ID работы: 8636359

Профессор Бербидж

Джен
PG-13
Заморожен
4239
Cardinalli бета
Размер:
220 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4239 Нравится 2456 Отзывы 1618 В сборник Скачать

Глава 30 Отдых и Гарри Поттер в нагрузку

Настройки текста
      Сутки перед отбытием на курорт были очень суматошными — я закатывала банки, полола, поливала и окучивала; писала письма своим подопечным; отвечала Дамблдору, что не могу вотпрямщас к нему прийти, так как у меня законный отпуск; писала ответы на вопросы нового преподавателя по защите от тёмных искусств (что такое программа, с чем её едят и каким образом утверждают) и так далее и тому подобное.       В пять утра двадцать третьего августа я закрыла дом, активировала чары и отправилась в Лондон. Пора к морю — купаться, загорать и отдыхать. Трансфер в виде автобуса отходил от Трафальгарской площади в семь ноль-ноль. Он вёз нас в порт, а затем при помощи парома мы (я и другие туристы) в одиннадцать часов оказались на курорте. В отеле пришлось подождать до полудня — именно в это время начинался заезд.       Место отдыха я выбрала возле моря, но с бассейном и террасой. За питанием необходимо спускаться в небольшое кафе, что находится на цокольном этаже, а жила я на втором, то есть на первом. Сам номер — небольшой — двуспальная кровать, санузел, шкаф, телевизор и столик на террасе.       Боги, как хорошо-то! Никто не нудит, не спрашивает, письма не шлёт. Можно просто лежать на песке и загорать. Климат на острове намного мягче, чем в остальной части Великобритании. Благодаря этому вода у побережья прогревается до двадцати-двадцати одного градуса и можно купаться. Англичане почти не плюхались в море, предпочитая проводить время на берегу или в бассейне, а я не вылезала из воды, прерываясь только на покушать. Дорвавшись «до бесплатного», сгорела в первые же сутки. Хорошо, что в моей походной аптечке есть классическая пара — крем для загара (про который я благополучно забыла) и крем от загара! Если вы думаете, что бедная учительница, намазавшись пантенолом, теперь тихонько сидела на пляже, то глубоко заблуждаетесь. Таблетка парацетамола и вперёд, в море! Купаться, загорать, плескаться, лежать на песочке без воплей, вопросов и вездесущих школяров. — Профессор Бербидж! Здрасьте! — солнце мне заслонил вихрастый мальчишеский силуэт, а с его волос капал вода прямо на моё лицо. Похоже, что про школьников я сглазила. Мокрый ребёнок с любопытством смотрел на меня, не обращая внимание на капли, что стекали с него. — Поттер! Вот только тебя мне не хватало, — «повезло, так повезло»! — Что ты здесь делаешь? — У Дадли сборы, а тетя с дядей номер сняли во-о-о-н в том отеле, — сказал мальчик и показал рукой на здание, в котором остановилась я. — Гарри, —не хватало мне ещё и Дурслей на отдыхе, — давай сделаем так: я тебя не знаю, ты меня тоже. Мальчик, ты кто? Где твои родители? Не мешай отдыхать! — Тётенька, — тоненько позвал Поттер и протянул руку, — подайте на жизнь бедному сиротке! С утра ничего не кушал, замерз и переночевать негде. — Молодой человек, а вы нахал! — парень махнул рукой и присел рядом, на песочек. Жилистое, сухое тело, большие ладони на аккуратной кисти, загорелый, со множеством шрамов, он производил впечатление сына рыбака или моряка.              Недовольным жизнью паренёк не выглядел. Наоборот — загорел, вытянулся, подстригся. — Ко мне МакГоннагал приходила, — снова заговорил Поттер. — Желала, чтобы ты к Уизли съехал? — второкурсник кивнул головой. — Мне она тоже весь мозг вынесла, но Дамблдор вступился. Как родственники отреагировали на её визит? — А то вы дядю не знаете?! — усмехнулся гриффиндорец. — Как начал орать! И все волшебники сволочи неблагодарные, уроды моральные, по врачам не водят, а у ребёнка со зрением плохо, с питанием плохо, развитием не занимаются. Еще тётя вмешалась, мол вы за него отвечаете в период учебного года, а каникулярное время МакГоннагал ко мне отношения не имеет, так что пусть идёт обратно к себе, иначе тетя жалобу накатает в «Ежедневный пророк». Журналисты любят скандалы. — А что кошка? — Сказала, что так это не оставит и аппарировала прямо из дома, — невесело усмехнулся мальчик. — Дядя сказал найти какие-нибудь руны-шмуны, чтобы к нему в дом никто прилететь не смог. Не знаете, где такие достать можно? — Не знаю, — ответила я. — Если найду, то скажу. А теперь брысь отсюда! Не мешай мне.       