Утрата

NC-21
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 5 636 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

2. Странные чувства

Настройки
Imagine Dragons — Natural       Следующий день принёс неожиданные вести. Едва ли успела закончиться лекция у третьекурсников, ещё даже половина не покинула аудиторию, как к Сидни подошла замдекана миссис Патриксон. — Здравствуйте! Сидни, душечка, мы отменили Ваши завтрашние лекции у 4 и 5 курса. Они об этом знают, но я должна была предупредить и Вас, что б это не стало неожиданностью. — Можно узнать причину, с чем это связано? — преподавательница сразу напряглась. — В вашей аудитории будет проходить презентация новой книги очень популярного и нашумевшего писателя! — ответила она, поправляя средним пальцем очки, которые так и норовили слететь с её лица. — Неужели, кроме моей, больше нет аудиторий? И что это за такой писатель? — девушка скрестила руки на груди и нахмурилась. — Ваша очень удобна, здесь есть схемы, карты развития религии и тому подобное. А имя писателя — Том Хиддлстон, прочтите. Думаю, вас это заинтересует, — проронив последнюю фразу, женщина удалилась из аудитории.

***

      Для себя девушка решила, что придёт завтра посмотреть на писателя, из-за которого такая шумиха в Университете. Ведь раньше в аудиториях не разрешали проводить подобные встречи, если и были заявки от писателей или ещё каких-то знаменитостей с просьбой предоставить помещение для встречи с поклонниками, то для этого использовали актовый зал.       После работы она заглянула в книжный, и купила книгу под громким названием «Развитие женской сексуальности в различных религиях». Но прежде чем начать чтение, ей захотелось больше узнать о самом писателе, а так же о том, что же его натолкнуло на написание такой книги, ведь на обложке, кроме его имени и названия книги не было ничего, даже фотографии автора, как это обычно бывает.       Вэб сёрфинг ничего не дал, вернее она нашла кое-какие крупицы, но даже они весьма разнились между собой и противоречили, из чего она сделала вывод, что автор ведёт очень скрытный образ жизни, что даже его фото не было в сети. Он подобно группе «Гориллаз», которые когда-то давали концерты только под личиной мультяшной голограммы и никто не знал, кто же скрывается под маской.       В тот вечер Сидни хотелось уединиться, она не пошла с книгой в спальню, где был муж, она устроилась в гостиной на весьма удобном диване и приготовилась провести прекрасно вечер. Правда, всё вышло несколько иначе. Как только она начала читать, её лоб нахмурился, и она едва сдержалась, что б не забросить чтиво куда подальше, настолько её возмутил гендерный шовинизм, встречающийся в некоторых местах. Но чем дальше, она продолжала читать, тем больше книга начинала заинтриговывать и её рука тянулась к сладкому месту между ног. Медленно просунув свою руку в спортивные штаны, она стала через трусики теребить свой клитор, и одновременно с этим облизывать язычком верхнюю губу. Когда девушка уже готова была кончить от пикантных мест в книге, она очнулась как от гипноза. Вытащив быстро руку из штанов, и этой же рукою схватившись за крестик, висевший на шее, быстро стала произносить молитву.       Возбудившись, она отложила книгу и бросила взгляд на часы — те показывали 2 ночи, что означало — нужно идти спать. Правда, Сидни не собиралась это делать по двум простым причинам, во-первых, она всё же хотела дочитать книгу, во — вторых, она не хотела в таком состоянии видеть мужа, иначе она бы набросилась на него. А заниматься сексом, не в установленные дни, означало бы послать к чертям все те устои и правила, которые она воздвигала вокруг себя и поддаться чрезмерной похоти, от которой Сидни удалось сбежать.       

