ID работы: 8641211

Пристань Лотоса

Слэш
NC-17
Завершён
8556
_matilda_ бета
Размер:
313 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8556 Нравится 1514 Отзывы 3103 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Джейми проснулся от тяжелой головной боли, что разламывала его голову изнутри. Во рту было сухо и гадко. Зверски хотелось пить и убрать от лица что-то, щекочущее нос. Застонав, Джейми перевернулся на бок, смахнул какие-то перья с лица и медленно приоткрыл глаза. Он и не сразу сообразил, что именно видит — от обилия соломы, вперемешку с перьями, рябило в глазах, а длинные, глубокие прорези в матрасе намекали на буйную ночь. Подняв голову, Джейми натолкнулся на взгляд вампира, сидящего на полу у стены. Хантер выглядел жертвой разбоя. Его лицо было исполосовано, одежда изодрана, а на руке сочилась кровь. — Только не говори, что это сделал я, — в ужасе произнес Джейми. Он не мог. Нет. — Хорошо. Не буду, — улыбнулся Хантер дружелюбно. Джейми беспомощно простонал и рухнул обратно на кровать. — Тебе не стоило пытаться меня разбудить, — желая провалиться сквозь пол от стыда, произнес Джейми. Да что же он не контролирует себя, когда спит! — Ты кричал во сне, и я подумал, что разбудить тебя будет хорошей идеей, — произнес Хантер с неуловимой грустью в голосе. — С этим даже лорд Дарион не мог справиться, — буркнул Джейми себе под нос. Ловец снов им бы точно не помешал. Поняв, что сказал, он попытался исправить ситуацию: — Прости. Я не хотел… — Не бери в голову. Я не питаю напрасных иллюзий и пока еще понимаю, что лорд Дарион намного сильнее меня. — Прости. — Джейми чувствовал себя виноватым. Словно упрекнул больного его болезнью. — Я сильно поранил тебя? — Я вампир. У нас повышенная регенерация. Завтра уже и следа не останется, — заверил его Хантер. — А где мы? — Осмотревшись, Джейми не узнавал помещения. — Верхние этажи трактира, в который мы зашли еще с утра, — пояснил Хантер. — Ты не помнишь? Прокрутив в голове вчерашние события, Джейми едва не застонал. Серьезно? Он серьезно приставал к вампиру? О боги, да что с ним такое?! — Н-не помню. — Ты поспорил с Дереком и выпил лишнего, а потом уснул, — соврал Хантер. Точно соврал, потому что Джейми помнил, как нажрался, как нес какую-то ерунду и требовал, чтобы его укусили. Ох, стыд-то такой! — Оу. Я… я прошу прощения за то, что доставил неудобства. Не знаю, что на меня нашло. Будто помутнение какое-то, — зачастил Джейми, на мгновение забыв даже о головной боли. — Зато ты поспал, — пожал Хантер плечами. Поднимался на ноги он как-то тяжело. Джейми отдохнувшим себя совсем не чувствовал. Наоборот, еще более разбитым и слабым, да и вид вампира говорил о том, что отдохнуть у них обоих не получилось. — Ты правда в порядке? — забеспокоился Джейми. — Да. Нам нужно идти, а то к вечеру тут будет очень холодно, — сообщил Хантер и поморщился, натягивая рубашку поверх изодранной одежды. — Я так сильно тебя покалечил? — Тебе нужно посоветоваться с лекарями, Джейми, — серьезно произнес Хантер, повернувшись к нему. — Когда к тебе вернутся духовные силы, твои кошмары станут просто опасны. И для тебя, и для тех, кто будет находиться рядом. — Я попробую с этим что-нибудь сделать, — виновато произнес Джейми. — Мне жаль. Я не хотел тебя ранить и… Ему хотелось извиниться и за вчерашнее, но язык не поворачивался. — Пойдем. Нам пора возвращаться. Хантер ушел первым. Джейми снова рухнул на постель, уткнулся в разодранную подушку и вновь застонал. От него одни проблемы всем вокруг! Да что же он за ходячее бедствие такое! Как стыдно-то. Как он мог наброситься на Хантера? Да еще и требовать укусить? Хорошо еще, Хантер догадался внушить ему сон, иначе неизвестно, чем бы все закончилось. Ужас. Джейми пообещал себе больше никогда не пить. На него это слишком дурно влияло. А где-то на краю сознания отчего-то не замолкала глупая мысль о том, что Дарион с его кошмарами мог разобраться и не пораниться. Тряхнув головой, Джейми еще раз напомнил себе, что больше никогда не будет пить, и поднялся. Приведя