9.2.
28 марта 2020 г., 21:00
Примечания:
**Starset - My Demons**
¯\_(ツ)_/¯
…Ее джинсы пропитались водой, в кроссовках тоже было мокро. Рей очнулась, вздрогнув, прижатая к чему-то тёплому, и первым ее порывом было вскочить, но то, к чему она прижималась, пошевелилось, и чужая рука, мокрая и грязная — Рей почувствовала, как скрипнули на зубах крупинки песка — зажала ей рот.
— Тише, — Бен шептал прямо ей в ухо, на самом пределе слышимости, и его дыхание согревало. Рей дернулась, попытавшись вырваться.
— Не шуми, оно не должно нас услышать. Они медленные, но с тобой на руках я их не обгоню. Пожалуйста, Рей.
Рей замерла, и Бен медленно убрал руку от ее рта. Он больше не прижимал ее к себе, но его руки сомкнулись перед ней в некоем подобии защиты.
Над ними нависали вздыбившиеся корни — больше было похоже, что Бен затащил ее в какую-то впадину возле крутого берега. Он сидел, прижимаясь спиной к земле, а Рей устроилась между его ног, привалившись к его груди спиной. Укрытые там, они могли видеть немного, но даже не видя ничего, Рей чувствовала… что-то.
Воздух словно наполнился гудением. Рей замерла, чувствуя, как напрягся Бен за ее спиной. Кажется, он даже задержал дыхание. Кажется, Рей и сама его задержала.
Раздался приглушённый плеск и совсем рядом, буквально в паре метров от них в вязкую грязь ступила нога. Карикатурно длинная голень заканчивалась крупным выступающим коленом, круглым и блестящим, как мяч для боулинга. Рей видела, как переплетаются мышцы под серой, влажно поблескивающей кожей, как они напрягаются, когда существо делает шаг.
С тихим чавканьем в грязь опустилась вторая нога. Верхние конечности у существа были длинными, длиннее, чем у людей — пальцы болтались ниже колен, такие же ненормально удлиненные — Рей отметила, что в них на несколько суставов больше. Пальцы постоянно пребывали в движении, будто перебирали что-то невидимое. Они сжались, медленно, с той же странной грацией, с какой насекомые переступают своими лапками, а пауки забираются по паутине.
Существо замерло, и Рей поняла, что сейчас не выдержит и закричит. Руки качнулись и начали опускаться — существо наклонялось.
…Рей открыла глаза и с облегчением поняла, что ей снился сон. Она тяжело вздохнула, переводя дух, и перевернулась на спину, ткнувшись плечом в Бена, спящего рядом, и, вздрогнув, отодвинулась, едва не свесившись с кровати. Она почти не помнила, что ей снилось, помнила лишь ощущение тревоги и… что-то сияющее, что отпечаталось у нее на сетчатке.
За окнами занимался рассвет: небо уже посветлело, но солнце еще не показалось из-за густого леса, обступившего мотель и дорогу. Рей села, сонно растирая глаза, пощупала свою футболку: еще не высохла, но надеть можно. Она обернулась на Бена: он еще спал — скинула одеяло и оделась, ежась от холодного прикосновения влажной ткани.
Джинсы тоже были еще мокрыми, но на ней они наверняка высохли бы быстрее, чем на спинке стула. Одевшись, Рей умылась, подошла к столу и смахнула в ладонь тщательно отсчитанную Беном мелочь.
Он обойдется без своей дурацкой перекиси. Это меньшее, чего он заслуживает.
Рей вышла на улицу. Снаружи царили сонные утренние сумерки. Было тихо, шоссе было пустым. Мигала вывеска, которую забыли выключить. Мотель спал. Рей побрела к главному зданию, зевая и ежась от прохладного утреннего воздуха. Она помнила, что в холле был автомат с напитками и снэками. Неплохо было бы ухватить парочку.
Администратор не спал: он полусидел на кушетке с телефоном в одной руке и чашкой кофе в другой. Услышав, что Рей вошла, он поднял голову и кивнул ей. Рей слабо улыбнулась в ответ и прошлепала к автомату, рассматривая ассортимент. По телевизору, висящему над конторкой администратора, показывали какую-то унылую программу, из тех, что гоняют по утрам по местным каналам. Остановив свой выбор на минералке, Рей отсчитала мелочь и по одной стала отправлять монеты в монетоприемник. Они громко дребезжали, и этот звук отдавался неприятной пульсацией в голове, заглушая даже громкую рекламу. Наконец, монеты кончились, Рей нажала на кнопку и подобрала выпавшую в желоб бутылку. Напившись, она пересчитала остатки мелочи, прикидывая, может ли ей хватить на что-то еще.
— …Если кто-то из вас видел эту девушку или располагает информацией о ее местонахождении, звоните…
Рей подняла взгляд на экран безо всякой задней мысли, и замерла.
Она смотрела на саму себя. Там, на экране, она была в футболке с символом их факультета и широко улыбалась. Джесс, которая на этом же фото стояла слева, обрезали, оставив лишь одну Рей. Внизу экрана бежала строчка, повторявшая объявление и телефон, по которому можно было обратиться.
Рей уставилась на экран, чувствуя, как ее челюсть медленно отвисает. Администратор, заметивший это, тоже посмотрел на экран, а потом, в свою очередь, уставился на нее, видимо опознав в ней девушку с экрана.
Рей закрыла рот, сглотнула и хрипло спросила, посмотрев на администратора:
— Не подскажете, какое сегодня число?
— Двадцать восьмое, — сказал администратор. Подумав, он добавил: — Июля.
— Спасибо, — ответила Рей.
Развернувшись, она зашагала обратно к номеру, двигаясь на автопилоте.
Этого не могло быть. Она не могла проваляться без сознания две гребанных недели! Остановившись посреди стоянки, Рей уставилась на светлеющее небо.
Этого не могло быть.
Но это случилось.
Ее ищут.
Значит Бен солгал ей — снова.
Рей ворвалась в комнату, как буря, не захлопнув дверь, и устремилась точно к лежащему на кровати Бену. Он резко сел, когда услышал, что дверь открылась, но увидев, что это Рей, рухнул обратно на кровать.
