***
1995 г. Ливень бушевал за окном, и капли, словно пули, вонзались в крышу пригородного коттеджа семьи Айеро. Линда взволнованно переводила взгляд с часов на улицу и обратно. Внезапно раздались звуки шлепков мокрой обуви и скрип деревянной лестницы, и вскоре дверь распахнулась, втягивая за собой промокшего насквозь Энтони Айеро-старшего. По лицу семнадцатилетнего мальчишки пробежали струйки воды, постепенно смешивающиеся с каплями крови на виске. Вслед за собой парень поволок гитару. Линда закатила глаза, ничему не удивляясь, и пошла на кухню за пакетом льда и полотенцем. В этот момент распахнулась ещё одна дверь - на втором этаже, и по перилам лестницы бесстрашно скатился маленький Фрэнк, принявшийся допрашивать своего брата про драку. - Что-о-о?! - удивленно протянул четырнадцатилетний братишка, вскидывая руки вверх. - Ты повалил на землю самого Эдварда Коула?! Он же самый крутой и сильный во всей старшей школе! Энтони лишь ухмыльнулся, проводя рукой по своей гитаре, их мать забинтовывала голову старшему. Он приподнялся с места и, поправив повязку, принялся переодеваться, бросая испачканную в земле и крови одежду на пол. Его добрый взгляд сменился на напряженный и серьёзный. - Во первых: я не позволю никому красть мою гитару , - Энтони резко повернулся и пристально посмотрел на маленького Фрэнка. - А во вторых... Я никому не позволю лгать мне и присваивать себе мои заслуги. Айеро-младшему показалось, будто его брат выжег свой взгляд и произнесенные слова в памяти Фрэнка. Прибил их гвоздями к его сознанию, как слова на распятье Христа. Это воспоминание отныне никогда не покидало его памяти... - Этот Эдвард сам во всём виноват, вот и поплатился, - продолжил Энтони, но теперь уже спокойным голосом. - Решил сделать меня из себя. Сначала забрал гитару, чтобы просто выпендриться перед девчонками, а потом сказал, что не я вовсе автор всех песен. Что я всего-лишь пешка в его руках, которую он спускает с цепи на сцену перед публикой. ...Он же продюсер нашей группы, ну ты знаешь... Вот и решил воспользоваться моими достижениями, ибо сам он бесхребетная тряпка и тот ещё подлец. С этими словами Энтони присел перед младшим братом на корточки и потрепал того по шелковистой макушке. Его глаза светились любовью и заботой... И как же он, Энтони Айеро-старший, доверял Фрэнку... Как же верил, что тот станет достойным продолжением отца и его самого. Что будет защищать мать после его скорого отъезда, что никогда не позволит себе лжи и подлости... Фрэнк смотрел на старшего с гордостью, чувствуя себя на посвящении в рыцари. Вот сейчас его брат прикоснётся кончиком меча к его плечу, и Фрэнк произнесёт клятву своему королевству. - Тони, - вечером за ужином Линда привстала из-за стола. Энтони перевёл взгляд на мать. - Мне на почту пришли результаты конкурса... Парень замер в нетерпении, не издавая ни единого звука. Линда попросила Фрэнка протянуть конверт. Айеро-старший неуверенно повертел конверт в руках, долго не решаясь открыть его. Наконец он надорвал край и достал письмо, напечатанное на элитной итальянской бумаге. В верхнем углу письма виднелась ярко-красная печать с символикой Монклерской академии искусств. На печати был изображён силуэт католической кирхи, поверх которой скрестились скрипка и кисточка, в качестве символов искусства. Изображение украшали завитки и переплетения. От одного взгляда на такую печать у Энтони чуть не закружилась голова. Он не мог поверить в то, что достоин держать письмо, написанное самим правительством штата и директором Монклерской академии... Линда и Фрэнк в надежде не сводили глаз со старшего Айеро. Но вердикт мог быть абсолютно любым... Энтони дрожащими руками положил письмо на стол перед семьёй. Он приоткрыл рот, но его мысли метались столь быстро, что ни одна из них не могла породить слова. Линда испуганно схватила письмо, а Фрэнк прильнул к её щеке, принявшись читать.Уважаемый мистер Энтони Джонатан Айеро-старший. Мы рады сообщить вам об абсолютной победе в XVI едином музыкальном конкурсе талантов среди 13 штатов Соединенных Штатов Америки. Как указано выше в перечне правил и порядка проведения конкурса, вы, на основании абсолютной победы, получаете право поступить в Монклерскую академию музыкальных и изобразительных искусств в Нью-Джерси. Примечание: смотрите форму соглашения во вложенном документе.
