ID работы: 8647465

Кольцо

Слэш
NC-17
В процессе
76
автор
FlowerWind бета
Размер:
планируется Макси, написано 205 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 72 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
              Проснувшись после трёхчасового сна, Шерлок был раздражен шумом улицы, слишком ярким светом в его комнате и одеждой, в которой ему стало некомфортно тесно. Прокрутив в голове события прошедшего дня, брюнет потёр глаза и постепенно вернулся в реальность. Окончательно пробудившись, он поднялся с кровати, закрыл окно, сдвинул шторы, снял постельное белье и закинул в стирку. Туда же отправились вещи, что снял с себя перед тем, как отправиться в душ. Пробыв под бодрящими струями воды некоторое время, мужчина облачился в домашний халат, высушил волосы феном и попытался уложить непослушные локоны так, чтобы на какое-то время они не касались лба. Вернувшись в спальню, детектив достал из комода свежий комплект постельного белья и по новой заправил постель. Подбив подушки и выровняв идеально покрывало, он двинулся на кухню, чтобы налить себе уже давно остывший кофе. Стрелки на часах перевалили за середину дня, но мысли будто застряли в воспоминаниях о прошлой ночи. Снова и снова погружая его в лучшие моменты проведённого времени с его другом, любовником и коллегой в одном лице. — Работа, — произнёс детектив вслух. — Вот что поможет прояснить рассудок. Как там Скотланд-Ярд? Конечно, никакого интересного дела у них явно нет, иначе Лестрейд уже был бы здесь, но может стоит совершить дружеский визит. Держа в одной руке кофе, Шерлок поднял лежащий на ковре телефон. Сделал глоток и замер. «3 пропущенных звонка» Также три новых сообщения. Все от Ватсона. "Шерлок! Ты своем репертуаре. Как это понимать?" "Ответь на звонок. Это важно!" "В какую чертову игру ты задумал поиграть на этот раз?" Холмс набрал текст в ответ: "Джон, я был занят сном." "Это подарок. Принимай как знак внимания или что-то такое." "Надеюсь, ты не против?" С лица детектива не сходила улыбка во время прочтения сообщений и ответа на них. — Бог мой. Он уже увидел. Вероятно, в такси. Умный мальчик, — проговорил Холмс, улыбаясь. Джон быстро обнаружил подмену кольца, хотя Шерлок проделал неплохую работу для того, чтобы заметить разницу невооружённым взглядом было достаточно сложно. Результат превзошёл ожидания, когда сыщик сам перепутал оригинальное с новым. Гравировка. Только она давала понять, где какое. Кольцо Джона было без неё, а на в другом было выгравировано: «Ты мне нужен весь. –ШХ». — Теперь он знает, — произнёс детектив с довольной ухмылкой. Холмс не ожидал, что блогер так скоро обнаружит подмену, но и не рассчитывал получить от него какую-то реакцию, которая ему была бы не свойственна. Вполне достаточно знать, что теперь его любимый человек будет носить на своём пальце кольцо, подаренное им, с неким напоминанием о том, кому он на самом деле принадлежит.       Поставив кружку на стол, сыщик беспокойно вращал в руке телефон, не зная чем себя занять. От скуки решил зайти в свой профиль в твиттере, прочитать новости преступного мира и просмотреть личные сообщения. К сожалению, криминальной активности в событиях не было, и никто не просил о помощи. Активности со стороны Джона тоже не наблюдалось. Всё так же у блогера последний твит датировался шестью неделями назад. «Мы закончили дело об исчезнувшем каскадере. Оно было не совсем удачным. Шерлок вел себя, хм... Боюсь, не смогу уложиться в 140 символов.» Последний твит от детектива был примерно в то же время. «Всегда хотел уйти красиво под взрыв — сделано.» Пролистав ленту из своих старых твитов, его осенило напечатать новый. «Быть с кем-то — ещё не значит им обладать.» Отправлено. Следующим твитом набрал продолжение. «Леди Шотерс это поняла. Дело раскрыто. Благодарю своего бессменного напарника за помощь.» — Нужно найти себе дело, — посудил брюнет, отложив телефон в сторону. Холмс развязал пояс халата и прошёл в спальню. Там надел нижнее белье и штаны. Звонок мобильного возвратил