Подлетев к нему, Рей замахнулась на него рукой.
— Ты соврал мне! — рявкнула она, вслепую ударяя его кулаком. — Ты соврал мне, дерьма ты кусок! Сколько дней ты меня держал в своем притоне?
— Сутки, даже меньше, — ответил Бен. — Я не лгал тебе.
— Врешь! — Рей ударила его снова, попав по плечу. — Две недели! Меня ищут две недели, и все это время я была там?!
— Нет! — отрезал Бен.
Рей замахнулась на него снова, но в этот раз он поймал ее руку.
— Пусти, — процедила Рей.
Бен отпустил ее и медленно сел.
— Я привез тебя туда прошлой ночью и сразу понес к доку. Потом уложил в комнате. Это все заняло несколько часов. Ты очнулась днём.
— Так какого хрена на календаре уже двадцать восьмое? — рявкнула Рей.
Бен моргнул, уставившись на нее с абсолютно пустым выражением лица.
— Что?
— Сегодня двадцать восьмое июля, — медленно, почти по слогам повторила Рей. — Последний день, который я помню — одиннадцатое. Где мы были две недели?
— Это ошибка.
— Нет. Сходи, посмотри календарь у администратора.
Бен уставился в пустоту куда-то мимо нее с ошалелым выражением на лице.
— Я не… — он осекся. — Вот о чем говорил Традж. Что я пропал. Этого не может быть.
— Чего не может быть? — спросила Рей.
— Я хорошо помню, как возвращался с болота с тобой. Положил тебя в машину и взял другую футболку переодеться… — Бен снова замолчал.
Он не смотрел на Рей, его взгляд был направлен куда-то внутрь себя.
— Ты действительно помнишь это хорошо? — Рей почувствовала, что силы оставляют ее, и тяжело опустилась на край скрипнувшей кровати. — Ты уверен в этом?
— Да, но… — Бен резко встал и направился в ванную.
Рей наклонилась вперёд, чтобы видеть, что он там делает. Бен встал у зеркала, рассматривая воспалённые красные рубцы на спине.
— Я не помню, откуда это у меня, — сказал он. — Я не помню. Я помню, что поменял футболку, но не помню, зачем я это сделал, когда важнее было быстрее добраться до дока.
Рей поднялась с кровати и медленно приблизилась к Бену, словно опасаясь, что он может броситься на нее сейчас безо всякой причины. Рубцы багровели на его спине, и Рей осторожно протянула к ним руку, прикидывая размер царапин и своей ладони.
В зеркале она поймала отчаявшийся, почти испуганный взгляд Бена, брошенный на нее.
— Это было что-то большое, — Рей посмотрела на него в ответ. — Как ты думаешь, ты мог забыть, что на тебя напала пума?
Бен не ответил. Он отвёл взгляд и продолжил рассматривать свою спину, пальцами осторожно ощупывая рубцы. От Рей он отодвинулся, избегая к ней прикасаться.
— Я мог… Сделать что-то ещё, — задушенно выдавил он. — Вдруг я просто не помню этого? Не помню, что делал с тобой.
— Я точно не могла оставить тебе эти шрамы.
Рей почувствовала, что какая-то мысль крутится у нее в голове, неоформленная, но стоило ей задуматься об этом, как первое, что пришло ей в голову — воспоминание о сияющей трещине посреди ничего, и ее снова замутило.
Бен тем временем перевел взгляд на свои руки. Перчатки не выдержали злоключений прошлой ночи и порвались в нескольких местах, и теперь Бен рассматривал их пристально, будто видел что-то, чего не видела Рей. Он медленно стянул сначала одну, потом другую, бросив их в раковину, и уставился на обезображенные ладони.
Повисла тишина, напряженная, давящая.
— Опять, — пробормотал он.
На раковине стоял короб с чистящими средствами — похоже, что его просто забыли во время очередной уборки номеров. Бен дотянулся до металлической щетки, лежавшей там, взял ее и с тупым выражением лица принялся тереть кожу ладони.
Металл царапал грубую кожу, снова выступила кровь.
— Бен, прекрати! — попросила Рей. Ее снова начало подташнивать — от вида крови.
— Я должен стереть ее, — ответил Бен. — Кровь.
— Прекрати! — взвизгнула Рей и зажмурилась. — Остановись, я не хочу этого видеть!
Она услышала металлический звон, с которым щетка упала в раковину, и рискнула приоткрыть один глаз.
Бен стоял, привалившись к раковине, и опустевшим взглядом смотрел прямо перед собой.
Рей отступила на шаг, потом на ещё один и вышла в комнату. Найдя в аптечке остатки бинта, она вернулась в ванную и протянула их Бену.
— Замотай их, — попросила она. — Надень перчатки и просто не смотри на них больше.
Бен подчинился. Рей наблюдала, как он, усевшись на край ванны, медленно бинтует расцарапанную ладонь, как неловко натягивает перчатки, и странное ощущение вызревало в ее груди. Не сочувствие, не удовлетворение: странная печаль, тянущая. Ей хотелось отвести взгляд, забыть о том, что она видела, что происходило. Но Бен был прав — она не могла.
Но могла попытаться.
— Бен, — Рей стала перед ним на колени, взяла его лицо обеими ладонями и повернула к себе, заставляя взглянуть себе в лицо. — Тебе нужна помощь. Настоящая. Ты болен.
— Нет, — Бен положил свои ладони поверх ладоней Рей. — Я в порядке.
— Нет, — твердо ответила Рей. — Ты совсем не в порядке.
Она убрала руки, сбрасывая ладони Бена, и подалась назад, не отрывая от него взгляда.
— Тебе нужен врач. И мне тоже. Поэтому вот, что мы сделаем.
Бен уставился на нее. На мгновение в глубине его глаз вспыхнуло что-то, оживление, осветившее его лицо.
Нет, не оживление — надежда.
— Мы притворимся, — тихо сказала Рей, — что ничего не было. Для всех мы просто потерялись в лесу, а потом чудом выбрели. Я уеду отсюда навсегда. Ты поедешь в Сиэтл и пойдешь к мозгоправу. И мы никогда — никогда — не вспомним, что это происходило.
