — Ты мне всегда казалась странной, слишком женственна. Все время крутилась около Артура, а тут вон оно что — ты девушка. Почему я раньше не догадалась? — Может, Вы не так умны, как надеялись? — Ха-ха, будем считать, что шутка удалась. Но вот еще в чем проблема, я помню, как ты отравила меня. Помню, как я вернулась во дворец, а потом… потом тебя словно и не было, а сейчас… Твои волосы, кожа, одежда, взгляд. Они изменились. — Всему свойственно меняться, — Моргана отошла к столу и достала из банки небольшую черную змею. — Знаю, что ты скрываешь какую-то тайну, и я хочу ее знать, особенно, если она связана с Артуром. — Ты от меня ничего не дождешься. Лучше сразу убей. — Ну, ну, ну, почему же так грубо, — женщина со своей змеей подошла к Мерлине. — Мне ты не расскажешь, а вот ему просто обязана будешь. Знаешь, что это? — в ответ она не услышала ничего. — Натаир — маленькая черная змея, обитающая в горах Асгарта. В обычной жизни безобидна, но под воздействием моей магии, способна причинить человеку невыносимую боль. Не все могут выжить после. Проверим, насколько ты сильна. — Ааааа!!!!!! *** Артур собирался на поиски той, кого только пару часов назад вспомнил. К нему в комнату постучали, а после разрешения войти, зашел Ланселот. — Все готовы? — спросил король. — Да. Но Ваше Величество, я не понимаю, кого мы искать будем и где? — Сам не знаю где, но найти ее мы должны. — Кто она? Эта девушка. — Ее зовут Мерлина. Я не знаю, почему мы все ее забыли. Но теперь, когда я о ней вспомнил, сделаю все, чтобы вернуть. Уверен, что здесь не обошлось без магии Морганы. — Чем особенна эта девушка? — Всем. И я ради нее, ради нас буду бороться со всем миром. *** — Надо же, ты очень сильна, не каждый может выдержать те ощущения, которые вызывает яд Натаира, — Моргана смотрела на измученное тело Мерлины. — Такая сила и стойкость достойны уважения. — женщина вернула существо обратно в банку. — Как ты стала такой? Что с тобой случилось? — еле хватило сил волшебнице, чтобы это сказать. — Ты знаешь, каково это — быть изгоем, стыдиться своего происхождения, скрывать свою сущность. Думаешь, меня надо казнить за то, что я волшебница? — Бороться за свободу — не преступление. Так же, как бороться за право быть тем, кто ты есть. Но бороться можно иначе, без кровопролития, без ненависти, и страха. — Утер этого не позволял, вспомни, сколько умерло из-за его страха перед такими как я, но он умер. Ты слышала? — Король Утер — мертв? — Именно. И умер он от того, что так пытался искоренить. Я убила его своей магией. — Ты убила собственного отца. — Я долгое время жила во тьме. Я привыкла к ней, и в конце концов тьма стала моим миром. — Знаешь, ты похожа на Утера больше, чем думаешь. И ты постигнешь его участь. Могущество делает человека одиноким. Вот и ты одна. — Ошибаешься, у меня есть много тех, кто готовы отдать жизнь за меня. — Они тебе верны или же просто бояться. — Хватит!!! — Моргана подошла к небольшому шкафчику и достала оттуда еще одну банку с чем-то шевелящимся внутри. — Ты мне будешь очень полезна. Фамора… — женщина достала тоже похожее на змею существо, но у него было семь голов. — Создание темной магии. Я как Верховная Жрица Старой Религии очень почитаю их. Знаешь, чем они уникальны? — она поднесла существо к лицу Мерлины. — Даже не интересно. — Благодаря им можно управлять человеческим разумом. И их не так легко убить. Идите мои хорошие, — Моргана правой рукой сжала щеки девушки и через чуть приоткрытый рот, запустила Фамору внутрь волшебницы. — Теперь, когда я прочитаю заклятье, ты начнешь делать то, что я прикажу. *** Артур, Ланселот, Леон, Персиваль и Гвейн ехали по лесу уже несколько часов, единственные кого они встретили, были заяц, кабан и несколько диких птиц. — Мы ищем какого-то призрака, а не девушку, — возмущался Гвейн. — Король не поехал бы на поиски, если бы не был уверен. А если уверен он, то и мы сомневаться не должны. — Стоп, — Артур поднял руку, давая знак своей поднятой рукой. Все затихли, прислушиваясь к шуму за кустами в нескольких метрах от них. Когда Артур повернулся, то увидел, что его рыцари застыли, не реагирую совсем никак. — Не волнуйтесь, Ваше Величество, — к ним вышла девушка. — С ними все в порядке, — мужчина слез с лошади. — Кто ты? — он достал меч из ножен и начал внимательно присматриваться к незнакомке. Длинные рыжие волосы, уши, заостренные к верху, зеленое платье словно пошито из лиан, а на руках рисунки цветов. — Меня зовут Тауриэль. Я лесная эльфийка из Темного леса, я воительница и главный лесной страж. Спрячь свое оружие, я пришла с благими намерениями, — король не долго