себя в порядок, он спустился вниз. Хантера нашел на выходе. Тот уже отыскал им лошадей и ждал терпеливо в сгущающихся сумерках, выглядя каким-то чересчур задумчивым и отстраненным. Холодный ветер растрепал волосы и немного остудил голову, поэтому Джейми, подойдя к лошадям, заставил себя сказать то, что должен. — Спасибо. Хантер, сидя в седле, удивленно посмотрел в его сторону. — За то, что не воспользовался вчера ситуацией, — сгорая от смущения, произнес Джейми. Ему все еще нужно было немного времени, чтобы полностью проснуться и прийти в себя, но Хантер, видимо, не хотел задерживаться в этом месте. — Ты бы и не дал мне воспользоваться ситуацией, — угрюмо ответил он. — Забирайтесь на лошадь, ваше высочество. Нам нужно ехать. Скоро стемнеет. Холодность в его голосе задела. Джейми перехватил поводья лошади Хантера и смелее взглянул ему в лицо. — О чем ты? — Ты всю ночь звал его, — неохотно произнес Хантер. — Кого? — не понял Джейми. — Лорда Дариона. Слова прозвучали громом в голове. Джейми вздрогнул. Громыхание оказалось совсем не в его голове — над городом повисли черные грозовые тучи. Джейми взглянул на небо. — Нужно поторапливаться, — гарцуя рядом, повторил Хантер. Джейми решил перенести разговор на другое время. Вновь промокнуть до нитки ему совсем не хотелось. Он запрыгнул на свою лошадь, и они галопом поскакали к имению капитана Тэра. Но ни холодный ветер, ни начинающий накрапывать дождик, ни головная боль после попойки не могли прогнать слова вампира. Он серьезно звал Дариона? В имении их встретила сестра. — Вы долго, — улыбнулась она тепло. — Так получилось, — принимая ее объятия, ответил Джейми. Хантер лишь поклонился ей и сразу ушел. Джейми проводил его грустным взглядом. Он не хотел терять друга, но и не хотел давать напрасных надежд. Если Дерек не обманул, то ситуация становилась неприятной. — Что-то произошло? На вас кто-то напал? — забеспокоилась Алина, заметив царапины на лице вампира. — Это я на него напал, — сообщил Джейми. — Потом расскажу подробнее. Как дела тут? — Рубиновая трава нам помогла повысить защиту. Ты молодец, я бы никогда не догадалась использовать ее в заклинании Сафури, — похвалила сестра. — Хорошо. Ты не распорядишься, чтобы мне в покои принесли зеленую воду? — Ты пил бужу? — принюхавшись, догадалась сестра. — Не напоминай, — поморщился Джейми. — Этого больше не повторится. Мне нужно помыться. Алина рассмеялась. — Приятно видеть тебя таким. — Напившимся, как свинья? — скептично посмотрел он на сестру. — Сомнительное удовольствие. — В последние дни ты был очень напряжен. Джейми не стал говорить ей о том, что это напряжение никуда не делось, что оно все еще внутри него, давит и сжимает. — Значит, мне нужно было просто напиться. Хотя неподобающее поведение явно не прибавит мне уважения среди армии. — Не думай об этом хоть сейчас, — пожурила его Алина. — Они видят, что ты работаешь больше всех, и уважают тебя. И кстати, у меня для тебя подарок. — Подарок? — Да. Я оставила его в комнате. Делай с ним все, что хочешь, а как закончишь — скажи охране. — Меня уже пугает это. Надеюсь, ты не придумала ничего такого неприличного? — Послушай, А-Ми, я ни к чему тебя не принуждаю, но если тебе чего-то хочется, ты имеешь на это право, — загадочно произнесла сестра. — Иди. Заинтригованный, Джейми поднялся в свою спальню. Увеличившееся количество охраны и появившиеся на стенах светящиеся символы, блокирующие магию, настораживали и немного пугали. Но Джейми даже не представлял, что его сестра додумается до такого подарка. Открыв дверь спальни, он сразу увидел его. Лорд Дарион, полуобнаженный, в одних брюках, подвешенный к потолку за цепи, с ошейником на шее и антидемоническими амулетами, выглядел, как закованный дикий зверь. Джейми даже через слои заклинаний чувствовал его энергию. Джейми в ступоре остановился за порогом. У него дар речи пропал. О чем думала его сестра, когда оставила этого демона здесь?! Лорд Дарион поднял горящий раздражением взгляд и уставился на него. И ему не нужна была никакая магия, чтобы