— Жаль, мы не можем притвориться, что мы все ещё друзья, — заметил Бен негромко.
— Да, — сказала Рей. — Мы больше не друзья.
***
Они вышли на трассу, когда солнце поднялось над соснами. Ждать пришлось порядочно, но в конце концов первая же легковушка остановилась возле них, и дружелюбный мужчина согласился подкинуть их почти до самого Джакку. От того места, где он высадил бы их оставалось не так уж и много до дома Рей, даже пешком.
Но, к удивлению Рей, Бен не пошел дальше по дороге, а свернул к повороту на Тропу Отшельника следом за ней.
— Ты пойдешь со мной? — Рей внутренне напряглась, но понадеялась, что ее голос не выдает ее.
— Я должен проверить, все ли в порядке у тебя дома, — сказал Бен с мрачным упрямством. — Да и пешком от тебя напрямик быстрее.
Рей заморгала, переваривая это.
— Хорошо, — сказала она.
Они не разговаривали, молча и неторопливо шагая по дороге. Бен прихрамывал позади, но не жаловался. Рей раздумывала о том, что будет, если она ускорит шаг. Он тоже ускорит? А что, если он откажется уходить? Что, если он опять перепутает реальность со своими вывернутыми фантазиями про Киру?
Что ей тогда делать?
Когда они дошли до дома, Рей почувствовала облегчение — может быть, теперь она сможет остаться одна и прийти в себя? Но неожиданно Бен ускорил шаг и нагнал ее, не давая ей войти в дом.
— Стой. — Он невесомо дотронулся до ее плеча, и Рей вздрогнула. Бен тут же убрал руку. — Дверь открыта.
— Может это полиция оставила ее открытой? — неуверенно ответила Рей.
— Все равно стоит проверить, — ответил Бен и первым двинулся к дому. Рей постояла немного, с недоумением глядя на него, а потом сердито зашагала следом. В ней боролись иррациональный страх, что в доме может быть кто-то,
(что-то)
и злость на Бена, который пытался вести себя так, словно защищает ее. Но ведь это от него ей требовалась защита!
Чем ближе Рей подходила, тем сильнее становился страх. Она старалась убедить себя, что сейчас день, что ничего плохого произойти не может. Но другие мысли тоже лезли ей в голову: а вдруг полицейские оставили дверь открытой, и какой-нибудь зверь забрался внутрь? Покрупнее енота, медведь, например? Или что-нибудь другое, чего она не знает?
Рей поняла, насколько напряжена, только когда ощутила, что непроизвольно задержала дыхание. Бен неслышно, будто и не был ранен, поднялся по ступеням крыльца и осторожно толкнул дверь, заглядывая внутрь. Рей не видела выражения его лица, но его голос, изобиловавший массой эмоций, заставил ее немного расслабиться.
— А ты ещё кто? — удивлённо и нелюбезно спросил Бен.
Рей протиснулись мимо него и, к своему удивлению, увидела знакомое лицо. Ди-Джей стоял у открытого холодильника, держа подмышкой бутылку кетчупа, и выглядел он так, будто совершенно не ждал, что кто-то войдёт.
***
— Я н-не соб-бирался ничего воровать, — поделился Ди-Джей, размешивая сахар в своем кофе, таком крепком, что бодрило от одного запаха. — Но я знал, что дом пока п-пустует, п-поэтому приходил сюда за едой. Жаль, если п-продукты пропадут! — он шумно отхлебнул из чашки, поморщился и добавил ещё сахара.
— А где мой ноутбук? И телефон? — спросила Рей.
Она перерыла все, но не могла найти телефон. И это ее беспокоило.
— П-полиция могла забрать, — ответил Ди-Джей. — Это же вещественные ды-оказательства. Разговоры там...
— Мне нужно позвонить, — обеспокоенно сказала Рей. — Сказать, что я жива, что я нашлась… — Она перевела взгляд на Бена, молча и неподвижно сидевшего на диване. — Что мы нашлись.
Ди-Джей пожал плечами.
— Можешь идти домой, кстати, — добавила Рей, обращаясь к Бену. — Все в порядке.
— Я не оставлю тебя одну, — упрямо сказал Бен.
— Я могу уйти, — быстро добавил Ди-Джей.
— Можешь остаться! — отрезала Рей. — Допьешь кофе. Поешь.
— Сп-пасибо, — ответил Ди-Джей.
— У тебя есть телефон? — неожиданно спросил у него Бен.
— Да, но я н-не уверен, что он заряжен. И что карта ещё активна, — ответил Ди-Джей.
— Дай сюда, — приказал Бен.
Его вид и его тон были такими мрачными, что Ди-Джей подчинился — залез в недра своего рюкзака, долго там чем-то грохотал, но все-таки нашел. Его телефон был старым и дешёвым, и он долго не включался, но, когда, наконец, заработал, то поймал сеть, и даже получше, чем телефон Рей.
— Вот, — сказал Бен, протягивая телефон Рей. — Звони.
— Я не помню номер участка, — ответила Рей негромко.
— Я помню. Я продиктую.
С помощью Бена Рей набрала номер и с радостью услышала гудок — звонок шел.
— Полицейский участок округа Джакку, лейтенант Кингсли. Слушаю вас.
— Здравствуйте, — неловко выдавила Рей. — Я Рей Ниима. Я нашлась и вернулась домой, я просто не знала, кому сообщить. Ведь надо кому-то сообщить. И моего телефона нет…
— Погодите-погодите, — перебил ее лейтенант и, судя по звукам, передал кому-то трубку.
— Мисс Ниима, — раздался в телефоне голос шерифа Андора. — Вы в порядке?
— Да. Да, я в порядке, — поспешно ответила Рей. — И… Бен Соло тоже. Мы… заблудились в лесу. Вместе. А теперь вышли.
— Вам нужна помощь? — спросил Андор.
— Нет. Может быть, — признала Рей. — Мы не ранены, всего лишь несколько ссадин и царапин.
— Повезло, — с недоверием заметил Андор.
— Да, повезло, — ответила Рей. — Я хотела узнать…
— Ваши друзья вас искали, — добавил Андор. — Дэмерон и Конникс. Кажется, они ещё в городе.