Поттер что-то хмыкнул и «свалил в туман», точнее в море — купаться. Только радость моя была не долгой — вечером мальчишка заявился ко мне в номер. И как только узнал, паршивец?! Он принёс собственноручно пойманных мидий и бутылку белого вина в качестве «взятки». Что мне с ним прикажете делать? Пришлось пустить, помочь с чисткой гадов, да еще и сварить (спасибо магии!). Я говорила, что он нахал? Ещё раз скажу и лекцию ему прочитаю на эту тему.        Мой монолог о том, что недопустимо мешать любимой учительнице отдыхать, прервал Фоукс. Пернатая скотина появилась в тот момент, когда я, попивая белое вино с мидиями, в компании малолетнего героя, выносила последнему мозг на тему его нахальства. — Курлы-лы-лы-лы, — заверещал птиц. — Поделитесь? — спокойно, будто погоду обсуждаем, поинтересовался мальчишка, наблюдая, как я пытаюсь поймать птичку за хвост. — Кур-ку-кур! — противно клекотал Фоукс, а затем кинул на кровать записку и исчез в собственном пламени. — Скотина пернатая! — сказала я. — Одеяло прожёг. — Можно же репаро применить, — подал голос Поттер. Он абсолютно не удивился появлению дамблдоровского фамилиара. Думаю, что птичкин его тоже пару раз притаскивал к директору. А судя по реакции мальчика — ему такое перемещение не понравилось, да и любви к птице Гарри не испытавал. — Нельзя, — ответила я. — Повреждения от магических животных восстановлению заклинанием не подлежат. И вообще, мальчик, ты кто? Что ты делаешь в моем номере? — Хорошо-хорошо. Я понял, уже ухожу, — пробурчал вышеупомянутый мальчик, забирая сваренных мидий. — Двадцать седьмого чтобы был дома! Нужно будет сходить за покупками, — крикнула я в спину уходящему подростку. — Хорошо, — ответил Поттер и вышел из моего номера. Надеюсь, что в ближайшие трое суток я его не увижу.       Следующий день меня никто не тревожил, не прилетал и не надоедал. Мальчик-который-выжил в моё поле зрения больше не попадал, и последний день оплачиваемого отпуска прошёл просто замечательно: я накупалась, загорела, посетила местный рынок и парк аттракционов, накупила сувениров, шмоток, баночек для закруток и прочего барахла. Дома я оказалась ближе к полуночи, но у меня ещё были целые сутки для того, чтобы оповестить своих подопечных, где и во сколько мы встречаемся, чтобы сделать покупки к школе.       Кокс отнёс три письма — первое Рочестерам, они должны привезти детей в кафе Фортескью к десяти утра. Второе — Криви, ох, простите Пруэтт, с предупреждением, что палочка должна быть куплена у Олливандера, а мантия у Малкин. Именно эту информацию мне сообщил директор в той самой записке. Согласно договору от какого-то лохматого года, мантии и палочки для первокурсников покупаются только у данных продавцов. Ответ мне написал сам Пруэтт, мол не переживайте, всё купим-сделаем в лучшем виде.       Третье письмо было отправлено Гарри Поттеру. Я планировала заехать за ним на Ночном Рыцаре, но Мальчик-Который-Выжил ответил, что в Лондон приедет сам, мол не нужно беспокоиться. Вот какой самостоятельный малыш! Только видится мне в этом немного другой подтекст: «Не лезьте в мою жизнь! Не нужно меня контролировать! У меня свои интересы!». Я это к чему всё веду — Гарри Поттер у Роулинг и тот Гарри Поттер, с которым столкнулась я — два абсолютно разных человека. Если первый был довольно инфантильным, легко ведомым, без собственного мнения, то этот Поттер абсолютная противоположность.       