убить на месте. У Джейми уже подгибались колени. — Твоя сестра решила, что тебе захочется отомстить, — жестко произнес демон. — Почему бы нет? — поборов первый инстинктивный страх отпрянуть и сбежать, бросил Джейми. На губах Дариона появилась недобрая улыбка: — Не играй в то, о чем не имеешь понятия. Еще и с тем, кто заведомо сильнее тебя. Джейми забыл мгновенно обо всех своих проблемах, о том, как напился, о Хантере, сестре, матери и отце. Все, что оказалось важным, — это заставить этого демона преклонить перед ним голову. — О, смотрите, какую тут игрушку мне оставили. — Заметив на кровати небольшой черный прямоугольник, Джейми взял его в руки. — Кажется, это из Ночных Глубин. У вас такие на непослушных рабов раньше надевали, да? Как же он работает? — издеваясь, театрально покрутил он пульт в руке и нажал на кнопку. Дарион захрипел, напрягся, когда ошейник стал стягивать его горло. — Пойду приму ванну. — Бросив пульт прямо перед демоном, но так, чтобы тот не смог его достать, Джейми удалился в смежную комнату. Ему хотелось наказать демона, но не хотелось делать ему больно. И это начинало уже изрядно раздражать. Он не стал принимать ванну, понимая, насколько, должно быть, сейчас испытывает тело демона на прочность. Удавкой пытали рабов несколько секунд, чтобы не убить, но Джейми был уверен, что Дарион может выдержать намного больше. Только вот сам Джейми не мог выдержать чужие хрипы. Он помнил, как бережно гладил Дарион его хвосты, с какой нежностью целовал. И внутри словно что-то обрывалось, болело. Он не хотел быть жестоким. Сполоснув лицо, Джейми вернулся в спальню, отключил пульт и отшвырнул его в сторону. — Вы правы, — мрачно произнес он. Дарион сплюнул кровь и поднял взгляд почерневших глаз. — Конечно, — сипло ответил он и облизнул окровавленные губы. Джейми не мог отвести взгляда от кончика языка, скользнувшего по нижней губе. — Вряд ли ты сможешь придумать что-то, что я еще не пробовал, — усмехнулся Дарион. Джейми медленно обошел его, скользя взглядом по изгибам тела, проступающим синякам, старым и новым шрамам, которых оказалось неожиданно много. Темные, бледные, они тянулись уродливыми линиями, но не отталкивали, а наоборот, притягивали взгляд, вновь и вновь заставляя восхищаться демоном. Джейми встал ему за спину, робко дотронулся кончиками пальцев до линии позвоночника, ощутив, как напряглись мышцы. Собственное тело реагировало излишне остро даже на подобный невинный жест. Сердцебиение мгновенно сбилось с ровного ритма, и захотелось намного большего — прижаться к этой спине, уткнуться в затылок, вдохнуть запах, заполняя им легкие, поцеловать в шею, провести губами по плечам, очертить линии мышц на руках. Джейми прикусил губу, удерживая себя от опрометчивых желаний, и скользнул ладонью ниже, доходя до линии брюк. — А так? — кладя ладонь на упругие ягодицы, обтянутые тканью, спросил Джейми. Он почувствовал, как Дарион напрягся, но быстро расслабился. — Если ты хочешь взять меня, то я отдамся, — выбивая опору из-под ног одним предложением, произнес демон. — Мы ведь супруги. Джейми отдернул руку, испугавшись непонятно чего. Ему хотелось сбежать. Не думать. Не реагировать. От демона, от себя, своих каких-то неправильных реакций, желаний, мыслей. Все неправильно. Так не должно было быть. Он должен ненавидеть демонов, должен заставить Дариона заплатить за все. Разрозненные эмоции раздирали его изнутри, от них хотелось спрятаться, закрыть глаза и сделать вид, что ничего нет. Он неправильный. Неправильный изнутри и снаружи. А Дарион, как обычно, издевается над ним, насмехается. Разве может такой воин, как он, позволить кому-либо взять себя, как женщину? Это даже в мыслях звучало абсурдно. Не стоило даже думать об этом, но Джейми не мог отделаться от всколыхнувшегося желания осуществить пошлую и грязную фантазию, которая представлялась настолько ярко, что даже дыхание сбилось. Наверное, поэтому, набравшись наглости и смелости, Джейми встал перед демоном, рискнув заглянуть в его лицо: — А если я именно этого и хочу? — У