Добро пожаловать в психушку
21 сентября 2019 г., 17:00
Когда Азира Фелл уже вытащил большую часть хлама из радиорубки, его нашла мадам Трейси. Добрая женщина, побрякивая старым металлическим ведром, горячо уверила мужчину, что она обязательно поможет отмыть рубку, когда он закончит выгребать хлам. Она выдала ему гору тряпок для пыли, показала, где находится мусорный контейнер и, пожелав удачного дня, ушла наводить чистоту в другом крыле больницы.
— Притомился, Ангел? — услышал за спиной звонкий голос, только что присевший передохнуть мужчина.
— Я только что присел, Кэмпбелл! И не называй меня «Ангелом»! — повернувшись на звук, проворчал Азира.
— Ох, Ангел, прошу тебя, не называй меня этим ужасным именем! Зови меня «Кроули»! И тогда, возможно, я помогу тебе с уборкой… — юноша притворно вознес ладонь ко лбу, театрально опустился на пол у ног мужчины, а после, с задорной улыбкой положил свои локти тому на колени, с любопытством ожидая ответ.
Азира растерялся от такого напора. Заметивший его состояние Энтони добавил:
— Будешь звать меня «Кэмпбелл» — я буду орать и плакать как истинный умалишенный каждый раз, когда тебя увижу. И тогда тебе не разрешат здесь появляться и вести передачи, — зло прищурившись, выплюнул Кроули.
— Это же форменный шантаж! Кроули! — вставая со стула, возмутился Фелл.
— Просто маленькая честная сделка… — пожал плечами юноша, убирая локти с колен поднимающегося мужчины. — Ну что, приступим?! — бурля энергией, Кэмпбелл присоединился к разбору поистине чертовских завалов.
— Смотри, что я нашел, Азирафаэль! Это ведь руль от моей Бентли! — выныривая откуда-то сбоку, дернул Кэмпбелл за рукав мужчину.
— «Азира Фелл». В два слова, — повернулся будущий диджей к юноше. У того в руках действительно оказался гладкий покрытый лаком автомобильный руль.
— Ах, детка, что же они с тобой сделали… — прижимая рулевое колесо к груди и покачивая его на манер младенца, прошептал Кроули.
— У тебя была машина? — с удивлением спросил Азира. — По-моему, ты слишком юн, чтобы иметь права.
— Я… Была, в прошлой жизни, — горько усмехнулся Кроули. — И с чего ты решил, что у меня были права?! Я ведь демон, мы презираем правила и законы! — яростно ткнул пальцем в грудь диджея юноша. — Или был им когда-то… — немного в сторону прошептал Кэмпбелл.
— Ладно, Кэм… Кроули… Все хорошо? Не хочешь пойти отдохнуть? Если ты устал, я могу продолжить один, — немного испугавшись яростных вспышек Кэмпбелла, предложил Азира. Не то чтобы он боялся субтильного парня, но теперь ему стало не по себе. Он начал осознавать, что рядом с ним не просто добродушный подросток, но страдающий душевным расстройством человек.
— Я… Ангел, все нормально, не беспокойся. Забудь, — горько вздохнув, Энтони убрал руль подальше от кучи хлама на выброс, намереваясь утащить его в свою комнату и спрятать понадежнее, чтобы Вельзевул никогда не нашла. Убрав упавшие на глаза длинные пряди, он снова залез в практически опустевшую радиорубку и с двойным усердием принялся доставать сложенные в неё вещи. Азира не видел его лица, а если бы видел, то очень удивился, почему лицо Кроули вмиг оказалось залито слезами, когда тот обнаружил огромную коробку со старыми раритетными библиями. Но Азира не заметил, поэтому ничего не сказал. А Энтони, вытащив коробку, положил её рядом с рулевым колесом.
Когда за окном уже начали опускаться сумерки, мужчины с удовлетворением смотрели на результаты своей работы. Рубка была полностью очищена от хлама, но все ещё была покрыта толстым слоем пыли, но даже сквозь него уже можно было увидеть пускай старые, но рабочие на вид пульты и проигрыватели.
— Не волнуйся! Завтра отмоем это всё, и можешь приступать к работе! — повернув свое чумазое лицо, подмигнул Кэмпбелл.
— Я и не волнуюсь. Единственное, что меня беспокоит, работают ли все эти приспособления, — улыбнувшись в ответ, поделился сомнениями Азира.
— Работают, не беспокойся! Несколько лет назад кто-то залез в рубку и весь день крутил лучшие хиты группы «Queen». Врачам, правда, после этого пришлось несладко: многие пациенты жаловались на голоса в голове, и тем пришлось потратить существенно больше денег, чем обычно, для покупки лекарств. До пациентов слишком поздно дошло, что «голоса» — это радио, — криво улыбнулся Кэмпбелл.
— Ты меня успокоил, спасибо! — снова засиял своей невозможной улыбкой Азира. — Мне кажется, я догадываюсь, кто включил радио в тот раз, — коварно стрельнул глазами в сторону спутника диджей.
— Не знаю, не знаю… Но лично я в тот раз на голоса в голове не жаловался, — пожал плечами Кэмпбелл. — И, если быть до конца честным, я чертовски люблю «Queen», — подмигнул юноша.
— Я это уже понял, Дорогой! — пряча смешок в кулак, кивнул Азира. — Что-то не так?
— Нет, Ангел, все хорошо… — попытался вернуть лицу прежнее невозмутимое выражение Кроули. Старое, почти забытое прозвище больно кольнуло сердце, пробуждая лишние сейчас воспоминания. — Просто устал немного, — грустно успокоил Кэмпбелл. — Давай, отнесем это всё на свалку и закончим этот длинный день! — юноша взял огромный мусорный мешок и потащил по коридору. Азира последовал его примеру. Когда у рубки оставалось всего несколько мешков и отложенная Кроули коробка, в коридоре появилась главврач.