— Здесь? — ошеломленно повторила Рей. — Они… Вы можете с ними связаться? У меня нет телефона, этот я взяла у знакомого и…
— Конечно, — заверил ее Андор. — Я сообщу им. Они могут перезвонить на этот номер?
Рей посмотрела на Ди-джея
— Сюда могут перезвонить мои друзья?
— П-пока я здесь — да, чикита, — ответил Ди-Джей.
— Да, — ответила Рей шерифу.
— Хорошо. Мы пришлем к вам кого-нибудь, мисс Ниима. На всякий случай. Вам стоит показаться врачу.
— Нет, спасибо, не надо, — с нажимом сказала Рей. — Все хорошо. Правда, все хорошо. Скажите, а мой телефон и компьютер не у вас? Как… вещдоки, я не знаю.
— Да, — ответил Андор. — Мы вернем вам их.
— Спасибо, — ответила Рей.
Сбросив звонок, она уставилась на телефон, чувствуя, что боится свести с него взгляд: вдруг пропустит звонок от По.
Ди-Джей порылся еще в своем рюкзаке и извлек оттуда старую зарядку, с проводом, перемотанным изолентой в нескольких местах.
— Д-держи, — сказал он. — Как бы не разрядился.
Рей поблагодарила его, поставила телефон на зарядку и принялась ждать.
— П-присядь, — предложил Ди-Джей. — Н-не думаю, что они сб-бросят звонок через три секунды.
— Нет, — Рей покачала головой. Она не могла усидеть на месте
Рей нервно бродила из угла в угол, в ожидании звонка По. Бен и Ди-Джей наблюдали за ней: Бен молча, а Диджей жевал и задавал вопросы.
— Так значит, вы зап-плутали в лесу? — спросил он. — И только сейчас выбрались?
— Да, — коротко ответила Рей.
Ди-Джей, прищурившись, взглянул на нее, и, неожиданно, заговорил Бен:
— А с этим какие-то проблемы?
Ди-Джей покачал головой.
— Я не удивлен, честно. В этом лесу п-постоянно что-то странное творится, — ответил он.
— Ты даже не представляешь, — пробормотал Бен.
Ди-Джей пожал с плечами. Он подошел к полкам, открыл дверцы и оглядел их с хозяйским видом и взял одну из банок с консервированными овощами.
— Ничего если я?.. — спросил он, демонстрируя Рей банку.
— Хоть все забирай, — ответила Рей нервно.
К счастью, в этот момент зазвонил телефон Ди-Джея, и Рей тут же схватила его, от волнения ногтем вдавив кнопку глубоко в корпус.
— Рей! Ты в порядке? — услышав голос По, Рей почувствовала, как щиплет в глазах. Она не сразу справилась с голосом, и он сорвался:
— Да, я… Я в порядке, — Рей глубоко вздохнула. — Но мне очень нужно, чтобы ты приехал. Я хочу уехать обратно, в Аризону.
— Я уже собираюсь, — ответил По.
— Не торопись, — Рей сглотнула ком в горле и продолжила: — Я соберусь сегодня, и завтра мы уедем, хорошо? Если сможешь… В участке остались мои вещи, телефон и ноутбук. Если ты сможешь забрать их и привезти мне, будет здорово. Если нет, я съезжу сама.
— Да, конечно! — ответил По. — Хорошо, что ты в порядке… Биби со мной! Он жил в полицейском участке, пока я не приехал.
Рей ощутила прилив стыда. Она совсем забыла про Биби! А если бы он умер? Из ее глаз снова потекли слезы и она пробубнила:
— Отлично. Я рада, что он не потерялся в лесу. Хочу увидеть и его, и тебя.
— Я тоже, — искренне ответил По. — Ты точно в порядке? Что произошло?
— Я расскажу позже, ладно? — ответила Рей. — До завтра, По. Все завтра.
По помолчал несколько секунд.
— Наверное, так и должен разговаривать человек, который бродил в лесу две недели, — сказал он, — но мне не кажется, что ты в порядке. Ты была в больнице?
— Нет, — быстро ответила Рей. — Все завтра.
Все — когда она окажется подальше отсюда.
Она ещё некоторое время прижимала телефон к уху, закрыв глаза, даже когда звонок завершился.
Телефон Ди-Джея поставили на зарядку, а Рей ушла умыться и переодеться. В ванной она обработала ссадину на голове, расчесала волосы и заплела их в привычную прическу, морщась, когда волосы стягивали кожу с той стороны, где была ссадина. Привычные действия успокаивали. Выйдя из ванной, Рей подошла к своей спальне и ненадолго застыла на пороге. Она никак не могла решиться зайти, хотя ей нужно было взять чистые вещи. Наконец, она сделала шаг вперёд, потом второй, а потом решительно подошла к кровати и стащила с нее все: простынь, одеяло, подушки, сгребла их в большой ком, подошла к стенному шкафу и закинула этот ком туда. И, закрыв дверцы, прислонилась к ним, тяжело дыша, будто только что пробежала марафон. Отдышавшись, она застелила матрас новым вязанным покрывалом веселенькой расцветки, плотно закрыла дверь и подошла к шкафу со своими вещами. Лишь натянув на себя любимую огромную футболку, застиранную до такой степени, что тяжело было различить рисунок, и дырявые джинсы, Рей почувствовала себя немного лучше. Грязную одежду она тоже закинула в стенной шкаф, решив, что разберётся с ней потом. Может быть. А может оставить здесь, вместе с постельным бельем.
Странно было понимать, что тут прошло две недели. Для самой Рей едва ли прошли сутки, не считая того времени, что она провела в отключке. Рей потерла лоб, чувствуя странную дурноту. Она появилась, стоило ей начать думать о том, что тут произошло…нет, о том, что произошло после.
Может, и не стоило думать об этом вовсе. Тем более, что у Рей ещё оставались дела.
Вернувшись в гостиную, Рей увидела, что Бен спит на диване, неловко завалившись на бок. Ди-Джей сидел за столом, вертя в руках пачку сигарет.
— Н-не заметил, как он вырубился, — поделился он, даже не понижая голоса. — М-могу я тут подымить?
