ID работы: 8641211

Пристань Лотоса

Слэш
NC-17
Завершён
8558
_matilda_ бета
Размер:
313 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8558 Нравится 1514 Отзывы 3103 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
Аккуратная черта вниз, круг и Глаз ястреба. А в центре символ сжатия. Джейми нервными движениями закончил комбинировать символы и вложил в них силу большую, чем нужно. Листок бумаги обуглился, но книга, что лежала перед ним, так и продолжала лежать, не сдвинувшись ни на дюйм. — Не то. Джейми отшвырнул от себя очередной неудачный эксперимент в огромную кучу таких же использованных, но неэффективных попыток добиться нужного результата. Он сидел на полу спальни, окруженный ворохом бумаг с неудачными попытками скомбинировать символ перемещения. Джейми отдавал себе отчет, что пытается сделать невозможное и, наверное, со стороны выглядит немного обезумевшим. Вся комната была изрисована метками и символами, в воздухе отчетливо пахло гарью и почему-то тиной. Джейми уже не помнил, на какой по счету попытке книга, которая должна была переместиться в сторону, вдруг покрылась слоем озерной тины. Он мог поклясться, что слышал где-то внутри книги кваканье лягушки. Хотя доля сомнения в реальности собственного восприятия была — Джейми уже третьи сутки не смыкал глаз и одержимо работал. От обилия формул, которые приходилось восстанавливать по памяти, у него жутко болела голова. Ему нужна была лаборатория. Хоть что-то. Какой-то толчок. Может, нужно использовать рубиновую траву? Она сможет усилить символ расщепления. Да. Точно. Надо найти эту траву. Стук в спальню Джейми проигнорировал. Разговаривать ни с кем не хотелось, да и видеть никого не хотелось. Зачем? Он не будет ни о чем думать. Не будет вспоминать и съедать себя заживо. Кажется, в какой-то попытке у него получалось заставить книгу исчезнуть. Где же это? Джейми лихорадочно обвел комнату глазами. От чернил рябило в глазах, и найти что-то в таком хаосе было невозможно. Стук повторился. Громче. — Джейми? Можно войти? — раздался за дверью голос Хантера. Найдя структурированный список провальных попыток под собой, Джейми развернул сверток и пробежался по нему взглядом. Вот она. Четыреста двадцать шестая попытка. Символ невидимости, расщепления и Глаз ястреба. Может, стоило убрать Глаз ястреба? Нет-нет. Он точно был на том амулете. — Джейми? — заглянул в комнату вампир, не дождавшись ответа. Его обескураженный вздох раздался за спиной, совсем рядом. Пятая сотня лежала где-то около правой ножки кровати. — Как ты? — спросил Хантер. — Поговоришь со мной? Я понимаю, что тебе сейчас непросто, — начал он то, что уже миллион раз до него говорила Алина. Джейми отполз к правой ножке кровати, начиная искать номер четыреста двадцать шесть. Лист нашелся в середине стопки. Времени складывать остальное не было, поэтому Джейми бросил все на пол и поднялся, разглядывая искомый скомбинированный символ. Да, это близко. — Джейми, твоя сестра должна была сказать, что мы не можем больше оставаться здесь. Нам нужно уходить. — Что-то не так, — комкая кончик листа, Джейми никак не мог понять, что именно. — Что? Джейми, я говорю о том, что эльфы не будут с нами сотрудничать. Капитан Тэр готов предоставить нам не больше трех десятков своих солдат, но с таким количеством нам не прорваться к Поднебесной. Я отослал сообщение твоему дяде об изменившейся ситуации, — продолжил говорить Хантер. Если добавить Рассеивающий туман, это стабилизирует символ или ухудшит ситуацию? Амулет перемещения создавался на базе базариова дерева, которое славилось тем, что отталкивало магию. Рассеивающий туман обладал той же способностью, только на открытом пространстве. Может, это сработает? — Джейми! — Хантер перехватил его локоть, когда он попытался пройти мимо него к выходу. Джейми остановился, поднял взгляд на вампира, с трудом фокусируя внимание на нем. В глазах Хантера было беспокойство и затаенный, спрятанный где-то на глубине упрек, разочарование. — Мы волнуемся за тебя. Твоя сестра места себе не находит от переживаний. Ты должен прийти в себя. Я помогу вам спрятаться. На землях ратов у меня есть друг… — Сбежать? — оборвал его Джейми. — Я понимаю, что тебе это не нравится. Но у нас больше нет ни шанса добраться до столицы. Мы не знаем, что задумали демоны. Не знаем, что сделает твой отец, когда узнает о том, что ты на воле. Пойми, твоя безопасность сейчас превыше