Он самодостаточен, умен, довольно жЕсток . Взять нашу встречу на курорте — ребёнок купается, гуляет, ходит к чужим людям (то есть ко мне) в гости без присмотра. А тётя и дядя не переживают и не волнуются за него! Думаю, что и канонная «охота на Гарри» от Дурсля младшего выглядела совсем иначе. Мне кажется, что это был конфликт двух группировок, в которых состояли мальчишки. Дадли — в школьной, а Гарри — в уличной. Косвенно это подтверждает Петунья, говоря, что друзья у мальчиков совершенно разные и влияние на детей оказывают разное, и далеко не всегда положительное. Результат этого влияния можно было видеть в виде бутылки вина, которую «пацанчик-со-шрамом» приволок мне в качестве подкупа. Какой ребёнок в двенадцать лет это сообразит, и не просто сообразит, а достанет бутылку с горячительным? То-то и оно. Не так он прост, как кажется. Лично мне Поттер напоминает тигра, пока ещё тигренка, не понимающего своей силы и мощи. Дадли больше похож на английского бульдога — ленивый, прожорливый, если сильно достать, то может цапнуть. А Гарри пока что не осознал своей силы и горе нам всем, когда он её почувствует. Дамблдор или клинический идиот, или не планирует оставить мальчика в живых, поскольку выковать из такого ребёнка «луч света в темном царстве» не получится. Скорее — нового Тёмного Лорда. Наверное, предусмотрен вариант со смертью героя или отправкой его в Азкабан, поскольку держать такого человека, как Поттер, под контролем — невозможно! Если вспомнить канон от мамы Ро, то так оно и было, ведь далеко не факт, что с «того света» вернулся Мальчик-Который-Выжил…       Что-то меня не в ту «степь понесло»! Выживет ли Поттер или не выживет — не моё дело. Мне бы свой зад уберечь, да в тюрьму не угодить. Так что хватит предаваться думам горьким, пора собираться в Косой Переулок

***

      В кафе Флориана Фортескью я прибыла сильно заранее — хотелось спокойно посидеть, осмотреться, кофе попить. Время ожидания мне скрасил Квирелл: — Добб-б-брое ут-т-т-ро, кол-л-ега! — поприветствовал меня бывший преподаватель школы. — Здравствуйте! — обрадовалась я, хоть не скучно будет. — Как у вас дела? Как работа? — Я п-п-п—рис-с-сяду? — спросил заика и, дождавшись моего кивка, отодвинул стул и сел рядом. — Как ваши дела? Как самочувствие? — Н-н-н-еп-п-плохо, — ответил Квирелл. — Я сейчас р-р-раб-б-б-отаю в отделе тайн. И-и-и-изуч-ч-ч-аю свойства не-к-к-к-которых а-а-а-ртефакт-т-тов.       Бывший профессор рассказал и о том, как они зеркало Еиналеж восстанавливали. Поттер разбил довольно редкий артефакт с подпространственным карманом и возможностью перехода во времени. Что зеркало делало в школе? Стояло и никого не трогало! Хогвартс находится на каких-то силовых линиях (честно говоря, не поняла вообще, что это такое), которые усиливают свойства артефактов класса 4Х и выше. Гарри влез в самый разгар эксперимента, разбил зеркало, повредил карман, и, благодаря своей недюжей магической силе, вытащил какого-то то ли духа, то ли монстра из другого временного потока, которого потом ловили всем отделом. А Дамблдор, вместо того, чтобы поругать паршивца — наградил баллами, мол какой любопытный ребенок. — А т-т-те-п-п-перь я п-п-пытаюсь в-в-в-вер-н-н-уть б-б-был-л-лые с-с-свойс-с-с-ст-т—ва… — Здравствуйте, профессор! — жизнерадостный Поттер в обносках своего кузена бесцеремонно влез в наш разговор. — Добрый день, юноша, — ответила я. — Д-д-добр-р-ый д-д-день, П-п-пот-т-тер, — поздоровался Квирелл. — С-с-с-па-с-сибо з-з-за к-к-комп-п-а-н-нию, Ч-ч-ч-ар-р-рити. Я п-п-пойд-д-д-у. — Благодарю за интересный рассказ. До свидания, Квиринус, — бывший профессор школы расплатился за свой кофе и направился в сторону банка. — Это… — поражённо вымолвил Гарри. — Это профессор Квирелл, Поттер. — Он же… — Он работает в отделе Тайн, — перебила я. — Восстанавливает разбитое вами зеркало и ловит того, кого вы из этого зеркала выпустили. Выпороть бы вас за ваши похождения, да непедагогично это. — А… — начал было мальчик, но замолчал, делая какие-то свои выводы. — У вас есть немного времени, чтобы сходить в банк и взять деньги. Ключ от сейфа есть? — Да, — ответил Гарри. — Миссис Уизли отдала. Сколько снимать? — Сколько считаете необходимым. У вас опять нет нормальной одежды? - спросила я, переведя разговор на другую тему. — Есть, — поспешно ответил Поттер, — просто это…ну…я в саду работал. И…как его…ну… старое надел. — А переодеться не успели, — врёт, как дышит! — Да! — поспешно согласился гриффиндорец и чуть ли не в припрыжку убежал от меня, отвечая на ходу. — Я в банк!       