Рей покачала головой.
— Нет, лучше не улице…
Впрочем, какая ей разница? Она все равно не собирается здесь оставаться.
— А, хотя, — продолжила Рей, — если сядете у открытого окна, можете покурить.
— Сп-пасибо, — Ди-Джей улыбнулся ей, встал, подхватив стул, и прошагал к ближайшему окну.
Рей огляделась, не зная, чем себя занять. Пожалуй, стоит начать собираться, чтобы завтра с утра быть готовой. Да, этим она и займется.
Достав из-под кровати свои сумки, Рей начала укладывать в них вещи, не особо заботясь об аккуратности, спеша и стараясь не забыть ничего. Это тоже успокаивало, утверждало ее в мысли, что она точно уедет отсюда.
Рей успела забить одну сумку под завязку и освободить шкаф, когда снаружи послышался шум подъезжающей машины. Черт, должно быть шериф все-таки послал кого-то! Рей выскочила в гостиную, бросив обеспокоенный взгляд на Бена. Они, вроде как, пострадавшие, их не должны допрашивать?
В дверь постучали, и Рей, нервным жестом натянула футболку пониже и отправилась открывать.
К ее вящему удивлению за дверью ее встретил не шериф и не один из его помощников.
Рей смутно знакомо было лицо этого человека — кажется, она встречалась с ним в Джакку. Или этот старик приходил покупать что-то в магазин Саркисяна. Может быть, даже они здоровались. Но вряд ли он знал ее по имени.
— Здравствуйте, Рей, — дружелюбно сказал старик. — А я вот проезжал мимо, решил проверить, как вы. Услышал новости, что вы вернулись. Настоящее чудо!
— Да, — удивленно ответила Рей. — Самое настоящее. А вы…
— Я Кэл, — ответил старик. — Живу поближе к Джакку, вы наверняка проезжали мимо моего домишки. Мы виделись… — он улыбнулся. — Почти соседи! А соседи должны держаться друг друга!
Он сделал легкое движение, будто пытаясь заглянуть за спину Рей в дом, и Рей неосознанно сделала шаг, загораживая ему обзор.
— Все хорошо, Кэл, не стоит беспокоиться, — ответила Рей. — Спасибо, что заехал.
— Все хорошо? — спросил Кэл. — И с тобой, и…
— Да, все отлично, — отрезала Рей, не скрывая раздражения в голосе. — До свидания!
Она шагнула назад и закрыла дверь, не дожидаясь, пока старик развернется и уйдет.
Что за ерунда?
— Что за ерунда? — вслух спросила Рей.
— Гость? — спросил Ди-Джей.
— Ага, — ответила Рей. — Странный какой-то.
Но на этом странности не кончились — только начались. Буквально полчаса спустя перед домом остановилась другая машина, и Рей даже вспомнила, где видела вылезших из нее мужчину и женщину — во время своего «собеседования» в магазине стройматериалов в Джакку. Они тоже прибыли, чтобы заявить о своем добрососедском расположении, и тоже не скрывали своего интереса к происходящему. Спрашивали, как Рей себя чувствует, не нужна ли помощь. Рей и с ними распрощалась на пороге, ощущая, что ее расшатанные нервы дают слабину.
— Это нормально для Джакку, когда совершенно незнакомые люди так интересуются твоим здоровьем? — спросила Рей у Ди-Джея.
— Н-не знаю, — ответил тот. — Моим никто не интересовался. Ты определенно отхватила немного п-популярности, потерявшись в лесу и вернувшись самостоятельно.
— Возможно, — подумав, Рей решила, что Ди-Джей прав. Она наверняка была местным инфоповодом на протяжении последних двух недель, и теперь, узнав о том, что Рей жива и здорова, они хотели узнать подробности.
Ну и Бен Соло конечно, местное пугало выжило, и это не могло не стать поводом для пересудов.
Отчего-то Рей стало очень неприятно. Но она успокоила себя: завтра она уедет отсюда.
Когда в дверь постучали в третий раз, Рей почувствовала неподдельное раздражение. Она только успела присесть, отвлекшись от распихивания своих вещей по сумкам и чемоданам, как снова пришлось встать. Подойдя к двери, Рей резко дернула ее на себя и застыла, рассматривая нежданных посетителей. Она уже думала, что ничто не может ее удивить, и даже присутствие Финна на ее крыльце ее смутило лишь капельку (и оставило лёгкий неприятный осадок). Но вот кого Рей совсем не ждала, так это…
— Милая, — с неожиданным теплом в голосе обратилась ней Маз Каната. — Ты не представляешь, как мы рады, что с тобой все в порядке. Пирог! — с этими словами она с силой впихнула в руки Рей пакет с пирогом, который держала перед собой как щит, и пока Рей пыталась сообразить, как отказаться от такого неожиданного подарка, Маз легко и изящно ввинтилась в узкое пространство между Рей и дверным косяком и таким образом оказалась внутри дома.
— Все хорошо, что хорошо кончается, да, Финн? — обратилась она к Финну, чуть обернувшись назад
Финн легонько пожал плечами, виновато глядя на Рей.
— Ты как? — негромко спросил он.
— Я… Подожди минуту! — Рей резко развернулась на каблуках и последовала в дом за Маз Канатой, которая уже осматривала все цепким взглядом, несомненно отметив присутствие спящего на диване Бена.
— А вы друг Рей? — обратилась Маз к Ди-Джею.
— Знакомый, — коротко ответил тот, с любопытством разглядывая Маз прищуренными глазами.
— Ей сейчас так нужна поддержка. — Маз вздохнула и покачала головой, прижав руки к груди. — Милая, ты не представляешь, как тебе повезло!
— Вообще-то представляю! — сухо ответила Рей. — Извините, мэм, но я вас не приглашала.
— Да-да, конечно, — кивнула Маз. — Я понимаю. Может быть, тебе нужна помощь?
— Нет, спасибо, — процедила Рей.
— Пожалуйста, милая, будь осторожна, — добавила Маз. — Помни, что я тебе говорила о неподходящих знакомствах, — она бросила красноречивый взгляд на Ди-Джея, а потом на Бена. По тому, как изменилось ее выражение лица — стало суровее, брови поползли к переносице — Рей догадалась, что Бен проснулся, но не повернулась в его сторону.