всего. — Нет. — Что? — недоуменно уставился на него Хантер. — Нужно найти способ, как попасть в столицу с помощью символа перемещения, — озвучил Джейми свою идею. Но Хантера она не впечатлила. Наоборот, выражение его лица стало еще более сожалеющим. Словно он смотрел на душевнобольного, которому уже ничем не поможешь. — Символа перемещения не существует, и ты это знаешь, — устало произнес Хантер. — Знаю. Выдернув локоть, Джейми направился к выходу. Вампир последовал за ним. — Нам нужно уезжать отсюда. Мы не можем больше находиться в имениях эльфов. Они… расстроены и недовольны. — Аккуратно подбирая слова, Хантер спешно следовал за ним по пустому коридору. Джейми было неуютно от образовавшегося вокруг него пространства, он так зарылся в бумагах в своих покоях, что сейчас чувствовал дискомфорт. — Ты должен быть готов — как только вернутся наши разведчики, мы уйдем. — Если мы сможем перенестись прямо в замок, нам не придется сражаться со всей армией, — продолжил Джейми, игнорируя слова Хантера. — Боги, очнись же! Перемещаться можно только с помощью амулетов, а их у нас нет. Это лорд Дарион может создавать амулеты из воздуха. С его силами это возможно, но не с нашими! — вспылил Хантер. — Джейми, нам нужно уходить отсюда, иначе ты станешь открытой мишенью для всех. — Я помню символы на том амулете, — заявил Джейми, стремительным шагом направляясь к выходу. — Ты видел его всего лишь раз, ты не мог разглядеть полностью. — Верно. Поэтому я подбираю недостающие элементы. Мне нужно еще несколько дней, я… Джейми осекся, когда они выбрались на свежий воздух. От обилия света закружилась голова, и он на мгновение закрыл глаза рукой. Привыкнув немного, Джейми убрал руку и увидел большое скопление эльфов. Все с неприязнью смотрели на него, как на предателя. Джейми не ожидал наткнуться на такую стену неприятия. Они все знают? Он не хотел реагировать на шепотки. Его особо и не волновало мнение незнакомых эльфов, которые не так-то давно были с ним учтивы и дружелюбны. Что изменилось? Стоило один раз оступиться, и его записали в предатели? Джейми спустился вниз по лестнице и направился к оружейной, где должны были остаться запасы рубиновой травы. Хантер не отставал от него ни на шаг. — Я об этом и пытаюсь сказать, — напряженно произнес он, тоже видя отношение толпы. — Тебе опасно здесь находиться. Нужно уходить. — Они не понимают, — покачал Джейми головой, отказываясь признавать тупость эльфов. Неужели они думают, что, выгнав его из Северного Леса, обезопасят себя? Не хотят сражаться? — Они боятся и не доверяют. Эльфы не хотят войны с Поднебесной или с Ночными Глубинами. То, что капитан Тэр помогает нам, не значит, что его поддерживают остальные сородичи, — произнес Хантер, продолжая преследовать его по направлению к оружейной. — Мы не сможем сражаться с твоим отцом голыми руками. Нас слишком мало! Джейми понимал, но не мог сдаться. Он не хотел больше бежать. — Я найду способ. — Это из-за лорда Дариона? — бросил Хантер в спину. Джейми остановился, едва не споткнувшись на ровном месте, и обернулся. Хантер виновато отвел взгляд. — Ты считаешь меня бесполезным без магии императора? — резко спросил Джейми. — Нет, — без раздумий ответил Хантер. — Но ты должен признать, что тебе не победить в одиночку ни отца, ни лорда Дариона. Тем более лорда Дариона — сейчас, когда его силы стали еще больше. — Он придет за мной. Хантер тяжело выдохнул, словно пытался уговорить глупого ребенка. Джейми даже стало смешно от того, что они не понимают. — Я — его пара, — напомнил Джейми. — Чем бы он сейчас ни занимался и где бы ни находился, Дарион вернется. — Он вернется убить тебя! — вспылил Хантер и тут же осекся. — Прости. Я… я не хочу тебя обидеть, Джейми. Но лорд Дарион не тот, кто может испытывать какие-либо романтические чувства. Им управляет логика и холодный расчет. — Знаю. Поэтому и говорю — когда он вернется, я буду готов его встретить. Но для начала мне нужно занять трон и вернуть свою сущность. Добавить больше было нечего, поэтому Джейми, не дожидаясь ответной реакции Хантера, двинулся вновь к своей цели. Но не прошел он и десяток метров, как неожиданно натолкнулся на другого вампира, который перегородил ему дорогу. Ну что еще?! — С дороги, — смотря в лицо Дерека, процедил Джейми. Один вид этого вампира с нахальной улыбкой и в бунтарской позе уже предвещал неприятности, а уж когда по обе стороны дороги от него вышли