— Что ж-ж-ж-же, я виж-ж-жу, вы славно потрудилис-с-с-сь! — вертя в руках рулевое колесо, неприятно улыбнулась женщина.
— Спасибо, мэм! — не замечая, как резко побледнел Кэмпбелл, ответил Азира.
— Знаете, хоть вы и закончили, я, пожалуй, помогу вам с этой коробкой! Всё равно я собираюсь домой, как раз по пути и выброшу, — женщина изящно подхватила коробку, будто там лежали не старинные талмуды, а мишура. Руль положила сверху.
— Это не мусор, — не замечая своих сжатых кулаков, прорычал Кроули.
— Конечно же мусор, Кэмпбелл. Иначе чего бы ему лежать в рубке среди всего этого хлама? — поравнявшись с юношей, ответила главврач. — Не волнуйся, я уже вызвала службу вывоза, они прибудут буквально через час и вывезут весь тот хлам, которым вы забили контейнеры.
— Спасибо, вы очень предусмотрительны…
— Это не мусор! — зло крикнул Кроули и с силой дернул главврача за халат.
— Кэмпбелл, отпусти меня! Будь хорошим мальчиком! — зло рявкнула Вельзевул.
Кэмпбелл вздрогнул и отпустил халат. Все еще дрожа, он отступил от женщины и, заливаясь злыми слезами, побежал прочь по коридору, даже не обернувшись на потрясенного Азиру.
— Может, оставим ему хотя бы руль? Он еще совсем ребенок… — попытался урезонить женщину диджей.
— Не лезьте не в свое дело, мистер Фелл. У этого «ребенка» достаточно мусора в голове, чтобы еще захламлять им и комнату, — грозно сказала Вельзевул и, развернувшись, пошла прочь по коридору, громко цокая каблуками.
Азира грустно посмотрел ей в след, а после, захватив пару оставшихся мешков, последовал за ней на свалку. Около контейнеров он обнаружил коробку раздора и рулевое колесо. Осмотревшись по сторонам и удостоверившись, что за ним никто не наблюдает, Азира открыл коробку и заглянул внутрь. Его взору предстали прекрасные старые книги, немного отсыревшие, но все еще в хорошем состоянии. Как понял Азира, это были библии.
Не понимая, почему главврача так рассердили обычные библии, мужчина спрятал одну за пазуху, и, услышав рев подъезжающей большегрузной машины, спрятал остальные книги в неприметных кустах у контейнера. Пока он тащил неподъемную коробку, в голову ему пришла мысль, что главврач не так проста, как кажется. Азира с большим трудом перенес коробку на небольшое расстояние, а хрупкая женщина играючи донесла её до контейнеров со второго этажа. Прихватив рулевое колесо и делая вид, что он здесь не причем, Азира вернулся в больницу.
У рубки он встретил Кэмпбелла, который, казалось, уже успокоился, хотя его лицо ещё было красным от пролитых слёз.
— Держи, только спрячь понадежнее, — протянул Азира руль и книгу Кэмпбеллу. Тот неверяще переводил взгляд с предметов на лицо мужчины, а после кинулся и со всей силы сжал в его объятьях:
— Спасибо-спасибо-спасибо! — запричитал куда-то в шею Азиры Кэмпбелл.
Мужчина только улыбнулся, обнимая костлявую спину юноши. По телу расползалось какое-то давно забытое чувство правильности происходящего, наполняющее душу необычайной теплотой.
— Не надо больше плакать, — поглаживая Кэмпбелла по голове, попросил Азира.
Тот кивнул головой и отстранился, украдкой смахивая пальцами вновь набежавшие слезы.
— Нервы ни к черту! Ладно, давай закругляться!
Когда мужчины закончили выносить мусор, Азира засобирался домой.
— Жаль, что тебе надо уходить, — грустно сказал Кэмпбелл.
— Уже поздно и мне пора домой, — застегиваясь на все пуговицы, ответил Азира.
— Пожалуйста, приходи завтра! — когда Азира уже собрался выйти на улицу, кинулся ему на шею Кэмпбелл.
— Конечно приду! Завтра мы проверим, заработает ли рубка как надо, как ты обещал!
— Она обязательно заработает! Дьявольское чудо любой сложности ради моего Ангела! — заверил Энтони Азиру.
Тот только улыбнулся и, отстраняя юношу, вышел прочь.
— Азирафаэль! — мужчина обернулся на зов.
— Добро пожаловать в психушку! — задорно крикнул Кроули и закрыл тяжелую дверь.
Азира помахал рукой закрывшейся двери, и, озираясь по сторонам, свернул к мусорным контейнерам. Найдя в кустах припрятанные книги, он облегченно вздохнул. Подняв коробку, он быстрым шагом засеменил к своей машине. А сев за руль, с силой ударил по газам, мечтая оказаться дома как можно быстрее. Не то чтобы Азира любил книги, он больше предпочитал компакт-диски и винил, но эти библии казались ему чем-то важным, даже не из-за того, что это были явно редкие и дорогие издания, просто, так говорило ему сердце. А может, виной всему бурная реакция Кэмпбелла.
— Да уж, с кем поведешься, от того и наберешься! «Добро пожаловать в психушку!» — криво улыбнулся Азира Фелл своему отражению в зеркале заднего вида и со всей силы нажал на газ, когда светофор сменил свет на зелёный.