***
These days. Фрэнк торопливо перебирал ногами, в надежде успеть до закрытия кафе и отомстить Ури за то, что тот не берёт трубку. Людей на улице становилось с каждым мгновением заходящего солнца всё меньше и меньше, а сумерки тем временем медленно опускались на город, словно серебряная крышка на блюдо. Но что-то не давало покоя парню, какая-то упущенная деталь дёргала его за затылок, призывая вернуться на площадь, где наверняка продолжала разливаться волнующая сердце мелодия на скрипке. И этой деталью явно был не Джерард. Хоть взгляд Фрэнка во время их "зрительного поединка" и был сосредоточен на затягивающих глазах Уэя, но боковое зрение ещё ни разу не подводило гитариста... В памяти возник образ - чёрный чехол... Фрэнк мгновенно замер на месте посреди мостовой. - Чёрт возьми! Это была она! - глаза музыканта налились яростью. - Ну держись, Уэй... Айеро вышел из-за угла небоскрёба на площадь. Шумные толпы туристов заменили парочки, мирно гуляющие в свете ночных фонарей, поэтому местами поредевшую толпу слушателей было нетрудно заметить. Фрэнк напряженно сжал кулаки до побелевших костяшек, обнаружив свою цель, и начал немедленно приближаться, заставляя людей испуганно оглядываться на него. Это не укрылось от внимания Джерарда, изящно перебиравшего струны умелыми пальцами. Ехидная улыбка поползла вверх, но в тот же момент скрипач был схвачен за воротник и отдернут в сторону. Нападение нисколечки не удивило Джерарда. В следующую секунду он оторвал вцепившиеся руки Айеро от ткани рубашки и отряхнулся, возобновляя игру. Спокойствие Джерарда приводило Фрэнка в ярость, и тот готов был уже взорваться на месте, как вдруг Уэй всё же отстранился от скрипки и невинно взглянул на собеседника. - Дамы и господа, извиняюсь за паузу, - почтенно поклонившись, парень отошёл от взволнованных зрителей. Фрэнк снова сжал пальцы на воротнике Джерарда, наклоняясь близко-близко к его уху, и прошептал с презрительной улыбкой: - А я смотрю, Вам приглянулась моя гитара, не так ли, мистер Уэй? Чернильноволосый парень усмехнулся и вздернул брови, прошептав в ответ с той же интонацией, что и Фрэнк: - А я смотрю, что Вам, мистер Айеро, нравится тактильный контакт, - он улыбнулся ещё шире. - А ещё, Фрэнки, хочу заметить, что нехорошо перебивать людей, а уж тем более нападать на них... И если вы позволите, то я продолжу творить мелодию... Джерард был уверен, что уже выиграл бой, но был снова остановлен Фрэнком, который пережал кончиками пальцев струны инструмента. На этот раз Уэй уже не выглядел джентльменом, а оскалился и покосился на парня. - "Фрэнки" значит? А что ещё ты узнал обо мне благодаря Брендону? Или вы с ним сговорились, раз гитара, которую я отдал Ури, сейчас лежит перед сотнями прохожих на улице?! Это уже можно расценивать за кражу имущества, а, Уэй? - Это можно расценивать за то, что ты болван, Айеро, - серьёзным твёрдым голосом ответил музыкант. - Мне не нужна была твоя гитара, а от Брендона я узнал не больше того, что тебя зовут Фрэнк Айеро, и ты обучаешься в Монклерской академии. - Уже не обучаюсь, если ты не понял, - Айеро сжал губы, на что Уэй покачал головой. - Глупо винить меня в том, в чём ты сам виноват. Не я перепутал инструменты утром... Но и не я спас нас от страшной бури... Так что за мной должок, Фрэнки. Ты спас мою жизнь, так что теперь моя очередь вытаскивать тебя со дна... С этими словами Джерард подтянул галстук, отворачиваясь от удивленного гитариста, и обратился уже к зрителям, которые с интересом наблюдали за перепалкой двух парней. - Дамы и господа, сегодня вы имеете уникальную возможность послушать выступление нашего гостя - неповторимого Фрэнка Айеро из Сиэтла! - грандиозно объявил Джерард, голосом истинного шоумена-фокусника. Он прищурился и хитро улыбнулся, обводя толпу взглядом. - Браво, интригующе! - саркастично процедил Айеро. - Выкладывай, что ты ещё задумал?! - Всего лишь даю тебе второй шанс, Фрэнки... - парень протянул ему гитару и похлопал по плечу. - Ты знаешь своё дело. Айеро окинул взглядом