— Всего хорошего. Обязательно попробуй пирог, — Маз перевела взгляд на Рей и улыбнулась ей.
Рей следовала за ней до самых дверей. Финн по-прежнему неловко топтался снаружи, и Маз, выйдя, бодро бросила ему:
— Идём, Финн!
Финн одними губами сказал Рей: «Извини», — и двинулся к машине. Рей проследила, как они уезжают, чувствуя, что у нее сейчас взорвется мозг. Нет, в этом городке все точно с ума посходили!
Когда она закрыла дверь и обернулась, то увидела, что Бен уже сидит и смотрит на нее. Выражение лица у него было мрачным и несчастным, но Рей приказала себе игнорировать его.
— Хотите пирог? — обратилась она к Ди-Джею. — Я его точно не буду.
— Нет, сп-пасибо, — ответил Ди-Джей.
— Тогда к черту его! — Рей носком ботинка откинула крышку мусорного бака и одним движением вмяла туда пакет с пирогом.
— Могла бы спросить у меня, — негромко заметил Бен.
— Поздно, — коротко ответила Рей.
Бен с тяжёлым вздохом откинулся на спинку дивана, осторожно устраиваясь, чтобы не тревожить раны на спине, и закрыл глаза. Рей застыла, глядя на него и покусывая губу. Не пора ли ему уже домой?
— Будешь кофе, чикита? — спросил Ди-Джей.
— Да, — ответила Рей. Она медленно дошла до стола и опустилась на стул. — Спасибо.
Было очень странно сидеть в доме, который она уже привыкла считать своим, и наблюдать, как совершенно чужой человек делает ей кофе, тот самый, дешевый, щедро всыпая в кружку и кофе, и сахара. Едва отпив немного, Рей вдруг поняла, что ужасно хочет есть — желудок почти в узел завязался от голода. В этот момент она даже пожалела о выкинутом пироге.
— Там еще осталось что-нибудь из еды? — спросила Рей.
— Консервы, — ответил Ди-Джей.
Рей встала из-за стола, достала одну из банок и, открыв ее, стала есть прямо из нее, зачерпывая овощную смесь ложкой.
— Сказать тебе честно, чикита? — спросил Ди-Джей.
Рей кивнула.
— Вы не п-похожи на людей, бродивших по лесу две н-недели. Вы п-похожи на людей, попавших в серьезную п-переделку совсем недавно.
— Возможно, — признала Рей.
— Д-дело ваше, но ты знаешь… в этом городе любят п-по… п-поспылетничать, — добавил Ди-Джей.
— Я все равно не собираюсь тут оставаться, — ответила Рей.
Она доскребла банку, выбросила ее и потянулась за второй. К сожалению, овощные смеси кончились, осталась только фасоль и ананасы. Вздохнув, Рей выбрала ананасы.
Ди-Джей отошел к окну, чтобы покурить еще. Рей поковыряла ананасы без особого интереса и отставила их в сторону.
— Сколько времени? — спросила она. — У меня нет часов.
— О. — Ди-Джей закатал рукав и взглянул на часы на своем запястье. — Сп-пасибо, что н-напомнила. Очень интересно у вас, н-но мне пора.
— Уже? — спросила Рей. Это прозвучало очень испуганно. — Можете остаться на ночь, если хотите.
— Скоро начнет темнеть. И, честно говоря, не люблю н-ночевать в лесу. — Ди-Джей потер шею. — Один п-приятель вписал меня к себе, п-пока я в городе.
— Я тоже не люблю ночевать в лесу, — медленно заметила Рей. — Как выяснилось.
— Ну, ты и не одна, — ДиДжей кивнул в сторону Бена. — Всего хорошего, чикита. И спасибо за еду.
Рей проводила его до двери, а когда он ушел, обернулась к Бену, собираясь потребовать, чтобы он убирался тоже, но увидела, что он снова спит, в той же позе, в которой сидел. Тогда она закрыла дверь, проверив все замки, взяла из кухонного ящика нож и ушла в свою комнату, привычно подперев дверь тумбочкой. Ей тоже нужно было выспаться.
***
Существа действительно двигались медленно. Нет, «медленно» — неподходящее слово. Они двигались неторопливо, будто точно знали, что им-то спешить некуда. Что рано или поздно они свое получат.
Бен буквально вытолкнул Рей вперед и вверх, вскочил сам, цепляясь за нависающие над ними корни, схватил ее за руку и потащил вперед, проскользнув буквально перед носом неповоротливой твари. Поначалу они действительно обогнали существ, но чем дальше, тем больше Бену приходилось тащить Рей на себе — ее ноги заплетались, перед глазами все плыло. Лес вокруг был затянут белесым туманом: кажется, вот он берег, вот он край лесного массива, но стоило сделать шаг, и лес будто отступал. А существа продолжали идти. Их было двое — две костлявые и длинные фигуры, бредущие в тумане по колено. На их неправильной формы головах мотались какие-то бледные клочья — то ли волосы, то ли паутина. И эти существа медленно догоняли их.
Рей цеплялась за Бена изо всех сил, но в какой-то момент просто споткнулась и рухнула на колени в грязь.
— Нет, нет, вставай, нам надо идти. — Бен попытался поднять ее на ноги, но колени у Рей разъезжались в разные стороны.
Она едва стояла.
— Давай, Рей, просто беги. Так быстро, как сможешь. Не оглядывайся. Не смотри на них.
Но Рей все равно обернулась. Она чувствовала, что существа смотрят на нее, хотя сама не могла рассмотреть их толком. Одно остановилось, выпрямившись, и тут же что-то тяжелое с плеском обрушилось в грязь совсем рядом с Рей и Беном.
Нога — огромная, как столб, уходящая куда-то вверх, в туманное, беззвездное ночное небо. Рей попятилась, не видя, куда идет, глядя лишь вверх, на эту странную, одинокую, уходящую в никуда конечность.
Хриплый негромкий вскрик заставил ее отвести взгляд.