меня нет причин отказывать тебе, — серьезно ответил Дарион. — Ослабь немного цепи, чтобы мы с тобой могли добраться до кровати. — Я не буду вас развязывать, — предупредил Джейми, чтобы демон не питал напрасных иллюзий. — Уж догадался, — хмыкнул Дарион, чуть заметно приподнимая уголки губ. Джейми не понимал, что с ним происходит, но он по какой-то странной, иррациональной причине скучал по улыбке Дариона. Поддавшись импульсивному, глупому порыву, он шагнул вперед и прикоснулся губами к этой полуулыбке, словно желая испить ее, ощутить на вкус. Ему было это так нужно, что его буквально трясло всего. — Тише, лисенок, тише. Я уже здесь, — прошептал Дарион ему в губы, успокаивая мягким, уверенным взглядом. — Ты не голоден? — Нет. Это… это не голод, — не желая отходить от Дариона, в тон ему произнес Джейми. Он уже несколько дней провел, как будто его сжимали и сжимали, и сейчас это состояние напряженности достигло своего предела. Казалось, еще немного, и его просто разорвет на части, сердце не выдержит такой нагрузки. От столь сильных эмоций становилось страшно. — Тогда не целуй меня пока, — улыбнулся ему Дарион. — А то ты сорвешься и покалечишь меня быстрее, чем мы успеем получить удовольствие. Он говорил так спокойно, словно ничего ненормального не происходило, будто не видел, как удлинялись когти Джейми, как горели глаза, а цвет хвостов переливался чуть ли не всеми цветами радуги. Дарион не боялся, и именно это подтолкнуло Джейми к мысли, что и он не должен бояться своих ощущений. — Ослабь все же цепи, — напомнил Дарион. — И тебе, и мне будет удобнее на кровати. Джейми подошел к стене, откуда свисала регулируемая колодка, и выполнил указание. Ослабил ножные и ручные цепи так, чтобы можно было добраться до кровати, но при необходимости успеть увернуться и сбежать, если демон решит напасть. — Староват я стал для таких игр, — разминая затекшие плечи, произнес Дарион. Он не выглядел больше злым и раздраженным, скорее заинтересованным и довольным. — Теперь перестегни карабины к ножкам кровати. Так у нас будет больший простор для фантазии и у тебя будет гарантия, что я никуда не сбегу и не смогу навредить тебе. Джейми проследил взглядом за путами Дариона и признал его правоту. Проделав все, что предложил Дарион, он забрался на кровать и потянул цепь на себя, заставляя двигаться. Видеть его на привязи, держать свободу этого демона в своих руках… Джейми чувствовал, что возбуждается лишь от одной этой мысли. Он дурел так, словно алкоголь еще не выветрился из головы, когда видел Дариона таким. Ему сносило голову быстрее, чем от целого бочонка бужи «Кристалл». Дарион, словно специально, тормозил, двигался медленно, как бы с неохотой, заставляя натягивать цепь, тянуть его, заставлять. Джейми понимал, что это часть какой-то игры, Дарион будто позволял принуждать себя, но как же его вид заводил! — Смотрю, тебе нравится видеть меня связанным, — добравшись до кровати, произнес Дарион. — У тебя глаза сейчас так горят. Джейми нечего было ответить. Да, ему нравилось, но он был так поглощен этим, что ему даже не было стыдно. — Теперь мне можно? — нетерпеливо спросил Джейми, не сводя глаз с губ Дариона. Он хотел поцелуя, хотел вновь того, что было в Ночных Глубинах. — Для начала убери когти, не надо защищаться, я и так весь твой, — не разрывая зрительного контакта, произнес Дарион. Джейми попытался убрать когти, но они не желали слушаться. Он был слишком на взводе, слишком напряжен, взбешен, возбужден и все сразу. Он не мог убрать когти. — Не могу, — прорычал он, воткнув когти в звенья цепи, словно сокращая свободу демона. Дариона его поведение не расстроило, не испугало, он лишь улыбнулся и неожиданно опустился на колени перед ним, рядом с кроватью, и взглянул снизу вверх. Сердце замерло в восхищении. Боги, как же этот демон был красив! Джейми не успел даже сообразить и остановить хвосты, которые потянулись к Дариону. Он и сам чуть не наклонился вперед, чтобы коснуться, быть ближе, хоть как-то: хвостами, губами, руками — без разницы, лишь бы