зрителей, которые внимательно наблюдали за развитием событий. Парень не знал, какой хитроумный план таился в мыслях Джерарда, почему Фрэнк доверился ему и сейчас делает то, что тот посоветовал сделать. Было бы разумно, если Айеро забрал свою гитару и направился домой, в мир спокойствия и уюта... Однако отчаяние взяло верх. "Быть может, всё это не просто так. Всё это очередная игра судьбы, и Уэй - это козырная карта, которая принесёт мне успех. Осталось только вовремя воспользоваться ей..." - думал Фрэнк, настраивая инструмент. Он стукнул пальцем по микрофону, проверяя слышимость, и медленно приблизился к нему губами, прикрыв глаза. Перед тем, как начать игру, Айеро прислушивался к отдаляющимся сигналам автомобилей, ощущал свежесть вечернего ветерка, погружался в атмосферу, царившую вокруг него... Так он создавал настроение песни и вдыхал жизнь в каждый аккорд. Где-то вдалеке с крыши вспорхнула стая чёрных птиц и теперь чёрным облаком кружила вокруг площади. Фрэнк провёл пальцем по струнам, гитара издала глубокий звук.What if I wanted to break, Laugh it all in your face? What would you do?
Если бы можно было бы видеть звук, то мелодия, лившаяся из под струн гитары, была бы журчащим ручьём, вьющимся вокруг тел... Голос Фрэнка был низким, монотонным, немного хриповатым и успокаивающим. Последнюю строчку куплета он тяжело выдохнул, наклонив голову. Мелодия захватила разум зрителей, унося их прочь от реальности, и накрыла пеленой слабой грусти. Это была необычная грусть... То была грусть, смешанная с переживанием, ностальгией и капелькой радости. Одна пожилая женщина смахнула платком набиравшуюся слезу, молодая пара стояла, приобняв друг друга и соприкоснувшись висками.What if I fell to the floor, Couldn't take this anymore? What would you do, do, do? Айеро запрокинул голову и распахнул глаза, глядя на редеющее небо. Джерард всё ещё стоял позади гитариста, скрестив руки и наблюдая за каждым его действием. Его взгляд был каким-то ранимым и взволнованным. Такими были его глаза без маски дерзкого и таинственного парня. И ничто не могло растворить эту маску - думал Джерард.., пока не заиграла мелодия Фрэнка. Пока не появился сам Айеро. И в тот момент Уэй почувствовал, как его маска начинает тлеть и как ветер уносит пепел его безразличия... Чернильноволосый парень вновь поправил воротничок белоснежной рубашки и снял кожаные перчатки, приготовившись играть. Он чуть приблизился к Айеро, что осталось для того незамеченным. Уэй устроил скрипку у себя на плече, втянул прохладный воздух, сосредотачиваясь и стараясь уловить темп. Скрипка зазвучала. Фрэнк вздрогнул, но не обернулся, а продолжил перебирать струны, словно всё так и было задумано. Однако зрителей это привело в неописуемый восторг и пробрало до глубин души. Те, кто старался сдерживать слёзы, теперь подались гипнозу музыки, и ручейки воды хлынули из глаз. Это было невероятно... Пронзительный звук скрипки и бархатное звучание гитары."Они сошлись, как лёд и пламя" Два магических потока слились, образовав Млечный путь. Ветер уносил льющуюся мелодию далеко-далеко в темнеющие небеса. Чувствуя, что Фрэнк приближается к концу песни, Джерард смиренно прекратил играть, передав Айеро инициативу завершить самостаятельно. <right>All I wanted was... you
Фрэнк прошептал окончательные слова песни, струны прошлись мелкой рябью, а потом замерли вслед за исполнителем. Воцарилась тишина. Ни один из присутствующих не мог проронить ни слова. Зрители были уже далеко от реальности, и им вовсе не хотелось спускаться обратно на землю. Фрэнк и сам не мог понять, что произошло только что, всё что он чувствовал - это цветы, неожиданно распустившиеся внутри него, которые теперь заполнили всю его опустошенную душу. Бутоны распускались, они становились всё больше и ярче, и Айеро ощутил, на первый взгляд, довольно примитивное чувство - радость. Ему так давно не приходилось испытывать радость, что Фрэнк уже и позабыл каково это, быть счастливым. Но теперь он стоял с цветущей душой и лёгкой улыбкой на