двое крепких и здоровых мужчин-небожителей с каменными лицами, все стало ясно. — Не могу вас пропустить, ваше высочество, — нагло ухмыльнулся Дерек, окатив его раздевающим взглядом. — Что здесь происходит? — вышел вперед Хантер. — Ты перепил, что ли? — недоуменно спросил он. — Иди проспись. — Перепил? — засмеялся Дерек. — Нет, друг. Я просто решил, что на нашем принце можно неплохо заработать. Джейми нервно передернуло от отвращения к глупой ситуации. Он не хотел быть зверушкой, на которую глазеют. — Не знаю, какая блоха тебя укусила, но лучше одумайся, — напрягся Хантер, бросая взгляды на двух других бунтовщиков. — Это тебе надо одуматься. Серьезно собираешься служить такому королю? Сражаться за вот эту демонскую шлюху? Джейми ситуация казалась бредовой, пропитанной какой-то фальшью, но от этого не менее неприятной. Хантер вытащил меч из ножен. — Советую тебе извиниться, — резко произнес он, выйдя немного вперед, вставая на защиту без раздумий. — Не надо, — остановил его Джейми, касаясь окаменевшей руки вампира. — Но… — Не вмешивайся. Дерек рассмеялся. Он стоял перед ними, такой дерзкий и самодовольный, напоминающий своими выходками Вэя. Брат тоже любил позерство, любил покрасоваться перед другими, унизить его при всех. Сейчас вокруг собралось достаточно много заинтересованных зевак, но если Вэй был его семьей, то Дерек — никто. — Да, не вмешивайся, Хан, — усмехнулся Дерек. — Слушай, лисичка, ты серьезно собираешься отца на престоле заменить? Ты? — едко хохотнул он, привлекая ненужное внимание эльфов. Его похабная улыбка отозвалась внутри новой волной ненависти. К глупому вампиру, к эльфам, что смотрели на них, ко всему миру. Какой-то беглый вампир не имел права осуждать его! Джейми непроизвольно сжал руки в кулаки. — Дерек! Ты переходишь все границы! — разозлился Хантер. Джейми снова его остановил, не отрывая взгляд от бунтовщика. — Мы, наверное, неплохо заработаем, если вернем сыночка его папочке, — бросил Дерек. — Хан, ты погляди. Как это существо непонятного рода, добровольно передавшее силы самого императора за член в заднице, может стать королем? За него мы собираемся сражаться? Хантер импульсивно снова дернулся вперед, но остановился под взглядом Джейми, хотя и пылал негодованием. Он выглядел сбитым с толку, не понимающим предательства друга и приказа оставаться в стороне, но подчинился. — Надеюсь, вы знаете, что делаете, ваше высочество, — тихо прошипел Хантер, опуская меч, но держа его так, что побелели костяшки пальцев. — Не смей вмешиваться. Джейми знал. Он видел, что в глазах союзников предстает точно так, как сказал Дерек. Бесполезным. Беспомощным. Слабым. — Хочешь продать меня отцу? — смотря на Дерека, спросил Джейми ровным тоном. От едких, ужасных слов вампира его ломало изнутри, но сейчас, когда их союзники смотрят на них, когда следят за каждым его словом и жестом, Джейми не мог проигнорировать оскорбления. Кто пойдет за ним, если все видят в нем демонскую шлюху? — Да, хочу заработать на тебе. Дерек бросился на него первым с небрежной легкостью, словно даже ни на секунду не ставя свое превосходство под сомнение. Джейми увернулся от его атаки, одарив вампира холодно-равнодушным взглядом. Клеймор, призванный в руку, сверкнул острием в солнечном свете. Он еще не пользовался своим духовным оружием с момента пробуждения силы, но меч лег ему в ладонь так, словно никогда и не покидал его. Сталь заскрежетала от соприкосновения. Дерек атаковал напористо и грубо, не давая никаких поблажек, используя самые разные приемы ведения боя. Джейми отражал каждый из них, уходя, защищаясь. В бою Дерек был опытным воином с полностью сформировавшимся стилем, который Джейми с отстраненностью изучал шаг за шагом, пока вампир бездумно бросался на него зверем, заранее считая себя победителем. Джейми же не делал лишних движений, продумывая каждый шаг наперед, и этим выводил вампира из равновесия. Дерек стал ошибаться, все больше и больше, удивленный происходящим так же, как и эльфы вокруг. Джейми перешел из защиты в нападение в точно выверенный момент, используя всю свою ловкость и маневренность. Любопытных стало больше, но никто не вмешивался. Джейми невольно вспомнил о тренировках с Дарионом. «Ты теряешь много времени на разворотах». «В твоих хвостах сила иного рода». «Хитрец!» Мягкий смех Дариона пронзил огнем воспоминаний, раздирая не затянувшуюся рану предательства. Джейми в порыве