Мальчик-который-выжил бегом кинулся к Гринготтсу, а я осталась ждать Рочестеров.       Мужчина с мальчишками опоздал минут на двадцать, вручил мне детей, письма из Хогвартса и попросил завезти мальчиков домой — ему нужно на работу.       Роберт ушел в сторону Дырявого котла, дети спорили, куда пойдем в первую очередь, а я изучала список покупок, в котором книги Локхарта значились как рекомендованные, но не обязательные. Обязательным был обычный учебник по защите, как в прошлые годы. А еще в списке необходимых покупок обозначен учебник моего авторства. Интересно, сколько он стоит?       Пока я читала да думала о стоимости учебников, к нам подошёл Поттер, познакомился с Луи, поздоровался с Хоффом, и мы отправились за покупками.       В магазине Малкин всё прошло без проблем — мальчишки купили мантии, Гарри дополнительно приобрел немного повседневной одежды. Аптека, магазин сумок, зверинец, лавка старьёвщика. Всё шло без эксцессов и без проблем — мальчишки выбирали, советовались со мной, получали одобрение, покупали, а чеки отдавали мне. Затем я уменьшала покупки, и мы двигались дальше.       В лавке Олливандера для Луиса была куплена палочка из ясеня и пера феникса, а заодно я поинтересовалась, за сколько купит Гаррик перо Фоукса, насильно выдранное. Артефактор долго смеялся. — Как вам удалось? — спросил он, отсмеявшись. — Надоела мне эта птичка! Против моей воли меня переносит. Я и выдрала у него перо, чтобы больше не прилетал. — Откуда выщипали? — Крыло. — Лучше оставьте себе, как сувенир. Крылья и тело стоят меньше галеона, а перо из хвоста очень ценное. Его стоимость от десяти и выше. — Без разницы — добровольно или нет? — вмешался Поттер. — Ха-ха-ха, — засмеялся Олливандер. — Интересно было бы посмотреть, как вы добываете перо. Не сомневаюсь, что это будет очень эпично! — Не сомневайтесь! — воскликнул Мальчик-Который-Выжил. Что ж… Похоже Фоукса ожидают трудные времена. Гарри Поттер - это вам не мирная преподавательница маггловедения, это сын мародера. Он только производит впечатление бедного-несчастного сиротки, а на самом деле сожрёт и не подавится. Я, по своей наивности, думала, что верховодит в золотом трио Грейнджер. Признаю свою ошибку — Гермиона думает, что она руководит. На самом деле Поттер умело ей манипулирует, так же, как и своим рыжим приятелем. Прокол у него только с миссис Уизли вышел, так он быстренько моими руками все устроил: и волки сыты и овцы целы. Ну, гадёныш! — Мистер Поттер, — встряла я, — пожалуйста, если собираетесь проредить оперение феникса, то делайте это сами. Не навлекайте гнев директора на других студентов. — Хорошо, — пробурчал мальчик. Похоже, он уже придумал, кто будет вместо него бегать за воскресающей курицей, а я ему все планы поломала. — Нам остались только учебники, — нас перебил Хофф, которому уже надоело смотреть на палочки.       Выйдя из магазина Олливандера мы направились в книжный, потому что в лавке старьёвщика продаётся очень многое, но далеко не всё. Мальчишкам необходимо было докупить учебники по маггловедению, дополнительную литературу по чарам, а ещё Поттер выразил желание приобрести все книги Локхарта, так как это были не просто приключенческие романы, а полноценное руководство к действию. Гилдерой — охотник на нечисть. Эдакий Дин Винчестер (прим.авт. отсылка к сериалу «Сверхъестественное»), который убивает всяких вендиго, привидений и прочее. Он издал семь книг, где подробно описывает, как выслеживал, искал информацию, чертил ловушки и так далее. Также он был соавтором сборника по мелким вредителям типа садовых гномов, нюхлеров, лукотрусов и прочих. Короче говоря, весьма известный персонаж. Его книги пользовались огромной популярностью и, практически, мгновенно сметались с полок.       