не упустить, не потерять. Когти спрятались сами собой, когда он протянул ладонь к лицу Дариона. Джейми со всей нежностью, что столько времени копилась в нем неиспользованной, погладил Дариона по щеке, чувствуя такой сильный трепет в груди, что кружилась голова. Дарион прикрыл глаза, словно принимая как долгожданный подарок обычную ласку. Его лицо расслабилось, он наслаждался этими прикосновениями, как прирученный зверь. Джейми боялся даже дышать в этот момент и разбивался вдребезги, когда Дарион уткнулся ему в ладонь и сам потерся об нее. — Лисенок мой, — простонал Дарион и одним неуловимым движением поднялся и уложил его на спину, припадая к губам поцелуем, более страстным, глубоким, жадным. Джейми откровенно наслаждался, ощущая, как внутри разрастается нечто большое и ненасытное. Он схватил Дариона за волосы, хвостами обвил его ноги и потянул на себя. Цепи жутко мешали и гремели громко, но Дарион не просил их снять. Он увлеченно толкался ему в рот, нагло и требовательно, вжимал его в матрас с немалой силой. Джейми опомнился только тогда, когда Дарион уже расстегнул ему брюки. — Нет, — упершись ладошками в его грудь, Джейми немного испугался возбужденного, дикого вида демона, силы его желания. — Если ты и сейчас меня обломаешь, я буду очень… очень зол, — нервно выдохнул Дарион. — Я хочу тебя настолько сильно, что уже едва соображаю. Джейми не знал, нужно ли быть ему польщенным или пора уже начать бояться. — Вы говорили, что… что можете отдаться мне, — шепотом произнес Джейми, опасаясь, что Дарион сейчас посмеется над ним. — Тебе этого так хочется? — с надеждой на другой исход событий спросил Дарион. Джейми кивнул, отчего-то уверенный в том, что Дарион, даже разозлившись, не станет брать его силой, что примет «нет», как бы сильно ни желал обладать. — Хорошо, — обреченно вздохнул Дарион. Казалось, он расстроен больше тем, что им приходится остановиться. — Вы серьезно? — недоверчиво переспросил Джейми. — С одним условием, — хитро улыбнулся Дарион. — Я так и знал. Условие будет невыполнимым, да? — Все в твоих силах. Позови меня по имени. — Что? — не понял Джейми. Это и есть условие? Да он что, издевается снова?! Что за нелепое условие? — Ты никогда не обращаешься ко мне по имени. Разве это невыполнимо? — Дарион выглядел таким серьезным, будто ему на самом деле было это важно. — Д-дарион, — запнулся о первый слог Джейми. Было так непривычно и странно звать первого наследника Ночных Глубин просто по имени. Демон так задорно и по-мальчишески улыбнулся, что все мысли вылетели из головы. — Еще раз, — попросил он. — Дарион, — смелее произнес Джейми. Ему нравилось, как прокатывается на языке его имя. — Можешь использовать сокращенное имя, — предложил Дарион. Джейми успел понять, пока был в Ночных Глубинах, что сокращенным именем демона звали только самые близкие, и отчего-то было так приятно войти в их число. — Дэй. — Мне нравится, — сообщил Дарион, — как ты это произносишь. — Теперь мы можем… продолжить? — вновь засомневавшись в том, что Дарион разрешит ему, нерешительно спросил Джейми. — Я ведь обещал. В какой позе? Джейми от такого прямого вопроса растерялся. Он по-прежнему ничего не знал о постельных утехах. Какие позы вообще существуют? Что нужно делать? Как? — Послушай меня, лисенок. — Коснувшись его коленки, Дарион сел рядом. — Наша с тобой физиология немного отличается сейчас. Тело омеги во время возбуждения вырабатывает смазку для более комфортного проникновения. Джейми смутился от столь откровенного разговора, желая закрыть пылающее лицо подушкой. — Прекратите говорить такие вещи. — Ну, кто-то же должен просветить тебя о подробностях, — улыбнулся Дарион. В его глазах не было издевательского смешка, он смотрел скорее с теплотой, чем с превосходством. — Итак, твое тело будет вырабатывать смазку в заднем проходе. Мое — нет. Поэтому если ты не хочешь сделать мне больно, то тебе потребуется какое-нибудь масло. — А если хочу… сделать больно? Вы не боитесь? — Глупый, — натянув цепь, Дарион щелкнул его по носу. — Я знаком с болью