***

The Enemis — Perfect Stranger       Утром девушка была свежа и бодра, несмотря на практически бессонную ночь. Облачившись в тёмные брюки и персикового цвета рубашку, она своим ходом отправилась в Университет, так как муж уехал на её машине раньше.       Войдя в свою аудиторию, миссис Хьюэн ахнула, настолько та была переполнена зрителями. Естественно, сегодня день, когда маска с таинственного автора нескольких бестселлеров будет снята. Несмотря на большое заполнение класса, преподавательница смогла найти местечко на задних рядах. Устроившись поудобнее она осмотрелась, публика попалась разношёрстной — разных полов, возрастов, субкультур, социальных групп и нацменьшинств. Все шумели, что-то обсуждали, делились ожиданиями по поводу встречи, смеялись…       За кафедрой пока наблюдалась только лишь зам декана миссис Патриксон, которая пыталась призвать толпу к тишине. Через несколько минут жалких попыток это сделать, наступила долгожданная тишина и женщина наконец смогла сказать то, что собиралась. — Здравствуйте! Меня зовут миссис Элизабет Патриксон и я являюсь замом декана кафедры религии и истории, Государственного Университета Сан — Франциско. Сегодня, я имею честь представить Вам, не побоюсь этого слова, невероятного и очень известного писателя, автора нескольких бестсселеров — Тома Хиддлстона. Мистер Хиддлстон — прошу, они Ваши!       Из дверцы, которая вела в небольшой кабинет, вышел довольно высокий мужчина, примерно метр 1,85. Хоть он и был одет в костюм, но ощущалось, что под ним скрывается подтянутая фигура, и там было на что посмотреть в отличие от мужа Сидни. На его лицо тоже можно было заглядеться — каштановые кудри обрамляли высокие скулы и приятный овал лица, аккуратная небольшая бородка скрывала подбородок, губы изгибались, словно лук амура, а серые глаза словно магнит притягивали к себе и не хотелось от них отрываться. — Здравствуйте, дорогие мои! — он широко и приветливо улыбнулся. — Сегодня, я наконец-то решился выйти из тени и предстать перед вами. Я знаю, у Вас ооочень много вопросов, и большая часть из них явно личные, но сегодня, я всё-таки хотел бы поговорить о книгах, а не о моей персоне.       И так, я написал три книги, которые стали весьма популярными. Это «Происхождение Зла», «Поиски истины» и «Развитие женской сексуальности в различных религиях». С какой книги мне лучше начать? — развёл он руками и встал за кафедру. После его слов тотчас же по аудитории пошёл шум из голосов и выкриков, словно была прорвана плотина. Каждый хотел высказаться. — Тише, я прошу Вас, тише, — после этого завороженная публика мгновенно заткнулась и стала очень послушной, что –то гипнотическое было в его словах, движениях, взгляде, что-то от чего невозможно было оторваться. — Хорошо, я Вас услышал, — он вновь улыбнулся. — Тогда поговорим о моём последнем творении. После «Поиска истины», мне захотелось написать что-то более масштабное и интереснее, что-то такое, что коснулось бы не всех людей, а только части. Хотя всё же она произвела впечатление на оба пола. Эта книга частично документальна, частично художественная, для её написания я очень много времени провёл в библиотеках, архивах, интернете, изучая роль женщины во многих мировых религиях, как прошлого, так и настоящего. Уделяя более пристальное внимание её сексуальному развитию и восприятию самой себя….       Его голос журчал и журчал, он был похож на сладкую патоку… Закончив рассказывать о последней книге, он переключился на следующую. В итоге, прошло больше запланированного времени, но никто не возражал, все были в восторге от встречи и предвкушали ещё больший экстаз, когда смогут взять у мистера Хиддлстона автограф или сделать совместную фотографию на телефон.

