***
Шляпа еще раз прошлась по своему плану во время своей ежегодной песни новым ученикам. Никто не будет больше ей помыкать. Она будет распределять учеников туда, где они должны быть, а не туда, куда они хотят. Она знала, что здесь у нее было решающее право, поэтому ей нужно будет просто держать ситуацию под контролем, пока все не закончится. Наконец, заместитель директора встала рядом со шляпой и начала называть имена. — Аббот, Ханна! — Отлично, что у нас тут? мужественная, ведомая, верная, храбрая… похоже, место, где тебе будет хорошо это… -ГРИФФИНДОР! Ханна сняла с головы шляпу и направилась к гриффиндорскому столу. — Боунс, Сьюзен! — Ага, ты хочешь быть со своей подругой? Такая преданность делает из тебя явную… — Хаффлпафф! Сьюзен сняла шляпу и, взглянув на нее, отправилась за стол Хаффлпаффа. Шляпа была довольна разумами первых двух распределенных учеников. Каждый разум имел свою гибкость и многогранность, что шляпе редко приходилось испытывать, ведь ей приходилось работать лишь с 11 летними детьми, у которых обычно нет такого активного разума. Иногда шляпа желала, чтобы распределение учеников проходило тогда, когда они станут старше. И все же эти первые два распределенных ученика имели в себе черты, подходящие к разным факультетам, что было хорошей предпосылкой для нового пополнения учеников. Следующие несколько учеников, к сожалению, не несли в себе ничего интересного, пока одна ученица не оказалась с сюрпризом. — Буллстроуд, Миллисент! — Хмм, у нас тут множество амбиций, хотя под ними ты прячешь удивительно неплохие мозги. Может тебе стоит почаще их использовать? — Рейвенкло! Миллисент впала в ступор и, с подозрением взглянув на шляпу, отправилась за стол синего факультета. — Крэбб, Винсент! — Посмотрим… хочешь попасть на Слизерин? Не-не-не, так не пойдет! Сейчас тобой движет лишь твоя верность юному мистеру Малфою и предположение, что он окажется на этом факультете. Нет, лучший факультет для тебя это… — Хаффлпафф! Если Крэбб и удивился своему распределению, то на его лице это не отразилось. Там был все тот же ступор, что сопровождал его весь вечер. — Дэвис, Трейси! — Оо да, очень неплохо. У тебя есть жажда доказать, что ты выше своего предполагаемого положения и желание использовать для этого любую возможность. У тебя определенно есть черты, которые подойдут Гриффиндору, но это будет оскорбительным отправить тебя куда-то кроме… — Слизерин! Трейси с довольной улыбкой прошла за стол Слизерина. Шляпа была права, она накинется на любую возможность, чтобы доказать свою значимость. Сама шляпа также чувствовала удовлетворение. Много учеников этого года отвечали требованиям различных факультетов, а ее план распределять учеников подальше от их предпочтений проходил хорошо. Даже если это и не уберет межфакультетские разногласия, но, по мнению Шляпы, это может, по меньшей мере, считаться ее лучшей шуткой с тех самых пор, как она сбросила спагетти на голову директора Финеаса Блэка. В один момент, когда большая группа учеников прошла без необходимости ее вмешательства, Шляпа испугалась, что веселье закончилось. К ее счастью, скоро показался еще один интересный разум. — Грейнджер, Гермиона! — Ах, прелести хорошо организованного разума. Не та роскошь, что я могу себе позволить, особенно находясь на головах молодых детей, знаешь ли. Но я отвлеклась, юная леди, теперь насчет твоего распределения. Давай-ка посмотрим, ты хочешь на Гриффиндор? Не выйдет, это полностью противоречит твоей рейвенкловской натуре. Что же, если ты так полна решимости создать свой собственный путь, то я полагаю, что твое место на… — Слизерин! Лицо Гермионы прошло через состояние шока, обиды, недоверия и гнева, прежде чем остановилось на изумленном. Она сняла Шляпу с голову, прежде, чем отправилась на самый край слизеринского стола, как можно дальше от других учеников. Шляпе было даже несколько жаль девочку. Ей, конечно, нужно поощрять и обеспечивать свои устремления, но в настоящее время жизнь магглорожденной на Слизерине будет очень нелегкой. И если она не справится с этим, то шляпе придется ДОЛГО извиняться. — Гринграсс, Дафна! — Знаете, мисс Гринграсс, вы очень похожи на свою подругу мисс Дэвис. У вас тоже есть желание выбить себе место под солнцем, но там где у нее есть пламенная страсть, у вас холодный рассудок. И хотя она могла оказаться на Гриффиндоре, ваше место совершенно точно на… — Слизерин! Весь путь до слизеринского стола лицо Дафны не покидала уверенная улыбка. — Гойл, Грегори! — Если бы я не знала точно, то я бы решила, что вы, это Винсент Крэбб, решивший распределяться повторно. Ну, в любом случае, я думаю, что вам будет лучше с вашим другом. — Хаффлпафф! Гойл ушел с пустым выражением лица. Шляпа начала уставать от всего этого. Многие из прошедших учеников уже подняли бы шум из-за своей неспособности повлиять на распределение. Обычно, они не могли сделать многое, к тому же у Шляпы были принуждающие чары, чтобы дети не отвлекали ее