его обратно в гостиную. — Да, Джон, — детектив не посмотрел на экран, принимая звонок, но был уверен в личности человека по ту сторону. — Шерлок, с тобой всё нормально? — голос Джона звучал обеспокоенно. — Абсолютно, — спокойно ответил сыщик, пытаясь прочувствовать настроение партнера, а также предугадать, что тот будет говорить дальше. — Мне кажется, нет, — сдержанно прокомментировал Ватсон. — Что же, тогда тебе стоит приехать и лично убедиться. Захвати бутылочку лекарства на всякий случай, — Шерлок откровенно иронизировал над встревоженностью доктора этой проделкой. — Моё кольцо у тебя? Хочу вернуть его себе. — Зачем? Тебе не нравится то, что я для тебя приготовил? — Нет, Шерлок, это обручальное кольцо, ты не можешь просто так презентовать мне его, ты понимаешь это? — Прости, Джон, но я не могу взять тебя в мужья, пока ты находишься браке с другим человеком... — Ты переходишь границы. — Не совсем улавливаю о чём ты. — Что ты написал в твиттере? Какая ещё леди Шотерс? — Ах, это. Рад, что тебе пришли оповещения. — Удали. И больше никогда ничего не публикуй, если мы это заранее не утвердим. Ясно? — Совсем ничего? — О наших вымышленных делах, разумеется. — Вау, «делах». Значит, они у нас ещё будут? Могу поинтересоваться, когда следующее? — Сначала заберу назад своё кольцо, а потом посмотрим. — Ещё раз повторяю, у тебя уже есть отличная замена... — Там твоя чертова гравировка! Я не собираюсь так рисковать. Шерлок непроизвольно поморщился, услышав эти слова. Ватсон признал, что боится разоблачения, а значит не хочет потерять супругу — соответственно, там ещё есть чувства. Что ж, здорово... Джон действительно злился на него из-за подмены. — Хорошо. Я отдам. Мы поменяем... Обратно, — голос Шерлока потерял окрас иронии. — Только у меня условие, — брюнет поджал губы, в ожидании ответа. — Ну, конечно, условие, как иначе. Слушаю. — Ты будешь должен провести со мной день. Только ты и я. Двадцать четыре часа. Что скажешь? — Я не вытерплю тебя столько, — Джон попытался пошутить, но вышло не совсем удачно. — Я буду хорошим, — почти шепотом пообещал детектив, ощутив как комок подступает к горлу. В своих глазах Шерлок выглядел отчаянным соискателем внимания. Ужасное чувство — он навязывал себя, но он не мог иначе. — Это всё по твоему плану, да? — у Джона возникло подозрение, которое он сразу же огласил. — Да, — Холмс солгал, не понимая почему, вероятно, в попытке удержать малую долю уважения при себе. Ведь в действительности он всего лишь хотел, чтобы Джон носил подаренное ему украшение. А не согласился бы обменять изделие на возможность побыть с ним вдвоём какие-то жалкие сутки. — Тогда извини, но у меня тоже кое-что намечено. Мне нужно моё кольцо сегодня, потому что завтра меня не будет в стране. — Куда-то летишь? — удивленно спросил брюнет. — В Париж. — Один? Джон сделал красноречивую паузу. — Не один. Детектив отодвинул от лица телефон, поднял кружку с кофе и большим глотком допил остаток. — Шерлок? — Джон был насторожен тишиной на обратном конце провода. — В Париж? — переспросил Холмс, снова поднеся телефон к уху. — На неделю. Желание Мэри, я не знал... — Это уже не смешно, Джон. — Нет, ты не правильно понял. Поездка была запланирована задолго до того, как мы с тобой по-настоящему... Сблизились. — Но ты сегодня, находясь со мной знал, что тебе завтра улетать во Францию... — Вот поэтому я и хотел с тобой нормально попрощаться. — Почему ты мне раньше ничего не сказал?! — Шерлок повысил тон и агрессивно стукнул кружкой, поставив её на стол. — Я не мог, — Джон прищурился услышав звонкий звук удара керамики о древесину. — Не самая лучшая для тебя новость. Очевидно... Шерлок снова замолчал. — Я заеду вечером за кольцом, ладно? Ты передашь мне его, а когда я вернусь, я выполню условие. Договорились? — Ты можешь не снимать его с пальца, и тогда она ничего не заметит, — Шерлок настаивал на необязательности обмена. — У меня есть привычка оставлять его в ванной. — Правда? Не может быть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.