***

Imagine Dragons — Believer       Когда ответы на многочисленные вопросы были даны, началось самое интересное — раздача автографов. Казалось бы, этот человеческий поток не имел конца, стоящие позади подгоняли впереди стоящих, и следили, чтобы они не проводили больше времени с кумиром, чем нужно. Ссоры за место в очереди, оттаптывание друг другу ног, оскорбление и прочие дрязги укутывали галдящую толпу, но автор словно не замечал этого, он только улыбался белозубой улыбкой, расписывался на книгах и позировал на камеру. Ощущалось, что он явно в своей тарелке, что ему не в новинку властвовать над человеческой толпой. Когда шум, издаваемый буйствующими людьми стал особенно нестерпимым, автор тихонько покашлял и попросить быть толерантными, его на всех хватит. И в который раз за сегодня, публика, послушалась его, словно факира змея.       И только один человек не участвовал во всём этом действии, он стоял особняком и проницательным взглядом следил за писателем, не упуская из вида ни малейшей детали. Этого человека звали Дин Винчестер, который пришёл на встречу по заданию редакции. Ко всему услышанному, он отнёсся довольно скептически. Охотничье чувство подсказывало журналисту, что Хиддлстон не искренен и просто умело манипулирует восторженной публикой, он даже не удивился бы, если бы тот сказал толпе прыгать, они бы прыгнули. С такими людьми нужно держать ухо востро.       Пока он думал о задании главного, мужчина пропустил момент, когда к Хиддлстону подошла его новая знакомая — Сидни Хьюэн. Дин даже не мог представить, что эта девушка тоже окажется в толпе почитателей, либо же они приятельствуют, судя по их непринуждённому общению, видимо, сложившееся мнение о её образе жизни и увлечениях было ошибочно. Теряет хватку, что ж тут поделаешь. — Здравствуйте, — к кафедре мягкой поступью подошла преподавательница. — Вам автограф или фото? — вежливо поинтересовался писатель, подняв голову от очередного автографа. — Это миссис Сидни Хьюэн, наш преподаватель религиоведения и та, кто предоставил сегодня эту аудиторию, — представила её миссис Петерсон. — О, рад познакомиться! — он вскочил с места и протянул нашей героине руку, та в свою очередь тоже искренне улыбнулась и пожала в ответ. — Скажу честно, Ваша последняя книга произвела на меня неизгладимое впечатление, хотя в некоторых моментах и очень противоречивое и негативное. Поэтому, я сдерживала себя, чтоб не забросить её куда подальше, — девушка слабо улыбнулась. — Вот значит как! — он выглядел удивлённым. — Вы первая, кто мне такое сказал, остальным абсолютно всё понравилось… Можете сказать, какие моменты вам пришлись не по душе?       Только героиня открыла рот, как сзади кто ругнулся и очень сильно толкнул её в спину, от падения её спасло лишь то, что она успела ухватиться ладонью за выступ кафедры. Этот случай оказался последней каплей и Хиддлстон прекратил раздачу автографов, посчитав, что встреча завершена. — Как вы смотрите на то, чтоб продолжить обсуждение в другом месте, здесь нам не дадут спокойно поговорить? — предложил мужчина и Сидни, второй раз за неделю, совершила необдуманный поступок. Первым было решение подкинуть парня со сломанной машиной.       

***

      Примерно через час после обсуждения в небольшом кафе, в которое привёз её Том, творчества да и самой персоны автора, Сидни решилась задать так давно мучивший её вопрос. — И всё же, я никак не могу уложить у себя в голове, как такой человек как Вы, мог написать книгу, полную насилия, секса и унижения женщины. Я не говорю о моментах, которые вы черпали из документальных источников, а про художественную составляющую. Просто до того, как пообщаться с Вами вживую, у меня сложилось впечатление, что …. — Вы думали, я в реальной жизни набрасываюсь на женщин, унижаю и заставляю делать их всякие грязные непристойности? — он улыбнулся во все 32 зуба. — И мы же договорились, что будем обращаться друг к другу на «ты», — напомнил он и накрыл её руку своей. — Да, конечно. Ты просто не думай, что своими словами я хотела обидеть тебя. Просто поделилась первым создавшимся впечатлением после прочтения книги, — она нехотя вытащила свою ладонь с его. — Я наминутку, — скороговоркой выпалила она и поднявшись с места направилась в туалет освежиться, а заодно унять своё сердцебиение.       Встав напротив зеркала, она уставилась на своё изображение. Там отражалась рыжеволосая девушка с длинными мелкими кудрями. Глаза лихорадочно блестели, а взгляд был растерянным и встревоженным, стук сердца эхом отдавался в ушах. Давно с ней такого не происходило. Давно она не чувствовала этого чувства, только однажды, и это не принесло ей ничего хорошего, только невероятную боль. Девушка отогнала непрошеные воспоминания и глубоко вздохнула. Потом ещё раз кинула взгляд на отражение и замерла с приоткрытым ртом, внутри неё бушевал настоящий ураган чувств, её лицо словно обдало тёплым ветром. Встряхнув головой, она всё же открыла кран и умылась, радовал тот факт, что косметика была водостойкая, и такой душ не грозил появлению некрасивых пятен от макияжа. Промокнув лицо бумажным полотенцем и высушив руки под горячей струёй наконец-то покинула дамскую комнату. — Вот и я! — она обворожительно улыбнулась и села на прежнее место. — Так вот, Ты наверное хотела сказать, что всё же написать «Развитие женской сексуальности в различных религиях» меня побудила женщина? — Примерно так. Извини, если я спросила что-то не то, или слишком личное. — Ты такая милая, когда смущаешься, — от этой фразы она вообще залилась краской. — Да нет, всё в порядке, — он стал грустным. Он не сразу начал отвечать, посмотрев на потолок кафе, Том скомкал салфетку. Затем опустив голову, начал говорить приглушённым голосом.  — Скажем так, прелюдией к написанию последней книжки послужили кое-какие отношения с девушкой, — чувствовалось, что слова ему давались трудно. — Мне было важно понять… Дьявол…прости, я всё же не могу говорить об этом, — он поднял на девушку глаза, в уголках которых собиралась влага. — Давай лучше сменим тему. — Да, конечно, это Ты прости меня… — Сидни, кажется ты спрашивала меня о книгах из которых я черпал информацию? — Ага, просто мне показалось, что у Тебя есть кое- что интересное. — Мы могли бы как-нибудь встретиться у меня и Ты бы отобрала для себя что-то по душе… А сейчас, к сожалению, вынужден прервать наше общение, у меня запланирована ещё одна встреча. После этого, он довёз Сидни на своей машине к Университету и они мило распрощались, как добрые знакомые.       