разговорами, пока она говорила в их головах. Использование этих чар требовало много энергии, которая в конечном итоге закончится, но шляпа надеялась, что ее сил хватит на оставшихся учеников. — Малфой, Драко! — Требуешь отправить тебя на Слизерин? Немногие ученики достаточно храбры, чтобы что-то требовать у древнего артефакта, у которого есть доступ ко всем твоим темным секретам. Ты настоящий… — Гриффиндор! Шляпе пришлось, как следует напрячься, чтобы не допустить вопля этого ученика. С таким характером он мог быть только гриффиндорцем. Малфой прошел за стол Гриффиндора, а его лицо бесконтрольно менялось от гнева до ужаса. Бедняга. Малфой на Гриффиндоре. Вот ЭТО была шутка века. — Паркинсон, Панси! — Как я вижу, … ты ОЧЕНЬ верна мистеру Малфою… в обычной ситуации, я бы отправила тебя на Хаффлпафф. Но, ммм, я полагаю, это достаточно храбро рискнуть всем и последовать за ним в дом львов. А значит, ты отправишься за мистером Малфоем. — Гриффиндор! Преданность девочки граничила с раболепием, и Шляпе не хотелось бы снова оказаться на ее голове. — Патил, Падма! — Аа, спокойная и начитанная девочка, решившая отделиться от своей близняшки, сосредоточившись на школьной успеваемости. Ну, это… немного скучно. Обычно близнецы более интересны. — Рейвенкло! — Патил, Парвати! — Оо, да, вот оно. Это именно то, что я имею в виду. Ой, прости. Не обращай внимания на эту пустую болтовню старой Шляпы. Итак, тобой по большей части движет любовь к слухам и сплетням. Создание информационной сети — ценный навык, который хорошо тебе послужит, и взрастить его лучше всего будет на… — Слизерин! Лицо Падмы выражало чистый шок, вызванный распределением ее сестры. Хитрость? Амбиции? У ПАРВАТИ? Последние сомнения исчезли, шляпа точно сошла с ума. — Поттер, Гарри! — Значит это и есть разум известного Гарри Поттера, … сколько же здесь противоречий. Желание отомстить против избегания конфликтов. Жажда быть признанным против нежелания быть в центре внимания. Возможно, при правильном планировании твои желания не будут настолько взаимоисключаемыми. Я буду ждать тех великих дел, которые вы совершите, мистер Поттер, хорошие они будут или же нет… — Слизерин! С каждым распределенным учеником аплодисменты все больше шли на убыль, в то время как все больше и больше вопросов поднималось о дееспособности Распределяющей Шляпы. Малфой, отправленный на Гриффиндор, был встречен скорее недовольством, чем аплодисментами, а распределенный на Слизерин Мальчик-который-выжил получил лишь оглушающую тишину. Лишь спустя какое-то время шепотки и жидкие хлопки постепенно прорвались сквозь тишину. Ну, ребенку нужно научиться иметь дело с непостоянством общественного мнения, и он совершенно точно не сможет научиться этому на Гриффиндоре. — Смит, Захария! — О, ты… не имеешь каких-либо черт, определяющих твой факультет, честно. Так, куда у нас ушло меньше всего учеников? — Слизерин! Разум этого ребенка был менее чем приятный. Может, не стоило упоминать, что к нему отнеслись как к довеску? Шляпа действительно надеялась, что недостаток энергии, потраченной на чары принуждения, не повлиял на ее суждения. — Уизли, Рональд! — Рассматривать все проблемы и комплексы одиннадцатилетнего… вряд ли это можно назвать приятным опытом. Так, а ну-ка тихо! Ну, ты, скорее всего, мог бы справиться с ними при хорошей поддержке и достойных примерах. Так, что отправим-ка мы тебя… — Хаффлпафф! — Что? Я не отправлюсь на факультет тупиц! — крик Уизли разнесся по Большому Залу. Похоже, что Шляпе не хватило энергии на это последнее принуждение. Как говорится, УПС! Шляпа была также абсолютно уверенна, что ее решения были частично скомпрометированы. Также ей было совершенно ясно, что о некоторых вещах, сказанных ранее, она позже пожалеет. Но об этом она подумает позже.Глава 1. Well, Hat was Awkward.
18 сентября 2019 г., 14:01
Глубоко в Шотландии расположен замок, невидимый для остального мира. Глубоко в замке, в охраняемом горгульей кабинете, размышляла недовольная Шляпа. Шляпа была недовольна по многим причинам. Никому не были интересны ее песни, и большую часть года ей было не с кем поговорить. Но больше всего ее беспокоила мысль о том, что соперничество факультетов в школе достигло абсурдного уровня. Сама система факультетов изначально была призвана, чтобы отточить сильные стороны учеников и компенсировать их слабости. И вся эта система со временем скатилась в выгребную яму. Ученики часто просто отказывались распределяться отдельно от друзей и семейных традиций, а соперничество факультетов ушло гораздо дальше дружественного соревнования, какое было изначально и больше стало напоминать вражду…
Шляпа билась над этой головоломкой неделями, месяцами и даже годами, пока, наконец, в утренний день распределения 1991 года ее не посетила мысль. Идея была рискованной, и в случае неудачи последствия могут стать ужасными, но шляпа решила, что будет лучше принять этот риск и ошибиться, чем ничего не сделать и пожалеть.