тепло
22 сентября 2019 г., 19:07
Что-то такое слишком уж привычное есть в том, как Обанай натягивает ей до самых икр дурацкие, зелёные шерстяные носки.
— Столпы не могут простывать, — говорит он. — а ты, вообще, ни при каких обстоятельствах не можешь простыть.
Но это попросту смешно, потому что через полторы недели с горячкой сваливается он.
Раскалять тело до сорока — не хухры-мухры, сплав слабоумия и отваги, что прочнее солнечной руды, и Мицури стоит возле его больничной койки в поместье бабочки с лицом «ты-вообще-о-чём-то-думаешь?» минут, наверное, сорок пять, потому что у неё у самой повреждение чего-то там какой-то там степени (она лично не запоминает, но тело её помнит, что бывало намного-намного-намного хуже).
— Я тебе, — говорит Мицури, когда перепуганная Аой-тян пытается за руку затащить её в другую палату. — устрою!
И устраивает. На следующий день кто-то из девочек будит Обаная, нечаянно роняя с подноса баночку с мёдом.
— Ой, — говорит девочка. — Мицури-сан попросила забрать всё это из её любимой закусочной, и вам принести… Видите, как много, аж роняется, я такая неуклюжая!
Обанай улыбается, но спохватывается тут же — мало того, что девчонка его лыбу через маску не увидит, так ещё и это ведь…несолидно.
— Благодарю, — только и говорит.
Девочка наконец-то ставит поднос, сгребает в тряпочку липкие осколки медового горшочка, и вылетает пулей из палаты.
«Обанай-чааан~ — почерк на записочке Мицуки красивый, мягкий, все иероглифы будто сплетены одной нитью. — еда придаёт сил, так что ешь, поправляйся, выздоравливай, пожалуйста! Помнишь ведь? Столпы не могут долго болеть, так что…ммм. Приятного!»
На подносе английские блинчики, английское масло, английский чай, непонятный европейский сыр с круглыми дырами, пухлые кирпичики белого хлеба и дюжина изюмчатых кексов.
Обанай даже не предполагает, каким образом больной человек может уместить в себе это всё.
Каким образом здоровый человек, не являющийся Мицури Канроджи, может уместить в себе это всё, Обанай не предполагает тоже.
Но, в конце-концов, за заботу нужно платить заботой — так и выживают столпы.
К полудню следующего дня в палату Мицури Канроджи доставляют целый ящик цветастых шерстяных носков.