намного большей, чем ты можешь себе вообразить. Поэтому можешь не раскатывать губу, тебе не удастся мне отомстить, я смогу получить удовольствие, даже если ты будешь неосторожен, груб и агрессивен. — Вы серьезно позволите мне? — все еще не веря, спросил Джейми. — Вы, великий воин Ночных Глубин? — Сейчас я всего лишь твой пленник, — возразил Дарион. — Думаю, об этом фантазировала половина моих поклонников. — И многим была дарована подобная честь? — закипая внезапной ревностью, спросил Джейми. Ему не нравилось думать, что кто-то другой касался Дариона, был с ним так же близок. — Никому, вообще-то, — хмыкнул Дарион. — Ты будешь первым. О, не делай такое лицо, лисенок. Это мой первый брак, что ты так удивлен? Иди сходи в ванную и возьми какое-нибудь масло для растирания. Любое сойдет. — Вы серьезно? — Еще раз спросишь меня об этом, и я передумаю. Марш в купальню! Джейми повторять больше не пришлось. Он быстро сбегал в смежное помещение, отыскал необходимое и вернулся в спальню, опасаясь никого уже там не застать. Но, увидев демона на кровати, почувствовал волнение. Замер в нерешительности. Сейчас он не хотел мстить, ненавидеть и делать больно. Как-то странно забылось все. Ночные Глубины. Поднебесная. Остался только безумно красивый мужчина в его постели. — Иди сюда, — похлопал по кровати Дарион. — Сейчас твои когти нам пригодятся. Раздеться самому у меня не получится из-за цепей, поэтому давай, разрывай на мне брюки. Джейми нравилась эта идея намного больше, чем он хотел бы показать, но Дарион, кажется, догадался. Усмехнулся весело, распластавшись на кровати. — Не боитесь? — Твоих коготков? Джейми забрался на кровать, выпуская острые когти и кладя их на пах Дариона. — Мои коготки могут отрезать вам кое-что. — Не стоит. Это «кое-что» тебе еще пригодится, — улыбнулся тот. Джейми без предупреждения рванул когтем ткань, распарывая ее в мгновение ока. Дарион нервно сглотнул, но не дернулся. — Это было… близко, — облизнув губы, произнес он. — Дикий ты лис. — Все еще не боитесь? — продолжил выпытывать Джейми. Он видел, как Дариона возбуждает подобная опасность, поэтому решил добить его, узнав о еще одной слабости. — Да-ри-он, — произнес он, смакуя каждый слог. Зрачки демона расширились, заполняя всю радужку. Джейми осторожно, но резко разорвал ткань чужого нижнего белья и убрал когти. Вид возбужденного полового органа не вызывал отвращения, наоборот, внутри просыпались воспоминания питания, вкусной еды и наслаждения. — Вы тогда специально во время процесса питания заставили меня взять у вас в рот? — только сейчас догадался Джейми, чувствуя, как рот наполняется слюной. — Я не хотел, чтобы мой член тебя пугал, — прямо заявил Дарион. — Тебя и так страшила любая близость, а в тот раз сложилось все очень удачно. Ты почти не соображал, но был очень старательным. — Вы воспользовались ситуацией. — Я всегда пользуюсь ситуацией, чтобы она не пользовалась мной, — произнес Дарион. — Разве сейчас ты не пользуешься тем, что я закован в цепи и обвешан антидемоническими заклинаниями с головы до пят? — Я не… — Давай прекратим философствовать. Поговорим после, — оборвал его Дарион. — В постели место только для удовольствия. Если хочешь, можешь его потрогать, — шутливо кивнул он на то, что уже стояло. — Уверяю, он не укусит. — Я укусить могу. — Это ты можешь, знаю, — рассмеялся Дарион. И его смех был таким открытым, чистым, что в душе разливалось тепло. Джейми улыбнулся тоже, наклонился и поцеловал Дариона в губы, возвращая им прежнюю атмосферу, когда все внутри горит от желания быть ближе. Не прекращая целоваться, Джейми хаотично пытался избавиться от своей одежды. Удавалось это с трудом, но у него мозги съезжали безвозвратно. Справившись с задачей, Джейми перекинул ногу через тело Дариона и сел ему на грудь, почти толкаясь своим возбужденным органом в его губы. — Дарион, я хочу, чтобы вы тоже у меня взяли, — пользуясь именем, как заклинанием, произнес Джейми. Он не был уверен в том, согласится ли демон, и был готов отступить, не настаивать, но Дарион