Сегодня в книжном магазине ажиотаж — привезли новый тираж книг Локхарта, ну и для привлечения клиентов самого автора привлекли автографы раздавать. Поттер занял очередь для покупки, подписи и фотографии на память. Даже не сомневаюсь, что в «Ежедневном пророке» на первой полосе окажется фото Мальчика-Который-Выжил и Гилдероя, а не Малфоя. А Поттер, гадёныш, в самых позорных шмотках припёрся! Вот так и берутся сказочки про дурльскабан и бедного сиротку. — Миссис Бербидж! — меня окликнул один из продавцов магазина. — Подождите! Распишитесь и получите деньги. У вас счета же нет!       Продавец пытался переорать толпу, но получалось плохо. Я оставила мальчишек возле Гарри Поттера и направилась к продавцу, выяснять, что за деньги и откуда. — Миссис Бербидж! — выдохнул продавец, выкладывая на прилавок расходный кассовый ордер, акт, счёт и еще кучу документов. — Вот! Мы добавили всего четыре кната наценки — один нам, три ваших. Книга новая, бумага дешевая, иллюстраций нет.       Молодой человек словно оправдывался за то, что мои учебники так дешево стоят, а я совсем ничего не понимала. Мои пособия напечатали? А договор, авторские права, патенты? Или ничего не надо? — Молодой человек, — перебила я, — есть ещё документы? Договор с издательством? С Министерством? — Есть, конечно! — возмутился парнишка. — У нас всё по закону!       Парень убежал куда-то в подсобку, чтобы выйти оттуда с кучей документов.       Как оказалось, Министерство Магии издает утверждённые методические материалы в виде учебников. Цена печати одного экземпляра — не более двадцати кнатов. Наценка — не более трети стоимости пособия, из которой не менее двух третьих идет автору, а одна часть — продавцу. Деньги перечисляются на расчётный счет в банке Гринготтс или передаются по расходному ордеру лично в руки. От магазина мне перепало шесть галлеонов и три сикля, поскольку ещё были изданы экзаменационные вопросы и ответы к ним, а также контрольно-оценочные материалы и тематические планы занятий. Чувствую — все курсы отличниками будут: ответы на руках у них теперь есть!       Пока я читала, считала и расписывалась возле Локхарта назревал скандал — Уизли и Малфой. Причем не Артур что-то требовал, а Молли! Миссис Уизли требовала от Люциуса соблюдать очередь, он же вежливо отвечал, что у него нет времени и ему нужно закупить книги для Хогвартса, для общешкольных нужд.       Рядом со скандалящими родителями стояли дети. Школьники с обеих сторон были красные от стыда за своих родственников. Особенно выделялись рыжие - первый раз вижу, чтобы Фреду и Джорджу было за что-то стыдно. Ситуацию разрешил Хагрид, который растолкал всю толпу, сунул на подпись потрепанный экземпляр по борьбе с садовыми вредителями и, схватив в охапку младшее поколение Уизлей, вынес их на улицу со словами, что там Гарри с друзьями ждёт. Молли и Люциус так и остались в магазине, а я поспешила на улицу — мало ли, что Поттер, в компании близнецов, начудит. — Добрый день, молодые люди, — поздоровалась я с большой компанией, куда затесались и Хофф с Бренкоком. — Здравствуйте, — нестройно поздоровались рыжие. — Всё купили? — Ну… почти, — уклончиво ответила Джинни. — А можно, Гарри с нами пойдёт? — Мистер Поттер, — обратилась я к очкарику, — чек от покупок мне и в девять вечера я позвоню вашей тёте. Не дай Мерлин вас не будет дома! — Да понял я, понял! — воскликнул гриффиндорец, отдавая мне требуемое. — Доберетесь без проблем? — Конечно! — заверил меня Поттер. — Я часто гуляю в Лондоне. — А тётя с дядей знают? — ой, как интересно! — Ну…э…, — тянул с ответом мальчик. — Ясно, — конечно же не знают! — В девять я позвоню. Будете отсутствовать — добьюсь исключения вас из квиддичной команды. — Он будет дома! — хором заверили близнецы. — Надеюсь, — ответила я и обратилась к двум другим мальчишкам. — Все купили? — Нет, — ответил Хофф. — Ещё вот это.       Мальчик достал рукописный список, где осталось несколько позиций, но я думаю, что их лучше купить в маггловском супермаркете. Мы распрощались с рыжими и Поттером, отправившись в обычный мир.       Мальчишки купили необходимое довольно быстро, а затем Ночным Рыцарем были отправлены домой.       Всё! Можно выдохнуть. До учебного года осталось трое суток.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.