лице. В следующую секунду парень повернулся к Уэю. Тот мог разглядеть в глазах гитариста не только радость, но и сомнения, которые могли вызвать страх. - Да, Фрэнк, ты сделал это, - поспешил успокоить его Джи. - Они аплодируют тебе. За спиной Айеро послышали сначала медленные и неуверенные хлопки, но в следующую секунду на площади разразился гром аплодисментов и свист. В краешке глаз Фрэнка собралась жидкость, которую он поспешно смахнул, и вновь взглянул на Джерарда. - Жду тебя завтра в 8 часов утра в ботаническом саду рядом с Центральной площадью, - твёрдым голосом проговорил Джерард, натягивая черные кожаные перчатки, когда все зрители разошлись, и парни остались наедине. Айеро вздёрнул бровь и с удивлением уставился на парня. - Я и так сделал то, что ты сказал. Чего ты ещё от меня хочешь? Почему бы тебе просто не пойти своей дорогой, а , Джи? - Тц, тц, тц, - Уэй помахал пальцем перед носом Фрэнка. - Я ему помогаю значит, а он меня прогоняет. Я же сказал, детка, что я даю тебе второй шанс, - юноша расплылся в притворной улыбке, от чего Фрэнку стало противнее прежнего. - Прекрати кокетничать передо мной, Уэй. Это ты то собрался давать мне второй шанс? - Не заводись, Фрэнки, а лучше следуй моему плану. Если конечно ты хочешь вернуться в Монклерский университет, а не закончить жизнь среди трущоб и мусора. Ведь ты так стремишься к своей мечте... Аж душа цветёт. "Да он видит меня насквозь! Что за нечисть обитает в теле этого Джерарда, если он способен понять в чем дело, встретив человека первый раз в жизни?!" - ужаснулся про себя Фрэнк. Чернильноволосый парень тем временем вскинул чехол со скрипкой на плечо, ещё раз удостоверившись, что это его скрипка, и, подмигнув парню, медленно скрылся во тьме . Фрэнк почувствовал себя героем какого-то фильма в жанре "мистика, драма, триллер". Он совершенно запутался в веренице событий, произошедших за последние несколько дней, и уже потерял всякую связь между ними. Но одно он знал точно: он слишком дорожит шансом начать новую жизнь, выпавшим ему однажды, чтобы остановиться на полпути, сложив руки. Ну нет уж, он вернётся в музыкальную академию, пусть даже для этого ему придётся иметь дело с загадочным скрипачом, всей своей сущностью напоминающего самого посланника сатаны...***
Одно Джерард Уэй знал о себе точно - он всегда сдерживает свои обещания. Юноша в длинном чёрном пальто, края которого развивались по ветру, словно паруса корабля, шёл вдоль тёмных переулков. Тьма с каждым его шагом поглощала тело всё глубже и глубже, скрывая от глаз прохожих. Джерард хранил одну тайну, ведь все мы храним какие-то секреты... Не так ли? Но Джерард умел вовремя воспользоваться своей тайной и заставить своих противников сыграть ему на руку. И люди, некогда знакомые с Уэем, боялись его исключительно за умение манипулировать и разрабатывать на каждый случай план. Согласитесь, такая способность не помешала бы нам всем... Однако многие из нас действовали бы крайне неосторожно, а вот Джерард контролировал каждое движение. Никто и не догадывался, какие демоны обитают на дне его души... Силуэт центрального здания Монклерского университета медленно растворялся в сумерках. Большинство учеников уже покинули заведение и разошлись по домам или общежитиям после утомительного учебного дня. Но один из студентов не собирался покидать территорию университета, и Джерард точно знал об этом. Тайлер Джозеф собрал нотные тетради и личные записи в сумку, перекинул вещи через плечо и медленно направился в сад. Из-за сумерек и легкой дымки тумана очертания деревьев и зданий было плохо видно, но Тайлер знал даже самые скрытные дороги. Одна из таких тропинок привела его к заброшенной кирхе, внутри которой раньше проводились оперные концерты. С этим местом Тайлера связывало многое: и хорошее и плохое. Но чтобы не произошло в его жизни, парень приходил именно сюда, чтобы разделить свои душевные переживания с гробовым безмолвием. Каждый бы сказал, что это место жуткое и опасное, а увидев Тайлера в его широкой белой рубашке, тем