без уговоров, будто даже желая этого, взял у него в рот и принялся ласкать так, что Джейми совсем одурел. Перед глазами все расплывалось. Он плавился, рассыпался, ерзал, толкался вперед, не соображая, действуя лишь на инстинктах. — О боги! — простонал Дарион, выпуская его из горячего плена рта. Он жмурился и держался будто из последних сил. — Твои хвосты… Джейми с трудом соображал. Обернувшись, он заметил, что его хвосты скользят по члену Дариона в такт его движениям. — Дай мне минутку, — хрипло попросил Дарион. Джейми не мог ждать, он погладил хвостами крепкие бедра демона, растекаясь от его стонов. — Прекрати. Дарион хотел отстраниться, остановить его, но цепи помешали. Разозлившись, он яростно рыкнул, но Джейми не испугался. Погладил руками его грудь и, играя хвостами, вынудил развести ноги. Дарион громко выругался, толкнулся бедрами навстречу. — Беру свои слова обратно. В пытках тебе точно нет равных, — заверил он. — Лисенок, не мучай меня больше. Я на пределе. Серьезно. — Что мне нужно делать? — сглотнув, спросил Джейми. — Смажь меня и доверься инстинктам, — коротко пояснил Дарион. Что-то он был разговорчивее недавно. Усмехнувшись про себя, Джейми вылил слишком много масла на ладонь, но ругать себя и сомневаться было уже некогда. Ему и самому хотелось взять Дариона так сильно, что голова шла кругом. Было немного боязно трогать Дариона между ягодиц, но внутри оказалось так тесно и горячо, что все мысли потерялись окончательно. Дарион помогал ему принять нужное положение, направлял, как старший. — Все хорошо, малыш. Давай, двигайся. Джейми сходил с ума. Великий лорд Дарион, тот, кому не было равных на всех континентах мира, сейчас лежал под ним, отдавался ему. Но сравнить его с женщиной не получалось даже мысленно. Дарион был сильным, он пылал этой силой, аурой настоящего самца, зверя, который может разорвать при желании. Джейми не мог больше сдерживаться и медлить, он отдавался инстинктам, как ему и советовали — войти, взять, подчинить. Как альфа. И было так хорошо. Во всех смыслах. До последней капли. Так хорошо, что верилось с трудом. Полная гармония с самим собой, с партнером, со всем миром. Джейми даже не удивился, когда кончил первым. У него взрывались звезды перед глазами, и удовольствие волнами накрывало тело, но он рукой обхватил член Дариона и довел его до разрядки, желая, чтобы это наслаждение они разделили на двоих. Дарион со стоном излился ему в ладонь и выпустил шидэ, будто неосознанно, бесконтрольно. Джейми замер всем телом, но панического страха, как раньше, не было. Он помнил «знакомство», скользкое, но теплое прикосновение. — Ох, черт, — поняв, что делает, выругался Дарион и резко отодвинул от него свои теневые хвосты. — Прости, я… Джейми вытянул ладонь, немного боязливо. Дарион следил за ним каким-то странным пристальным взглядом, будто не понимал или не верил, что все это происходит на самом деле. Шидэ нерешительно потянулись к Джейми, голова одного из хвостов толкнулась ему в ладонь, совсем не неся в себе угрозы. И не так уж страшны они. — Скользко, — признался Джейми. Дарион угукнул, отстраняясь, но Джейми прикоснулся к шидэ вновь сам, погладил. Вздрогнул, когда его шеи коснулся второй хвост. — Ты все еще их боишься, — произнес Дарион очевидное. — Но уже не так, как раньше. Я привыкну. Дарион убрал шидэ, и Джейми устроился у него под боком. Удовлетворившись, он чувствовал себя довольным, сытым котом, который готов был ластиться и мурлыкать. В теле была приятная расслабленность, которую Джейми давно уже не испытывал. — Почему вы не просите освободить вас? — спросил он, выводя узоры на груди Дариона. Столько шрамов. — Будь я на вашем месте, ни за что бы не позволил пленнику разгуливать без оков. К тому же тебе явно понравилось видеть меня в цепях, — улыбнулся Дарион. Он тоже выглядел расслабленным и спокойным, разнеженным. Такого его хотелось ласкать и ласкать, не выпуская из рук. — И хватит уже разговаривать со мной так официально. Считаю, это нелепо после того, как ты поимел меня. — Хорошо, Дарион, — с