***

Daughtry — It's Not Over       Примерно в это же время, в квартире на Шотуэлл стрит в районе Мишион Дистрикт, Дин Винчестер мрачным взглядом осматривал стену у себя на съёмной квартире. Горел неяркий свет и окна были занавешены полупрозрачными шторами бежево-персикового цвета. На нём была матерчатая куртка и грязные ботинки, видимо, он только что пришёл и не успел снять уличную одежду. На небольшом столике лежали неаккуратной стопкой книги, несколько их них были открыты, там же, валялась на длинном ремне из коричневой кожи планшетная сумка, которую мужчина только что принёс.       Оторвавшись наконец-то от стены, на которой кнопками были пришпилены фотографии, газетные заметки, какие-то каракули и вырванные книжные листки, он всё же удосужился снять обувь, и швырнуть на кресло куртку. Пройдя на кухню, он первым делом вымыл руки с мылом, не забыв закатать рукава рубашки. После этого, открыв холодильник, он достал бутылку пива, соус, огурцы с помидорами и сыр, а из морозилки замороженные отбивные. Включив газ поставил на плиту сковороду с подсолнечным маслом и стал ждать когда она немного разогреется, что б бросить мясные «оладушки». Когда это произошло, мужчина, разорвав упаковку, бросил на сковороду несколько отбивных, а остальные вновь спрятал в холодильник. После этого, Дин взяв с полочки несколько булочек для бутербродов, стал щедро смазывать их острым соусом.       Перевернув отбивные на другую сторону, занялся мытьём и нарезкой овощей, действовал методично и на автомате, все движения были отточены до мелочей, словно это был не человек, а робот. Увидев, что мясо готовое, переложил в булочки, сверху уложил куски сыра и нарезанные кружочками овощи. Допив одну бутылку с пивом, он взял вторую, и с самодельными гамбургерами на тарелочке, пошёл с ними и с пивом в комнату…