сомневаясь спрятал меч. — Я… — Я знаю кто ты. Артур — истинный король Камелота. Тот, кому суждено объединить земли Альбиона. Король былого и грядущего. — Ого. — Я знаю, кого ты ищешь. И покажу тебе, где она. — Правда? Зачем ты мне помогаешь? — Твоя подруга у Морганы. Эта Жрица заключила договор с моим королем, и спокойно живет на наших землях. Но она нарушила правило — навредила невиновным, и за это должна заплатить, — Тауриэль достала из мешочка, который висел на ее поясе золотую пыль и повернув голову, просто развеяла его над землей. — Он покажет тебе путь, — и правда Артур начал видеть дорожку из этой золотой пыли. — Что ты хочешь взамен? — Лишь одно — оберегай ее, — эльфийка исчезла просто в воздухе, а рыцари пришли в сознание. — Что происходит? — спросил Персиваль. — Я знаю, куда нам ехать. Надеюсь, что знаю, — не понимая почему, но король решил поверить новой знакомой. *** — Только их не хватало, — сказала Моргана, заглядывая в окно. — Хотя возможно это и к лучшему, — женщина подошла к потерявшей сознание от боли Мерлине и взяв рукой за ее подбородок, подняла голову. — Игра началась, — Моргана выбежала через заднюю дверь, напоследок прочитав заклятье, от которого воспламенился весь дом. Артур и Ланселот вбежали в дом и, увидев Мерлину, сделали так: Артур держал девушку, а Ланселот разрубил цепи. Король взял девушку на руки и вынес из горящего дома. POV Мерлина. Я открыла глаза и увидела над собой знакомый потолок. Сопение почти над ухом обратило моё внимание. Рядом с кроватью, на стуле, сложив руки накрест, спал Артур. Я не могла в это поверить, что произошедшее позади. Я тихо убрала с себя одеяло и села на кровати напротив парня. Он выглядел забавно, и мне даже не хотелось будить его, просто наблюдать за спящим Артуром. Но он так резко опустил голову, что сразу проснулся. Я не сдержалась и засмеялась. — Мерлина? — Да, — он словно сорвался с места и сев рядом крепко обнял меня. — Я так… — он посмотрел на меня, от чего у меня речь отобрало. — Я тебя больше никуда не отпущу, — Артур поцеловал меня так страстно, так желанно, что я словно начала растворяться в его объятьях. — Отныне мы будем вместе, — в эту ночь мы остались вдвоем, полностью окунувшись в страсть. POV Автор. Почти под утро, когда весь дворец спал, к воротам Камелота подошла Моргана. Женщина произнесла заклятье, которое разбудила спящую в Мерлине Фамору. С самого утра девушка приступила к исполнению своей главной миссии — убить короля Артура. Проснувшись, Мерлина надела приготовленное ей красное платье и пока Гаюс отсутствовал, девушка пробралась в его кабинет. — Так, что это у нас тут? — она взяла пузырек с зеленой жидкостью, на которой был нарисован череп. — Ага, череп, значит смерть, значит это яд. То, что надо, — только Мерлина собиралась выйти, как в кабинет вошел лекарь. — Прошу прощения, а Вы… — Здравствуйте, — девушка пожала старику руку. — Меня зовут Мерлина. — А, я понял. Вы, та миледи, которая покорила сердце нашего юного короля. — Ага, и прямо сейчас пойду продолжать покорять, — они быстро выбежала из кабинета и направилась прямиком в комнату из которой вышла минут двадцать назад. Почти у самой двери она встретила слугу, которая несла в ту самую комнату поднос седой. — Миледи, — она поклонилась. — Это для меня и короля? — Да. — Спасибо, я сама занесу, — она отобрала поднос. — Только дверь открой, — служанка послушалась. — Благодарю. Когда Мерлина вошла внутрь, сразу же поставила завтрак на ближайшую тумбочку. Достав из рукава тот самый флакончик с зеленым ядом, начала кропить им всю еду. Потом она спрятала пузырек, и снова взяв поднос, подошла к кровати. — Артур, доброе утро, — она села на кровати рядом с королем и поцеловала его в губы. — Я завтрак принесла. — Ммм, как вкусно пахнет, — он сел на кровати и обнял девушку за талию, прижав к себе. — Но я сейчас не голоден. — А может, попробуешь хоть чуток? — Мерлина поставила поднос на кровать и взяла небольшой кусочек хлеба, протянула королю. Мужчина немного подумав смотря девушке в глаза и сдался. — Хорошо, но будем завтракать вдвоем, — он встал с кровати потянув стоящий на покрывале под нос и тот упал с кровати, полностью перевернув весь завтрак. — О нет, — Мерлина подняла миску. — Не волнуйся, попросим еще раз накрыть, — Артур поцеловал девушку в щеку. — Амм, знаешь, нужно еще сделать столько дел, я, пожалуй, пойду, — Мерлина обошла короля и почти уже вышла из комнаты, но… — Мерлина, мы еще многое не обсудили. — Успеется, — волшебница улыбнулась и вышла из комнаты. *** Гаюс и Гвен были в кабинете лекаря и стояли над столом, на котором лежала мертвая