ID работы: 8641211

Пристань Лотоса

Слэш
NC-17
Завершён
8558
_matilda_ бета
Размер:
313 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8558 Нравится 1514 Отзывы 3103 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Джейми с трудом натянул на себя короткий женский халат демонши и поднялся в тот момент, когда в спальню вошли два гвардейца. — Взять его и сопроводить через тайный проход к дознавательской, — отдал Михаил очередной приказ, махнув головой в сторону Джейми. Недоумевающие стражники переглянулись, но бросились выполнять приказ начальства. Джейми пошатнулся, когда сделал шаг, но устоял на ногах. Он был настолько вымотан и разбит, что даже стало плевать на собственную участь. Не оборачиваясь, Джейми под конвоем, теперь уже настоящим, направился к тайной двери в комнате. Уходя, он услышал лишь, как Михаил спрашивает своего принца: — Вы в порядке? Вам ничего не сделали? — Нет. Я… Дьявол, он парень! — Успокойтесь. Я все выясню. Джейми больше ничего не слышал, он медленно брел за стражей, чувствуя, как каждый шаг отзывается болью. Использованный, грязный, не альфа, не омега. Когти против воли удлинились и никак не желали уходить. Заметив это, оба стражника напряглись и положили ладони на свои мечи. Джейми не был уверен в том, что смог бы справиться в таком состоянии даже с ними. Ему стоило немалых усилий просто держаться вертикально, на глаза наворачивались беспомощные, злые слезы, но Джейми не позволил им пролиться, он хотел сохранить в себе хоть крошечную крупицу растоптанной гордости. Стражники провели его по длинному темному коридору, по лестнице, что уходила глубоко вниз, и вывели к глухому тупику с железной дверью. Распахнув ее неизвестным символом, они оказались в пугающе холодном подвальном помещении с длинным рядом металлических клеток, которые были сейчас пусты. Джейми думал, что его кинут в одну из клеток, но стража не остановилась, довела его до конца коридора и впустила в закрытое помещение с толстыми стенами. Джейми взглянул на лампу, что свисала с потолка. Электричество. То, что невозможно было увидеть в Поднебесной. Свет без магии. Искусственный и холодный. По центру комнаты стоял ввинченный в пол железный стол с коваными браслетами по краям, железный стул с ножными кандалами. Джейми посмотрел на стену с пыточными инструментами и содрогнулся. Он так устал от бесконечной боли, которая теперь преследовала его. Не сломается ли его разум, если демоны начнут свою экзекуцию прямо сейчас? — Садись! — бросил приказ один из стражников. — У него когти, осторожнее, — шепнул ему второй. Пугливые крысы! — Если будешь сопротивляться, будет хуже, — предупредил первый и толкнул его в плечо. Джейми прошел за стол, опустился на пугающего вида стул. — Руки! — потребовал стражник, хлопнув по браслету, как собаке. Джейми не стал спорить, вытянул истерзанные уже запястья и позволил защелкнуть браслеты. Холод металла остужал раны от шидэ, принося слабое облегчение. Но, услышав шаги в коридоре, Джейми вновь напрягся. В помещение вошел Михаил, а следом за ним лорд Дарион. Его сила все еще давила, но после проведенного времени с Лиаром уже не так сильно. Джейми не ожидал так скоро вновь столкнуться с этим демоном. — Оставьте нас, — коротко приказал Михаил. Стражники вышли, но их место занял притихший Лиар, который осторожно вошел в комнату и стал поглядывать в сторону своей несостоявшейся жены с недоумением и опаской. — Какой сюрприз, — со смешком произнес Дарион, проходя вперед. Джейми заметил взгляды демонов, брошенные на его когти, и опустил глаза. — Я чувствую в нем омегу, — растерянно