Каким-то образом одно из существ сумело сократить расстояние между ними довольно быстро. Наклонившись вперед, оно коротко размахнулось когтистой ладонью и коротким взмахом располосовало спину Бена, толкнуло его вниз и вжало в землю.
Звуки исчезли. Давящая ватная тишина повисла над этим странным местом, когда Рей встретилась с Беном взглядом. Его лицо было перекошено от боли, в грязи, но глаза были на удивление ясными.
— Беги.
Рей казалось, что Бен произнес это в ее голове. Она видела, как шевельнулись его губы, но звука не было.
Беги.
Не оглядывайся.
Рей повернулась было, но не выдержала и оглянулась снова. Существо выпрямилось, качнувшись назад, будто пытаясь найти равновесие, и оно отпустило Бена в этот момент.
И Рей поступила так, как поступала всегда, получая хорошие правильные советы. Она бросилась назад, чувствуя, что ноги трясутся, колени подгибаются, схватила Бена за руку и изо всех сил, что были в ней, потащила его на себя.
***
Рей открыла глаза в полутьме собственной спальни и резко села, часто и мелко дыша. Это был сон. Всего лишь плохой сон, который уже стирался из памяти, и Рей уже не могла даже вспомнить, о чем он был.
«Беги так быстро, как сможешь. Не оглядывайся».
Рей полежала в кровати еще, но не смогла уснуть снова. Она нервно бродила по спальне, постоянно оглядываясь на окно — ей казалось, что кто-то наблюдает за ней снаружи. Стены давили, и, наконец, Рей решилась и вышла в гостиную.
Там было тихо. Бен дышал почти беззвучно, лёжа на спине. Его руки были скрещены на груди, почти как у покойника. В свете единственной лампы он выглядел мертвенно бледным, ненастоящим, как видение из сна, которое можно развеять неловким движением.
Рей медленно приблизилась к нему и осторожно присела на край дивана, чтобы не разбудить его. Странные мысли лезли ей в голову. Бен сейчас был полностью беззащитен. Рей видела, с какой лёгкостью он мог таскать тяжести, и наверняка бы бодрствуя смог защитить себя, вздумай она, ну, напасть на него. Но сейчас… Рей перевела взгляд на свои руки, а потом снова посмотрела на Бена.
Она действительно могла. И сказала бы потом, что это самооборона. И ей бы поверили, все в этом проклятом городке поверили бы ей.
Это было странное чувство. Будто что-то щекотало ее внутри, подначивало сделать это. Приятное чувство. Рей медленно наклонилась над Беном, наблюдая за его лицом и чуть наклонив голову на бок. Она протянула руку, положила ладонь ему на горло и осторожно сжала, постепенно усиливая захват. Хватит ли ей сил?
Глаза Бена распахнулись, и он попытался встать, но Рей второй рукой толкнула его обратно. Она сама от себя не ожидала такой силы, и того, что Бен покорно уляжется обратно.
— Не шевелись, — тихо процедила Рей.
Она чувствовала под пальцами жилы и мышцы его шеи, ощущала биение пульса. На мгновение ей действительно захотелось остановить его навсегда. Оборвать. Сделать это — по-настоящему.
Бен продолжал лежать неподвижно, глядя на Рей. Его лицо выражало не страх, скорее удивление и, кажется, надежду.
Мгновение прошло.
Рей отпустила его и медленно выпрямилась, не сводя взгляда с его лица.
— Я… — начал Бен.
— Молчи, — быстро сказала Рей, и он замолчал.
Они провели в тишине несколько минут. Рей раздумывала над своим порывом и над тем, что бы случилось, если бы она не убрала руку. Остановил бы Бен ее?
— Мне показалось, что ты — это она, когда я проснулся, — осторожно заметил Бен.
Рей закрыла глаза и покачала головой. Она не хотела это слушать. Но Бен продолжил:
— Несколько минут я был уверен, что ты — Кира. Что она вернулась… за мной.
— Это было бы очень странно, не находишь? — спросила Рей, мрачно хмыкнув.
— Мне уже ничего не кажется странным, — ответил Бен. — И если бы она пришла за мной… думаю, я бы пошел, безо всяких сомнений.
— Даже если бы «она» задушила тебя?
— Я сомневаюсь, что был бы другой путь.
Они снова замолчали.
— Кира любила прятаться в том стенном шкафу. Со мной, — заметил Бен. — Мы целовались там, когда Люк вернулся из-за того, что дорогу замело, и застукал нас.
Рей промолчала.
— Я постоянно думаю о том, когда все свернуло не туда, — заметил Бен. Голос у него был хриплым, усталым. — Что раньше я мог просто поступить по-другому, и всего этого бы не было.
Он посмотрел на нее, и Рей догадалась, что он сейчас говорит не про Киру, а про тот случай из прошлой жизни, когда она пыталась поцеловать его.
Возможно, если бы он просто ответил на ее поцелуй, ничего бы не случилось. Их жизнь свернула бы на другую дорогу.
— Не думай об этом, — сказала Рей, и это прозвучало как приказ. — Ты уже ничего не изменишь, а эти мысли делают только хуже.
Она поднялась с дивана и направилась обратно в спальню, обняв себя руками за плечи. Рей чувствовала взгляд Бена на себе, но он ничего не сказал, и это ее несказанно обрадовало.
***
После первого пробуждения Рей проспала недолго. Она вроде бы выспалась, но отдохнувшей себя не чувствовала. Словно во сне она продолжала бежать куда-то, бежать от кого-то. Странное ощущение. Должно быть, стресс виноват.
Часов у нее не было, и Рей решила, что пора вставать. Ей хотелось встретить По с сумками в руках, готовой к отъезду.
Она неслышно выскользнула из комнаты и заперлась в ванной — из гостиной не доносилось ни звука. Но когда Рей вышла, то увидела, что Бен уже сидит за столом, настолько свежий и бодрый, насколько это вообще было возможно в его состоянии. Перед ним на столе стояла чашка с кофе, на противоположной стороне стола — другая. Рей медленно подошла и села напротив него.
— Кофе? — спросил Бен.
— Не откажусь. — Рей осторожно обхватила горячую чашку ладонями, прикрыв глаза, наслаждаясь этим ощущением. А еще это освобождало ее от необходимости смотреть на Бена. Но рано или поздно тебе приходится смотреть на то, что ты не хочешь видеть. Оттягивать момент бесконечно не получится никогда.