свинья. — Что там? — спросила девушка, посмотрев на обеспокоенное лицо лекаря. — Что говоришь, она съела? — Завтрак Артура и… Мерлины, кажется. Как тебе она? Почему мы ее никогда не видели, а теперь оказывается, что наш король влюблен в нее? — Не знаю, но кого-то из них хотели убить, — старик приподнял пузырек. — В еде была белладонна. — И что теперь? Кто хотел… — Я ее видел. Мерлина была у меня в кабинете. Она выглядела странно. — Думаешь, она хотела убить Артура? — Возможно. Мерлину нашли в доме Морганы, кто знает, может они заодно. — Нужно найти Артура. *** Мерлина находясь в комнате Артура, настраивала в его шкафу арбалет, который выстрелит, как только дверце откроют. Услышав приближающиеся шаги, девушка быстро закрыла дверцу, прижавшись к ней. — Мерлина, ты здесь? — спросил, войдя король. — Ты куда-то исчезла, я искал почти везде. — Да? Я была то тут, то там. — Я хочу с тобой поговорить, но это посвящение в рыцари… может кто-то из них как раз и хочет убить меня. — Кто знает, — девушка подошла к Артуру. — Я считаю, что это Моргана заставила всех забыть тебя. — А как ты вспомнил? — Я словно услышал тебя. Твой зов, — волшебница словно забыла о том, что собиралась убить короля. — Но почему другие тебя не помнят? — Может это и к лучшему. Будет шанс начать все с чистого листа. И я сегодня на празднике, в честь посвящения рыцарей, хочу видеть тебя рядом со мной. — Конечно, я… — неожиданно желание убить стоящего напротив вернулось. — Конечно, но тебе нужно переодеться. — Ты права, — Артур подошел к шкафчику, а Мерлина все ждала, что сейчас он откроет дверцу, но случилось все не совсем так. Парень открыл другую сторону, достал рубашку и штаны, а потом закрыл ее. — Что?! — возмутилась девушка, а когда король отошел за ширму, Мерлина открыла нужную сторону шкафчика и еле успела, пригнуться, чтобы вылетевшая стрела не попала в нее. В этот момент, в комнату вошли Гаюс и Гвен, увидев, что Мерлина пытается достать из стены стрелу, быстро воплотили свой план. Гвен ударила девушку по голове, чтобы та потеряла сознание, а Гаюс вытащил ее из комнаты. Артур все это время молчал, а когда, выйдя из-за ширмы, не увидел девушку, очень удивился. *** — Все очень плохо, — сказал Гаюс. — Это Фомора. Очень плохое существо. Именно оно заставляет Мерлину желать смерти Артуру. — То есть она под властью магии? — спросила Гвен, смотря на бессознательную девушку. — Видимо так и есть. — Как от него избавиться? — Не знаю. Будем искать, — прошел час, два, три и наконец-то способ был найден. — Нашел. Нужно извлечь его и сжечь. — Это не будет… — Гвен не успела договорить, как Мерлина очнулась, но она быстро поняла все и сразу снова ударила какой-то железной доской по голове миледи. Гаюс чуть приподняв брови, взглянул на Гвеневру. — Надо действовать. POV Мерлина. Странный неприятный запах, от которого я начала задыхаться, привел меня в сознание. Откашлявшись, я села на стуле, пытаясь привыкнуть к свету в комнате. — Очнулась? — спросил Гаюс. — Ам… что произошло? — Ты хотела убить Артура, — сказала Гвен. — Что? — в это я не могла поверить. — Именно. — Ой… — я приложила правую руку ко лбу. — Спасибо, вам. — Что ты помнишь? — спросил лекарь. — А вы? Вы меня помните? — я только сейчас осознала, что по возвращению с ними еще не разговаривала. — А Вы разве уже приезжали в Камелот? — спросила Гвен. — Да, — я поняла по их выражениям лиц, что меня не помнят. — Давно это было. — Леди Мерлина, думаю наш король ждет Вас на празднике в честь наречения новых рыцарей. — Точно, — я поцеловала в щеку Гаюса, а затем и Гвеневру. — Еще раз спасибо! *** Переодевшись в прекрасное платье, которое мне дала одна из служанок (его приготовили специально для меня), я направилась в тронный зал. Когда я пришла туда, все в зале замерли на месте. Они очень странно смотрели на меня, словно я какое-то странное существо. Артур, сидящий на троне встал оттуда и подошел ко мне. — Ты прекрасна, — он протянул мне руку. — Мне немного неловко, — я положила свою руку на его, и мужчина повел меня в центр зала. — Жители Камелота! — я не ожидала того, что король привлечет на нас все внимание. — Сейчас, я хочу представить вам леди Мерлину, девушку, которая пленила моё сердце!!! — он взял обе мои руки и смотрел прямо в глаза. — Артур… — Так же, как Камелоту нужен король, так и королю нужна его королева!!! И я хочу, чтобы ты стала ею. Леди Мерлина, согласна ли ты стать моей королевой? — этого я не ожидала. В зале повисла тишина, а я не могла дать ответ, ведь в горле застрял ком. Но проглотив его, я произнесла: — Да.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.