произнес Лиар, стоявший у двери. Михаил с каменным лицом прошел к столу и, материализовав из воздуха обычный стул, сел напротив. — Кто ты? — сухо спросил он, сложив руки на столе. Джейми не знал больше ответа на этот вопрос, но его молчание восприняли неправильно. — Будешь упрямиться — будет только хуже, — предупредил Михаил с ощутимой угрозой в голосе. — Отвечай на вопросы. Кто тебя подослал? Концентрация темной силы в столь малом помещении достигла невероятного уровня. Даже сидеть было сложно. — Король Эдмунд, — поднимая пустой взгляд, ответил Джейми. Больше не было смысла лгать. — Зачем? — Заключить магический брак с наследником Лиаром. Говорить было тяжело, горло все еще саднило и щипало от шидэ принца. — Где принцесса Алина? — Я сам хотел бы знать, — Джейми не сдержал горького смешка. Где теперь его сестра? Счастлива ли она, избежав участи быть супругой демона? Джейми надеялся, что да, иначе все его жертвы были напрасны. — Отвечай на вопрос, — жестко произнес Михаил. — Где принцесса Алина? — Я не знаю. — Магия брака не признала бы тебя, если бы ты не был кровью и плотью короля Эдмунда. Если бы ты не был наследником Поднебесной, ты не смог бы надеть кольцо, — озвучил лорд Дарион известную истину, словно у него в голове никак не складывались части мозаики и он пытался прощупать, подобрать нужные пазлы и увидеть всю картину целиком. Он подошел ближе к столу. — Я и есть наследник Поднебесной, прямой наследник короля Эдмунда. — С безумием внутри Джейми осмелился взглянуть прямо в глаза старшего наследника. Глубокие, темные, с радужкой красивого шоколадного оттенка — в них можно было утонуть. Джейми почувствовал очередной толчок сердца и, отведя взгляд, нервно выдохнул. — Это ложь! — вмешался Лиар. — У Эдмунда все сыновья — альфы! Джейми не мог сейчас выносить голос Лиара, когти не желали слушаться, словно организм решил хоть как-то защищаться, даже против воли хозяина. — У тебя омежьи хвосты небожителей! И запах. И нутро, я чувствую, — взвился Лиар. — Я видел на приеме принца Вэя. Значит, ты — Джейми? Третий ребенок короля Эдмунда? — озвучил свою догадку лорд Дарион. Он словно сам до конца не верил в свои слова. — Что? Дэй, он омега! — снова завелся Лиар. — Омега, черт возьми. Как он может быть младшим принцем-альфой? Они не могут менять свою сущность по желанию! Он омега! Омега, который притворился девушкой! — Хочешь, чтобы тебе вырвали когти? — поинтересовался Дарион, недовольный тем, что ситуация не проясняется. Джейми передернуло от угрозы, но он вскинул злой взгляд. — Давайте, — бросил он, с безумием смотря на демона, нависшего над ним. — Вперед. Можете делать со мной, что хотите. Превратите в девушку, рыбу или насекомое! Мне все равно! Сделать этого демона своим союзником? Да старец, должно быть, выжил из ума! Джейми перевел дыхание, стараясь успокоиться. Если он все расскажет, какова вероятность того, что ему помогут? Нулевая. Они все знали об этом, поэтому и молчали, словно ожидая чего-то — вздоха, взгляда, жеста, чего угодно, что могло бы дать повод кинуть его в темницу или отдать на растерзание палачам. — Мой отец — искусный маг, — начал Джейми, снова уставившись в стол. — Когда сестра сбежала, он решил, что я подойду на ее место. Вы бы почувствовали во мне альфу, даже если бы я был в женских одеждах, поэтому… — Говорить было тяжело, слова отказывались быть произнесенными, словно молчание могло что-то изменить. — Он провел ритуал и сделал меня омегой, оставив когти альфы. Ужасающие фразы повисли в воздухе. Джейми даже не понимал, зачем говорит об этом. Если уж родной