эмоций сорвался с места, жесткими и яростными ударами атакуя совсем не вампира. Дерек начал отступать под его напором, не успевая отражать удары, он сбивался с шага. Его нахальная ухмылка давно сошла с лица, на висках выступил пот, а глаза загорались красным, словно внутренняя сущность вампира готова была вот-вот пробиться, но не успела. Джейми молниеносными, отточенными движениями школы мечников-небожителей нанес несколько серьезных ударов, выбивая меч из рук вампира и сбивая его с ног. Не Дарион. Замахнувшись в намерении воткнуть меч в грудь Дерека, Джейми заметил неподдельный страх в его глазах, его шок и неверие в собственный проигрыш. Один удар мог лишить его жизни. Но Джейми отвел руку чуть левее и воткнул острие в землю, рядом с головой вампира. Тишина во дворе стала практически мертвой. Никто, кажется, даже не дышал все это время, наблюдая за их поединком. — Я не настолько хорош во владении мечом, как мой отец, как лорд Дарион или как император Фэйтон, — громко проговорил Джейми над сраженным вампиром, который нервно смотрел в ответ. — Но даже моего мастерства будет достаточно, чтобы быть в десять раз лучше каждого из вас. Джейми распрямился, обводя толпу взглядом, надеясь, что этого отвратительного представления будет достаточно, чтобы те, кто оценивают власть с позиции силы, признали его. — Задумайтесь над тем, для чего Эдмунд захватил Цветочные Земли. — Заглядывая в лица пристыженных эльфов, Джейми заметил недалеко от крыльца капитана Тэра и произнес уже лично для него: — И не станут ли Северные Леса следующим его шагом. Приложив определенные усилия мышц, Джейми вытащил свой меч из земли, даже не подозревая, что так глубоко его воткнул. Будь это тело вампира, Дерека бы ничего не спасло. — Взять его под стражу и бросить в темницу, — приказал он, махнув в сторону вампира. Два других зачинщика уже скрылись. Из толпы вышли другие небожители и последовали его приказу. Больше ничего не говоря, Джейми направился в оружейную. В крови все еще бурлила злость, но мысли снова перескочили на разработку символа, словно это стало целью его жизни. Джейми понимал, что это лишь игра в прятки, что ему придется столкнуться с действительностью, с реальностью. Но не сейчас. Оружейная находилась за тренировочной площадкой и представляла собой теплое купольное помещение, где хранились военные предметы обихода, урожай пшеницы. Было даже стойло для лошади управляющего имением. Здесь было все, что угодно, кроме оружия. Джейми обыскал каждый закуток в поисках рубиновой травы, но ее тут не находилось, хотя он помнил, что оставлял немного порошка во флаконе в последний раз, до того как… — Удивлена? — почувствовав кожей присутствие сестры, бросил Джейми. Он не обернулся, не посмотрел в ее сторону, боясь сорваться снова. — Думала, я убью его? — Да, — тихо ответила Алина, входя в помещение легкой поступью. — А-Ми, Дерек, он… — Думаешь, я не догадался? — резко спросил Джейми и все-таки обернулся, посмотрел в ее виноватое лицо. — Боги, серьезно, ты думала, я не пойму, что Дерек действует по твоему указу? Это было просто нелепо! — Я хотела помочь, — на грани слышимости произнесла она. — Они должны были увидеть, что ты не слабый омега, что ты такой же воин, как отец и Вэй, а не… — Я показал себя? — раздраженно бросил Джейми. — Выполнил все, что ты там планировала? — Не говори со мной в таком тоне. Я на твоей стороне. И если бы ты не замкнулся на себе, то увидел бы это! — Не нужно больше мне помогать, А-Лин. Я разберусь со всем сам, если, конечно, ты тоже не считаешь меня демонской шлюхой. — Прекрати. Джейми обреченно вздохнул и взлохматил себе волосы. Он понимал, что не должен срываться на сестре, но не получалось. Схватка с Дереком всколыхнула притихшую злость и ярость, которую было сложно обуздать. Устало потерев виски, Джейми поднял взгляд. — Прости. Я сейчас немного занят, поговорим позже. — А-Ми… — беспомощно произнесла сестра, шагнув к нему. — Я понимаю, что ты хочешь, как лучше, — отцепив ее от себя, ответил Джейми. Он хотел добавить в голос теплоты, но вышло сухо и грубо. — Но впредь обсуждай свои действия со мной, если ты все еще видишь во мне того, кто должен взойти на престол. А теперь иди, мне нужно работать. Дерека освободишь, когда рядом не будет эльфов. Отвернувшись от сестры, Джейми продолжил поиски. Где-то здесь должна быть рубиновая трава…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.