Поэтому Рей открыла глаза и посмотрела на Бена.
— Когда ты уйдешь? — спросила она.
— Когда за тобой приедут, — ответил Бен. — Ты против?
— Да, но разве тебя это волнует? — спросила Рей в ответ.
Бен опустил глаза к своей чашке.
— Пожалуйста, — сказал он.
Рей вздохнула. Взяв чашку, она встала из-за стола и направилась к себе.
— Спасибо за кофе, — добавила она, не оборачиваясь.
Примерно через час снаружи раздался сигнал машины, и Рей пулей вылетела на крыльцо и почти сразу угодила в объятья По. Кайдел стояла у машины, и она помахала рукой, когда Рей посмотрела на нее.
— Ты как? — спросил По. — В порядке?
— Да, — ответила Рей. — Сейчас принесу вещи и едем уже отсюда! Поможешь?
— Конечно. — По кивнул.
Они вернулись в дом вдвоем, и почти сразу же столкнулись с Беном.
Рей почти физически ощутила, как напряжение в комнате выросло.
— Так ты — Бен? — спросил По с подозрением.
— Да, — ответил Бен сухо.
— Приятно познакомиться, — сказал По, но руки не протянул. — Как так вышло, что ты позволил Рей заблудиться в лесу?
— Всякое случается, — мрачно ответил Бен.
— Но вы целы и невредимы, да? — По переводил взгляд с Бена на Рей, будто пытался понять что-то. — И больше ничего не случилось?
— Нет, — ответила Рей. — Больше…
Она попыталась придумать, что можно ему ответить такого, чтобы не вызвать подозрений, но вдруг поняла, что в ее памяти словно образовалось какое-то слепое пятно, будто крутится что-то в голове, но никак не хочет сформироваться в цельную мысль. Но она же сама говорила об этом, так, тогда в мотеле? Она убежала в лес, Бен пошел за ней, и они заблудились. И больше ничего не было.
— Мы заблудились в лесу, — медленно сказала Рей. — И ты… Бен неудачно упал на ветку и оцарапал спину.
— Да, — ответил Бен, немного погодя. — Точно. Так все и было.
Разумеется, как она могла забыть об этом. И почему ей казалось, что там было что-то еще? Что-то… Рей нахмурилась.
Неважно. Теперь все это было неважно.
— Пойдем, По, — сказала Рей. — Мои вещи в спальне.
— Больше ничего не забираешь? — По обвел взглядом комнату.
— Нет, — ответила Рей. — Идем.
По вынес ее сумки, а Рей задержалась — хотела оставить ключи. Она готова была отдать этот дом даром, кому угодно, да просто бросить его… или передать Бену. Это же его наследство. Бен, видя, что она уходит, тоже подошел к двери. Он выглядел мрачным и отстраненным, почти как в их первую встречу, но теперь Рей лучше читала выражение его лица и лучше понимала, что за этой напускной мрачностью он прячется, как за маской.
Рей собиралась сказать ему на прощание, что он может делать здесь что угодно. Может сжечь чёртову хижину дотла.
Но Бен вдруг шагнул к ней и заключил в тесные объятья, прижав к себе и не давая сдвинуться с места. Рей затопил ужас. Она застыла, забыв, что По и Кайдел на улице, забыв, что может кричать. Она просто стояла, а воспоминания и ощущения накатывали на нее, подобно волнам. Он не даст ей уехать. Он утащит ее обратно в лес к тому, чего она не хотела вспоминать, и она никогда, никогда не вернётся домой…
Бен неловко прижался губами к ее нетронутому виску, а в следующее мгновение отпустил, сделав шаг назад.
Рей пошатнулась. Никто не собирался тащить ее в лес.
— Никогда больше так не делай, — сдавленно прошептала она. — Никогда. Не смей даже…
Рей осеклась, поняв, что просто зря тратит время.
— Прощай, Бен, — сказала она сухо. — Помни, что я тебе сказала. Тебе нужна помощь.
«Она нужна нам обоим».
Но у Рей был шанс почувствовать себя лучше. Она уезжала.
Бен покачал головой.
— Все что мне нужно… — начал он, но не договорил и криво и безнадежно улыбнулся.
Рей достала ключи от хижины и положила их на стол.
— Дом твой, — добавила она и вышла, не оборачиваясь на Бена, чувствуя себя одновременно и освобождённой, и опечаленной, и сердитой. Чувства мешались в ее душе, и когда она села на заднее сиденье машины По рядом с переноской, Рей низко опустила голову, чтобы он не увидел слез в уголках ее глаз.
— Едем? — спросила Кайдел.
— Едем, — ответила Рей. — Я хочу домой.
Машина тронулась с места, но Рей упрямо смотрела только на свои коленки. Она подняла голову только тогда, когда хижина совершенно скрылась из виду.
***
На автобусной станции было людно. Огромные «грейхаунды» приходили и уходили, люди ожидали отправления или прощались, стоя под широкой двускатной крышей, укрывавшей платформы от дождя. На одном из бетонных столбов, удерживающих крышу, еще висело старое, обтрепанное объявление — «Пропала девушка…».
Бен стоял, привалившись плечом к бетонному столбу, так, чтобы не видеть этого объявления. Он был по своему обыкновению мрачен и облачён в черную, закрытую одежду, несмотря на теплую погоду, а у его ног стояла потрепанная черная сумка.
— Уезжаешь?
Бен медленно повернул голову и увидел шерифа Андора.
— Да, — ответил он. — Решил сменить обстановку.
— Давно пора, — сказал Андор. Он подошёл ближе, не глядя на Бена, скользя взглядом по ровной шеренге готовящихся к отправлению автобусов. — Да… Так будет лучше.
Андор не сказал, кому будет лучше, но, похоже, что Бену было наплевать.
— В какое-то конкретное место собираешься?
— Пока не знаю, — ответил Бен.
Он тоже не смотрел на Андора. Его взгляд был устремлён куда-то сквозь толпу, на то, что мог видеть только он сам.
— Может… подамся на юг.