более закричал бы от ужаса и в панике убежал прочь... Парень пролез через дырку (предполагающую наличие окна) и вошёл в просторный зал. Каждый очередной его шаг отдавался глухим эхом. Он переступал медленно, прислушиваясь к каждому стуку и умиротворенно втягивал аромат старой бумаги. Но внезапно стук удвоился. Тайлер вздрогнул и покосился по сторонам. "Спокойно, Джозеф, спокойно..." - повторял он про себя. Парень остановился. Ни малейшего звука более. Сердце заколотилось быстрее. Парень сглотнул и быстро зашагал... Звуки шагов снова двоились, за каждым стуком следовал такой же, только доносился он из-за спины... А! Тайлер вскрикнул, чёрная тень мелькнула перед ним и в следующую секунду оказалась прямо перед ним. - Джо-о-озеф, - протянул кто-то мягким голосом, будто бы звал своего пёсика, а не парня. Парень сжался всем телом и зажмурил глаза... Его рука потянулась в карман куртки, где хранился перочинный нож. Но его намерения тут же остановили. - Не стоит угрожать мне ножом, лучше не будет, - сказал некто таким же слащавым голоском. Тайлер вернул руку на место и постепенно открыл глаза - сначала левый, затем правый, но тут же отскочил в сторону, как только около его правой стороны лица нависло лицо мужчины, скрывающегося в темноте. Cтудент дрожал всем телом, пытаясь разглядеть фигуру, но та словно телепортировалась из одного угла в другой. Его невозможно было зацепить взглядом... Но внезапно глубокий голос прозвучал из-за спины. - Здравствуй, Тайлер. Парень не реагировал. Да, теперь он знал, кому принадлежит голос. - Ты, верно, вспомнил меня... Не так ли? По полу растекся бледный круглый блик от луны. Грань круга, разделяющую свет и тьму, переступила нога. Лакированные ботинки сверкнули на свету. Само тело оставалось погрузившимся во тьму. - Сколько лет, сколько лет, Джозеф. Ты думаешь, что тебе удалось стереть мой образ из твоей памяти, однако... я всегда оставался с тобой, - мужчина хихикнул. От такого смеха у Тайлера пробежались мурашки по коже. Но вот тьма выпустила из своих оков тело, и мужчина полностью показался на свету, внезапно надвиснув над парнем. Из-за бликов луны лицо скрипача приобрело мертвенную белизну. Перед Джозефом будто бы стояла фарфоровая фигура... - Ч..чт..что тебе нужно, Джерард? - прошептал Тайлер, запинаясь и прижимаясь к холодной стене кирхи. - Я не за твоей душой пришёл, мой милый друг. Я пришёл за помощью, - всё тем же слащавым голосом произнёс Уэй. - П..помощью? - последнее слово немного успокоило мальчишку, но ввело в некоторое заблуждение. - Всё верно, помощью. Однако это не совсем помощь, а скорее безвыходность, - юноша сделал акцент на последнем слове и приблизился к лицу студента. - Что тебе нужно, Джерард...? - Тайлер выпрямился, в попытках собрать своё мужество в кулак. Теперь он был почти одного роста с Джи и мог смотреть ему прямо в глаза. - Справедливость, - твёрдо ответил тот, улыбка исчезла с его лица. - Ты наверняка знаешь Айеро и знаешь, почему его могут отчислить из академии, я верно говорю? Так вот если ты это знаешь, то прекрасно понимаешь, что вины Айеро в этом нет. Джозеф быстро кивнул. С первых минут рассказа Фрэнка он понял, кому принадлежала скрипка, образ её хозяина мгновенно просочился в памяти, словно чернильное пятно сквозь пергамент. - Ты должен убедить профессорский комитет и директрису, что Айеро обязан получить второй шанс сдать вступительные испытания. Пусть он сыграет так же - на скрипке. - Но.. но это невозмож.., - Тайлер не успел договорить, как в следующее мгновение рука скрипача воткнулась в стену сбоку от него. - Тебе придётся, Тай... Ты же не хочешь повторить судьбу твоего любимого Джоша? Студент снова кивнул и отстранился от Джерарда, тот, на удивление, выпустил его. Тайлер стоял посреди просторного зала, в котором царила мистическая атмосфера безмолвия... Стоял, широко распахнув глаза. А голос, постепенно погружавшийся во тьму, твердил: Я всегда буду частью тебя, как бы ты не пытался избавиться от своего страха... Помни, Тайлер, помни...