отец не проявил к нему милосердия, чего ждать от демонов? Потрясенный вздох Лиара и его тихое ругательство разрушили вязкую тишину после рассказа. — Так ты и есть принц Джейми? — В голосе Михаила проскальзывало неверие. Правду непросто было принять даже тем, кто все видел собственными глазами. — Да. Я — прямой наследник короля Эдмунда, младший принц Поднебесной, Джейми Сайфирон. Зная, что ему все равно никто не поверит, ведь после всего и мать-то его с трудом узнавала, Джейми больше не пытался оправдаться. Не имело смысла говорить о том, что ему никто не оставил выбора, что никто не спросил его желания, бросив в кипящий незнакомый мир демонов. — Откуда на тебе следы шидэ? — неожиданно задал новый вопрос лорд Дарион, смотревший теперь на него с любопытством, как на диковинное существо, которое предстояло изучить. Джейми не выдержал — засмеялся сквозь скатившиеся слезы. Откуда на нем следы теневых хвостов? Серьезно? Ему было так горько, стыдно и мерзко, что он не мог никак остановиться. — Дэй, это… из-за меня, — нерешительно признался Лиар. Джейми почувствовал, как его ударило волной силы лорда Дариона. Сущность омеги съежилась внутри него, истерика оборвалась, и он невольно заглох, оборвал свой смех, впиваясь когтями в поверхность стола, желая спрятаться под этот самый стол. — Дэй, я просто… — вновь замямлил Лиар. Аура ярости буквально взвилась вокруг Дариона, а от выпущенных теневых хвостов этого демона Джейми бросило в неконтролируемую пучину ужаса. Только не снова. Нет. Джейми вжался спиной в спинку стула, цепенея от мощи, представшей перед ним. Не надо. Не надо, пожалуйста. Только не снова. Он ждал удара, ждал новой боли, но лорд Дарион одним движением теневого хвоста отбросил Лиара к стене и сжал его горло. Развернулся к брату, выглядя настоящим дьяволом, поднявшимся из ада. — Ты первый раз в постели с иноземцем? — спросил он спокойным тоном. Слишком спокойным для его действий. Михаил не вмешивался, только плечи его стали еще более напряженными. У Джейми задрожали колени. Он решил, что сошел с ума, потому что увиденное казалось слишком нереальным. — Я был пьян, брат! — жалко оправдывался Лиар, пытаясь отодрать от своего горла шидэ Дариона. — И забыл, ясно? Забыл, черт тебя дери! — Я чувствую на нем запах крови, — почти любовно произнес Дарион, подходя ближе к Лиару, не убирая хвостов. — Что? Нет. Дэй, нет. Я не бил его шидэ! Все не так. Это… Я не сразу понял, что он мужчина, он же выглядел, как женщина, и… в общем, я… скорее всего, я порвал его задницу! — выкрикнул Лиар, заливаясь краской. Джейми не видел лица Дариона, но тот внезапно рассмеялся, отчего страшно стало еще больше. Температура в комнате, казалось, понизилась до нуля. — Боги, ты весь в отца! — убирая шидэ, бросил Дарион небрежно и отошел от брата. — Дэй, я… Джейми не понимал их реакции, но радовался уже тому, что демоны убрали свои теневые хвосты. — Приведи лекаря, иначе после смерти своей супруги… — лорд Дарион хмыкнул на последнем слове и продолжил: — За нарушение магического брачного контракта отвечать будешь ты. Хотя нет, лучше приведи Райна. Он хорошо знаком с физиологией небожителей. — Хорошо. Лиар понуро вышел из комнаты, чем поставил Джейми в тупик. — Что будем делать, ваше высочество? — обратился Михаил к своему старшему принцу. — Спросим у самого виновника? — иронично ответил лорд Дарион. — Ты ведь не мог быть настолько глуп, чтобы надеяться на помилование императора, — обратился он к Джейми. — На что ты рассчитывал? В его голосе слышался искренний интерес. — Если бы я сбежал, мою мать убили бы, — признался Джейми. — Она заложница в собственном замке. Лицо Дариона стало еще более жестким и мрачным, его взгляд прошелся по ожогам от шидэ Лиара, отчего захотелось прикрыться. — Мне нужно знать, правду ли ты говоришь, поэтому хочу увидеть все своими глазами. Я создам знак Проживания и проникну в твои воспоминания. — Н-нет, я… я не смогу, — Джейми умоляюще посмотрел на Дариона. Пережить это снова? — На счет один, — безразличный к его мольбе, произнес Дарион. — Не надо. — Три. — Прошу вас. — Два. Демон не стал считать до одного, он взмахнул рукой, выводя символ и проникая в его воспоминания острым лезвием меча. Джейми отбросило назад, в тот вечер, когда жизнь разбилась на осколки, когда на алтаре Храма его сжигали заживо, меняя сущность, меняя кости и кожу, трансформируя альфу в омегу. Воспоминания стали проноситься быстрее, демон не задерживался на них, он перескакивал с одного на другое, будто искал подтверждение своей версии. Он выбрался из его головы, когда в воспоминаниях появились недавние события брачной ночи. Джейми кусал губы и царапал стол, закованный в браслеты, стараясь избавиться от криков в голове. Дарион же выглядел так, будто ничего не произошло, только отошел от стола под вопросительный взгляд Михаила. — О боги! — Потрясенный возглас со стороны двери привлек внимание всех. Райн. Джейми даже не стал смотреть в его сторону. Из прокушенной губы рот заполняла кровь, и находиться в сознании становилось сложнее. — Так это правда? — шокированно спросил Райн, подходя ближе. — Я думал, Лиар перепил. — Он сказал правду, — сообщил лорд Дарион, повернувшись к своим. — Эдмунд действительно насильно превратил своего сына в омегу. Повисшее молчание казалось вечным. Джейми устал от него, устал от неопределенности и страха. Быстрее бы они уже решили, что с ним делать, и позволили отключиться хоть на время. — Эй, у него хвосты зеленые, — нарушил тишину Лиар. — Что с ним? Джейми почувствовал мягкое прикосновение диагностирующего заклинания. — Ты хотел узнать, что с ним, кроме ожогов шидэ, запечатанной духовной силы, разорванного ануса, нервного истощения, перенапряжения и полного морального и физического истощения? — протараторил Райн, убирая заклинание диагностики. — Возможно, то, что ты заставил его пройти через Проживание! — рявкнул он в сторону Дариона. — Кто с ним все это сотворил? — Наш малыш Лиар, — выдал брата Дарион. — Мое лишь Проживание. — Лиар? — Хватит уже смотреть на меня с таким осуждением! Разве то, что моя невеста вдруг стала мужчиной, не является первостепенным?! — повысил Лиар голос. — Это все просто дикость какая-то. Джейми ждал, что его начнут пытать, поэтому дернулся в сторону, когда Райн материализовал на столе какие-то пиалы с жидкостью и приблизился. — Я хочу помочь, — произнес красивый демон. Джейми не верил, но и поделать больше ничего не мог. — У тебя очень низкий уровень жизненных сил. Джейми знал, что ему не дадут умереть. Не позволят так легко отделаться, поэтому смиренно позволил влить в себя горький раствор. — Я должен доложить все императору, — впервые за все время заговорил Михаил. — Да, ступай, — отдал приказ Дарион. Михаил ушел. Джейми понял, что осталось ему недолго. Как только император узнает об обмане, начнутся новые муки. — Он его бросит в темницу или отдаст палачам, — сухо заговорил Райн, озвучивая его мысли. — У меня есть предложение, — заговорил Дарион. — Я признаю в нем свою пару. Как наследник Ночных Глубин, я смогу заменить Лиара в браке. Уверен, отец отдаст мне мальчика, даже когда узнает о его обмане. — Правда? Брат, ты поможешь ему? — оживился Лиар. Джейми даже не пытался вслушаться в их слова. Единственное, что ему хотелось, это быстрее провалиться в темноту. У него болело все тело, голова кружилась, а когти не желали исчезать. Все стало похожим на какой-то сюрреалистический бред, и он не был уверен, что не пребывает в мире грез. — Дэй, мальчик и так настрадался. Если все то, что мы узнали, — правда… — заговорил Райн. — Прошу тебя, подумай еще раз. — Знаю, что ты считаешь меня монстром, но я не собираюсь истязать ребенка, — хмыкнул Дарион и сел напротив. Джейми опять напрягся, чувствуя опасную близость всем телом. Когти вновь царапнули стол, а браслеты впились в кожу, когда он дернулся назад. — Джейми. Тебя же так зовут, верно? Посмотри на меня. Он не мог ослушаться этого демона даже при смерти. Его сила подавляла, вынуждая подчиниться. Джейми ненавидел себя за подобные чувства, но медленно поднял голову. — Мой отец, узнав правду, будет тебя пытать, — произнес Дарион неспешно. — Ты должен знать: демоны в этом ремесле непревзойденные мастера, а император Фэйтон терпеть не может, когда его пытаются обвести вокруг пальца. Ты будешь в муках умирать годами, Джейми. От описываемого будущего кишки сворачивались в комок. — Но у меня есть для тебя предложение. Я заменю Лиара и стану твоим супругом, защитив тебя от императорского гнева. Ты будешь жить в комфортных условиях, без боли и страданий. — Что взамен? — едва шевеля прокушенными губами, спросил Джейми. Он не представлял, что могло потребоваться лорду, ради чего стоило идти на подобную сделку. Он все мог взять силой при желании. — Твои духовные силы. При Проживании я заметил, что они сейчас запечатаны у тебя, как и у любой омеги. Но когда они проснутся, я хочу получить их половину. Кое-что в тебе все-таки оказалось полезное, — хмыкнул Дарион. Джейми вспомнил их разговор в саду. — Но признав его парой… — начал Лиар. — Это твой единственный способ выжить сейчас, — перебил брата Дарион. Джейми чувствовал, что где-то в предложении демона кроется недомолвка, но разве могло быть что-то хуже палачей Ночных Глубин? — Никаких пыток и ритуалов, — выдвинул Джейми свое условие. — И я хочу иметь возможность свободного перемещения. — Торговаться удумал? — с ядовитой, угрожающей улыбкой наклонился к нему Дарион. — Со мной? — Если… если вы нашли полезное во мне, император тоже может, — процедил Джейми. Он понимал, что крупно рискует, но чувствовал, что Дариону от него что-то нужно. Что-то, что он не может получить силой. Что-то, что не хочет отдавать другим. Джейми не имел представления, что необычного в нем мог увидеть демон, ведь его духовные силы были средними, как у тысяч других небожителей. Он ничем никогда не выделялся. — Смело. Пожалуй, я приму твои условия. Его согласие не принесло облегчения. Но могло ли стать еще хуже, чем сейчас? — Тогда я согласен. — Хорошо. Райн, скрепи сделку. В воздухе появился знак магического контракта. Черными нитями он обвил их руки, вливаясь в тело и соединяясь с кровотоком. Райн зачитал простые условия сделки, вывел в воздухе еще несколько необходимых стандартных штрихов и поставил последний штамп, создавая прочный контракт, нарушение которого могло стоить жизни. Джейми сквозь туман смотрел на символы и магию, думая лишь о том, что пыток не будет. — А теперь отдохни, — когда вихри магии стихли, Дарион протянул ладонь и прикоснулся к его виску. — С императором я разберусь сам. Джейми почувствовал тяжесть во всем теле, изможденный организм не стал сопротивляться прохладе, сдаваясь во власть чужой магии. Закрывая глаза, Джейми пожелал одного: не проснуться.

***

Отец был в бешенстве, когда спустился в подземелье. От его магии содрогались стены и искрило в воздухе от гнева и ярости. Лиар застыл возле стены дознавательской, желая слиться с ней. Даже будучи одним из лучших воинов, он до смерти боялся отца. И вид брата, защищавшего небожителя, вызывал не то восхищение, не то зависть. Дарион всем своим видом выражал сожаление и почтение, уверенность и стойкость. Казалось, отцу придется убить его, чтобы добраться до обманувшего их небожителя. Лиар только в этот момент понял, зачем Дарион лишил омегу сознания. Сила отца давила даже на них, его сыновей, что уж говорить о других. — Твоя пара? — с неприязнью, хмуро переспросил император. — Да, отец. — Когда ты это понял? — резко продолжил допрашивать отец. — Когда увидел в Поднебесной, но на тот момент не мог сказать, так как не хотел отбирать супругу брата. Дарион говорил с такой искренностью, что было сложно заподозрить его в обмане. Если бы Лиар не знал о плане, то повелся бы на его рассказ без сомнений. — Теперь же не могу позволить вам, отец, причинить ему вред, — продолжил брат. — Я едва сдерживал себя, когда Лиар… Дарион замолчал, но недосказанность легла тяжелой плитой. Лиар почувствовал, как краска стыда вновь заливает его лицо. Он отвел взгляд в сторону, понимая, что брат не оставит так просто то, как он повел себя в спальне с небожителем. Самое смешное, Лиар мог на части порубить свою «супругу», брат бы и слова против не сказал. Но шидэ… Дьявол, и как он вообще мог забыть об этом! — Хочешь занять место брата? — жестко спросил император. Лиар мысленно молился о том, чтобы отец согласился, позволил ему снять это бремя. Он не желал омеге зла, но и что делать с ним — не знал. Насколько, должно быть, это существо искалечено изнутри. Превратить родного сына в омегу и заставить его играть роль женщины… До чего же жесток оказался Эдмунд! Да и сам он добавил в спальне! — Да, отец. С вашего благословения я хотел бы перенять условия магического контракта и заменить Лиара. Гнев отца утихал. Лиар чувствовал это всем существом, но не мог расслабиться. Он не знал, какие цели преследует брат в этой сделке, но был уверен: у Дариона есть весомые причины так подставляться. — Ты готов на это, несмотря на то, что он — небожитель? — Да, отец. Он — моя пара. Так говорит мое сердце. — Кого ты хочешь провести, Дарион? Я хорошо тебя знаю. Ты сможешь заставить свое сердце замолчать, если тебе это будет выгодно, — раздраженно произнес отец. — Но ты ведь знаешь, что, признав его своей парой, тебе придется пройти через консумацию брака. Лиар напрягся. Он знал, насколько брат консервативен и как не любит выносить на публику свою жизнь. — Я понимаю. — А раз он омега, то сможет родить тебе наследника. Лиар поразился хватке отца. Даже в такой ситуации император продолжал требовать от них законных детей. Дарион, оказалось, тоже не ожидал подобного. — Вы требуете слишком многого, ваше величество, — напряженно произнес он. — Разве? — Насмешка отчетливо читалась на лице отца. — Учитывая то, что мы рассказали, вы должны понимать. Мальчик лишь недавно стал омегой, он не готов к подобной участи, — попытался отказаться от очередного условия Дарион. — Так научи его быть омегой, — невозмутимо ответил отец. — Может, твое сердце все же ошиблось? Лиар на месте брата воспользовался бы тем, что отец дал шанс сделать задний ход. Он не понимал, что такого Дарион увидел в духовной силе небожителя. Это стоило тех условий, что ставил отец? — Я уверен, что не ошибся. — Хорошо. Подойди сюда, Лиар. Лиар выполнил приказ отца и встал напротив брата. Император взял их обоих за руки, соединил красно-белым светом магии, прошептал какое-то незнакомое заклинание, и изображение дракона на кольце зашевелилось. Металл кольца обжег палец. Лиару не терпелось от него избавиться. Он и не думал, что все так обернется, но был безумно благодарен брату за эту сделку. Миниатюрный дракончик размером с ноготь плавно перешел с его пальца на палец брата и, довольно урча, обернулся вокруг него, вновь принимая форму обручального кольца. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — произнес отец и опустил их руки, смотря в лицо старшего сына. Лиару на мгновение показалось, что он догадался обо всем. — Забирай своего супруга, Дарион. Ты выбрал тернистый путь, но, возможно, оно того стоит. — Спасибо, отец. Лиар скосил взгляд на безвольного парня, что без сознания был прикован к столу. В жалком халате, без следов внешнего лоска заклятий, он выглядел настолько хрупким и беззащитным, что стало не по себе. Лиар не думал, что его несдержанность превратится в подобное зверство. Если бы только он не разозлился на весь мир за ту ссору с Ники перед самой свадьбой, если бы лучше держал себя в руках… Лиару стало стыдно перед братом и этим небожителем, которого он так грубо и несдержанно брал. Оставалось надеяться, что его несостоявшейся «жене» будет лучше с Дарионом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.