игривым настроем шепнул Джейми. Тот засмеялся и ущипнул его за бок. — Чертенок. Ты с кем сегодня пил? — С Дереком. — Кто он такой? — напрягся Дарион. Его голос даже стал звучать жестче. — Вампир-наемник. — Что было дальше? — потребовал Дарион ответа так, будто и не он тут пленник. Джейми рассказывать о своем позорном поведении не хотелось. — Я напился. И стал приставать к Хантеру. — И? Дарион говорил негромко, не повышая голоса, но в нем чувствовалась сталь. — И ничего. Я уснул, а когда проснулся, все было порезанным в лохмотья, а Хантер выглядел так, будто сражался со мной. Дарион внезапно расслабился и улыбнулся. — Я рад, что рядом с тобой оказался кто-то здравомыслящий. Но не стоит доверять всем подряд, Джейми. — Ему можно доверять, — уверенно заявил Джейми. — Он прикасался к твоим хвостам? Ты не позволил, верно? — догадался Дарион. — Даже случайное касание пресекал, я прав? Джейми вспомнил, как в поезде набросился на Хантера, когда тот случайно дотронулся до его хвостов. — Это что-то значит? — нахмурившись, спросил Джейми. Он еще так много не знал о своей новой сущности. Надо будет расспросить сестру о нюансах поведения омеги. — Только то, что я пока единственный, кому доверяет омежка внутри тебя, — самодовольно произнес Дарион. Джейми шутливо ударил его в плечо, стараясь не лыбиться в ответ на довольное выражение лица демона. — Ты невыносим! — Ну наконец-то мы ушли от официоза, — Дарион коротко поцеловал его в лоб. Джейми зажмурился от удовольствия и бессознательно укрыл демона хвостами, словно стараясь согреть. Да и заметил это только после фразы Дариона: — Мне не холодно, но так еще лучше. — И почему я не могу это контролировать? — с досадой произнес Джейми, смотря на свои хвосты. — Они словно своей собственной жизнью живут, — пожаловался он. — Не надо это контролировать. Не сейчас, по крайней мере. Твоя сущность омеги постепенно пробуждается, и подсознательно ты уже хочешь заботиться обо мне, — пояснил Дарион. — И так теперь будет всегда? — Как я уже говорил, доверие омеги, тем более молодой особи, очень хрупкая вещь. Так что не думаю, что так будет всегда. Сейчас я стараюсь быть осторожным, но я не всегда буду покладистым, Джейми. И надеюсь, к тому времени ты разберешься в себе достаточно для того, чтобы принять меня с недостатками и желаниями, которые будут расходиться с твоими. Джейми не хотел сейчас думать о мотивах Дариона, не хотел сомневаться и портить впервые за долгое время спокойный момент. — Как думаете, с Нэлли все будет в порядке? — спросил он, переводя тему. — Вас не тревожит, что она там осталась одна? — Нет. Она способна постоять за себя и за Пристань, если Райн окажется настолько безрассудным, чтобы напасть на мой дом, — уверенно ответил Дарион. — Не думал, что ты будешь переживать за нее. — Нэлли была добра ко мне. Я бы не хотел, чтобы она пострадала. Вам нисколько не страшно? Дарион внезапно снова вывел его из равновесия одним своим порывом. Он развернулся, уткнувшись носом ему в шею, словно хотел спрятаться. Джейми, потрясенный столь неожиданным проявлением чувств, осторожно обнял его. Только сейчас он понял, что вся внешняя невозмутимость и спокойствие Дариона могла быть лишь бравадой. — Все стало таким сложным, Джейми, — произнес шепотом Дарион, — что иногда я не знаю, как поступить правильно. — Если уж вы не знаете, что говорить о нас, простых смертных, — попытался Джейми разрядить атмосферу и отвлечь демона от тяжелых мыслей. — Считаешь меня всесильным? Джейми скорее почувствовал, чем увидел улыбку Дариона. Демона словно всерьез волновало его мнение. — Трудно спорить с фактами, — признался Джейми. — Дарион. Улыбка демона стала шире. — Мне нравится, как ты произносишь мое имя. — Я догадался. Вы будете спать в цепях. — Ради тебя я готов пожертвовать комфортом. — Фу. Вы настолько слащавы в речах, что у меня сейчас начнется изжога. Дарион засмеялся. И Джейми почему-то почувствовал себя необыкновенно счастливым безо всякой на то причины.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.