***

      Было далеко за полночь, когда журналист оторвался от очередных записей и заметок, хлебнув пива, он осмотрелся. Вокруг всё было усеяно записями, дневниками охотников, книгами и пустыми пивными бутылками. Потерев ладонями сонные глаза, он взглянул на до сих пор не открытую сумку, принадлежащую его брату. На него тотчас же нахлынула горечь и сожаление, вина с новой силой сдавила его грудь, и он даже на мгновение забыл как дышать. Протянув руку, Дин замер, словно опасался, что из планшетки может вылезти что-то опасное, но качнув головой он всё же запустил туда руку и вытащил ноутбук брата.       Серебристого цвета ноут при включении издал короткий писк, означающий, что он нуждается в подзарядке. Мужчина лениво встал и вытащив штекер питания из своего поломанного компа, вставил в другой. Дело пошло веселее и монитор отразил окно загрузки данных, а после этого высветил такой привычный и родной рабочий стол. Душу опять заполнила тоска и печаль, он и не знал, что Сэм, накануне своей гибели, поставил на заставку монитора их совместное фото, сделанное Касом в каком-то баре, при чём это было удачное фото. Братья улыбались искренне, оба чувствовали, что у них вся жизнь ещё впереди. Поморгав, бывший охотник на нечисть, смахнул выступившие слёзы и открыл текстовый редактор, нужно было приниматься за дело, если не хочет, чтоб главред его уволил. Но перед тем как начать набирать текст, он ещё раз задумался о преподавательнице религии и о том, что её связывает с Томом Хиддлстоном, затем ещё раз окинув стенку, приступил к работе.       

***

Red Hot Chili Peppers — Under the Bridge       Следующий день был по — осеннему неприветлив, дождь, грязь, порывы сильного ветра, всё это не располагало к появлению хорошего настроения. У порога подъезда, Дин не заметил и вступил свеженачищенными ботинками, в кучку мокрой земли, которую набросали, из дыры на газоне, собаки. Из-за этого обстоятельства, он разозлился ещё больше, громко выругавшись, и вытирая ботинки об бордюр, он продолжил путь к машине.       Путь к Сан — Францисскому Универу тоже занял больше чем должно было, всюду пробки, заторы, объезды, дождь лил так, словно в небесной канцелярии кто-то забыл закрыть кран на кухне. На этом, неприятные моменты у Винчестера не закончились. В холл универа он заявился сильно промокший, с грязными пятнами на куртке — это его успели толкнуть в лужу нецеремоняшиеся ни с кем пятикурсники. Протолкнувшись через студентов по лестнице, не забыв обругать их за неуважение к старшим, он всё –таки попал на кафедру религии и истории, и как раз во время, ещё чуть-чуть и он бы не застал миссис Хьюэн, та собиралась домой. — Вы опоздали, — процедила сквозь зубы она. — Вы должны были быть здесь ещё 2 часа назад, — сказала девушка тоном, нетерпящим возражений и Дин даже не посмел возразить. — Простите, — только лишь сумел вымолвить он и развёл руками. — Вот обещанные материалы, надеюсь, Вы их не испортите? — она злыми глазами посмотрела на журналиста, явно намекая на пятна на куртке, и с громким стуком положила пакет с книгами на стол. — Нет, что вы, что вы! Я всегда аккуратно отношусь с книгами, особенно не со своими. Позвольте мне вас подвезти до дома, там разыгралась жуткая непогода, — он попытался смягчить её характер, но потерпел фиаско. — Не стоит, сегодня я на машине. А теперь покиньте кафедру, мне нужно запереть двери. Послушно выйдя в коридор, не забыв прихватить пакет, он замер возле двери, смотря как девушка ковыряется в замочной скважине. — Что-то ещё? — Эм… вам нравятся книги Томаса Хиддлстона? Просто видел вчера вас двоих — вы так мило общались…– выпалил он первое попавшее в голову. — Да, он очень интересно пишет и нестандартно мыслит. А что, Вы тоже вчера были на встрече? — Сидни разом потеряла всю свою суровость, и Дин понял, что это был правильный вопрос. — Ага. Главред послал освятить в статье такое, можно сказать, знаменательное событие. Раскрытие масок, всё такое, — он улыбнулся девушке как можно искренне. — И как Вам Том?       Тон, каким она задала вопрос, очень сильно походил на тот, когда Сэм спрашивал понравилась ли Дину Джессика. Поэтому он понял, что девушке придётся солгать, чтоб не потерять её благоприятного настроения. — Очень неординарный и интересный человек, вот никогда бы в жизни не смог бы допустить, что это он автор этих книг. — Да, вериться и в самом деле с трудом. Ну, вот и моя машина. Всего доброго, мистер Винчестер. И берегите книги, — последнюю фразу она уже произносила захлопывая дверь.

Leave behind your heartache, cast away Just another product of today Rather be the hunter than the prey And you're standing on the edge, face up 'cause you're a... (с)Imagine Dragons — Natural*

Примечания:
3 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник