Кольцо

NC-17
Завершён
186
автор
FlowerWind бета
Фэндом:
Размер:
242 страницы, 64 081 слово, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
186 Нравится 85 Отзывы 85 В сборник

Глава 5

Настройки
             Шерлок снял номер в том же отеле, где остановились Мэри и Джон, согласно увиденным фото. Закинул дорожную сумку с собранными на пару дней вещами в шкаф и снял с себя верхнюю одежду. Затем умылся, остужая себя как физически, так и эмоционально, после чего переоделся в заранее подготовленные строгие чёрные брюки и рубашку. Немного причесав волосы назад с помощью геля, он спустился на ресепшен выведать нужный ему номер комнаты. Сначала ему отказались предоставить информацию, ссылаясь на политику конфиденциальности. Впрочем, Шерлок умел быть убедительным и смог объяснить, что его помыслы чисты, как молитвы, и что сам он священник, специализирующийся на обрядах венчания. К несчастью, в дороге потерявший свой мобильный телефон вместе с контактами семьи Ватсонов, которые прилетели за этим в Париж. Вернуться обратно не мог, так как уже истратил залог на приобретение нового гаджета и очень рассчитывал на гонорар после проведения обряда. Видимо, удача приехала вместе с ним, поскольку девушка за стойкой поверила в его незатейливую историю и, даже без элементарного уведомления о прибывшем госте, сообщила цифру нужного ему номера, пожелав хорошо провести время. Тем не менее, сыщику показалось странным, что всё прошло настолько гладко. Возможно, его узнали, что было бы очень плохо, но ещё хуже – если звонок парочке не поступил, потому что в данный момент они не находились в гостинице. Ещё был третий вариант, что брюнета отметили как подозрительную личность и вскоре задержат охраной.       Опасаясь, что именно такой исход его ждёт, Холмс благословил за ответ и незамедлительно направился к лифту. По пути он смотрел под ноги и не оглядывался, стараясь не привлекать лишнего внимания и не повышать шансы на разоблачение. В ожидании прибытия подъемника, детектив пришёл к объективному выводу, что роль богослужителя в любом случае уже не поможет. Спешно распрощавшись с белой ленточкой вокруг шеи, которая служила частью образа, он смело расстегнул пару верхних пуговиц рубашки, ослабив её и без того тесный крой, и напоследок разлохматил прилизанные пряди волос. Теперь без защитного образа, не имея ни малейшей заготовленной фразы, как и оправдания почему он здесь, если таков разговор всё-таки состоится, он готов был ко всему.       Детектив подошёл к двери, которую ему нужно было найти, и замер, затаив дыхание. Прислонившись, он услышал поставленные голоса дикторов новостей. Телевизор не стал бы работать, если в номере никого не было. Собравшись с духом, брюнет осторожно постучался в дверь. — Нет, спасибо, ничего не нужно, — ответил Джон через дверь, наивно полагая, что беспокоит обслуживающий персонал. Сердце Холмса невольно защемилось, услышав родные нотки обожаемого голоса. Стук повторился, уже более настойчиво, развеяв предыдущую догадку. — Мэри? Опять оставила карточку в… — Джон запнулся, когда открыв дверь, увидел кто на самом деле стоял за ней. Знакомый рост, лицо, улыбка… — Шерлок?! Их взгляды приковались друг к другу, пока сердца отбивали бешеный ритм. — Ты что… Боже… Шерлок… — Джон протёр глаза, нервно засмеявшись. Холмс тоже засмеялся, глядя на испуганное от неожиданного визита лицо Ватсона. — Ты что здесь делаешь, безумец? — Скоро узнаешь. Я могу войти? Джон отступил, позволив нежданному гостю пройти, а сам оглянулся по сторонам коридора перед тем, как плотно закрыть дверь. Холмс осмотрелся в комнате. — Хм, кто-то складывает чемоданы… Уезжаешь? — Вообще-то, да. Уже завтра утром. Я не понимаю, зачем ты… Шерлок бросился в объятия к Джону, не давая закончить вопрос. — Ш-Шерлок… — блогер произнёс его имя с трепетом, поглаживая кудрявую голову детектива, тот ещё крепче обхватил его руками. Не с первой попытки, но Ватсону удалось свободной рукой подхватить с полки пульт и выключить телевизор, чтобы иметь возможность хотя бы услышать момент, когда второй электронный ключ внезапно откроет дверь. — Я соскучился, — признался Холмс. — Если это и так не очевидно. Спустя пару мгновений, Джон, всё ещё в состоянии шока, взял лицо Шерлока в свои руки и притянул его для поцелуя. Детектив полностью отдался власти будораживших всё внутри ощущений и отвечал на поцелуй с таким же энтузиазмом, если не большим. Они изголодались под друг другу и не могли насытится. Растворяясь в череде горячих прикосновений, Джон изо всех сил старался не забыть, где они находились, и что Мэри могла нагрянуть в комнату в любую секунду. — Шерлок, я… — Джон оторвался от губ детектива с лёгким чмокающим звуком. — Тебе лучше уйти. — Только вместе с тобой, — голос Холмса был низким и томным, его зрачки расширены, дыхание сбито. Ватсон знал – у него то же самое, в придачу к сердцебиению в ушах и сухости в горле. Доктор отрицательно покачал головой и сделал попытку отстраниться, но Холмс только сильнее прижал его к себе, собственнически положив голову на его плечо. Блогеру ничего не оставалось, как продолжить гладить Шерлока по волосам, тем самым успокаивая не только брюнета, но и самого себя. За всю неделю нахождения на своём «медовом месяце», Джон впервые по-настоящему испытал счастье только сейчас, в руках любовника, и действительно не хотел, чтобы оно заканчивалось. Всё же это пришлось сделать: он положил руки на грудь детектива, и освободился, сделав шаг назад. В этот раз Холмс его не держал. — Я не могу… Не сейчас, по крайней мере. Она… — Джон вскользь указал на дверь и виновато засунул руки в карманы. — Буду ждать в 442-м, — Холмс подмигнул и закрыл за собой дверь. Уже через пару минут Джон смог спокойно выдохнуть. Он был бесконечно благодарен, что Мэри не появилась в разгар того, как её муж буквально поедал ртом другого мужчину. Но когда она всё-таки вернулась спустя пятнадцать минут после ухода любовника, Джону всё равно было непросто оставаться невозмутимым. — Тебе не стыдно? — первое, что сказала его жена, сквозь улыбку, едва ли появившись на пороге. — За что? — Джон отыгрывал недоумение и занятость чем-то на телефоне. — За мою фигуру, конечно. Когда мы едим вместе – я себя контролирую, но стоило тебе оставить меня наедине с десертами… Ох… Никогда так больше не делай! — Мэри устало вздохнула и завалилась на кровать. Джон улыбнулся краешком рта. Всё нормально. Они не встретились. И не встретятся. — Ты чего молчишь? — Ну, а что сказать? — Джон пожал плечами, непринужденно расположившись рядом на кровати. — Я тоже расслабился в этом плане, нам обоим стоит уделять больше времени спорту. — Или сексу, — Мэри соблазнительно изогнула бровь и провела рукой по груди супруга. — Угу, — только и смог выдавить из себя Ватсон, не понимая, к чему она клонит. Ведь они оба знают, как часто у него с ней просто не срабатывает рычажок. — Вчера было хорошо… Джон согласился, умалчивая, как во время минета он представлял, что на нём рот Шерлока, а во время непосредственно физической близости он предпочитал вообще ни о чем не думать, концентрируясь на собственных ощущениях. Жена давно перестала быть чем-то желанным, сейчас она – как работа. Супружеская обязанность, которую был вынужден исполнять. — Может быть сейчас, мы можем… — рука Мэри поднялась к шее мужа, залезая ногтями ему под рубашку. — Нет, не думаю, — Джон содрогнулся. — Точно? — Мэри бросила взгляд на промежность доктора. — Точно, — подтвердил Джон, переворачиваясь на живот. Мэри приподнялась на локтях и посмотрела на него скептически. — Джон Ватсон, я начинаю думать, что со мной что-то не так. — Нет, дело тут точно не в тебе. Я… просто теряю форму. Годы берут своё. — Давай хотя бы попробуем. — Не сегодня, прости. — Ты должен верить в себя… В конце концов, есть таблетки… Джон развернулся и поднёс палец к её губам.  — Давай просто потерпим немного, ладно? — Ладно. Тогда, быть может, сделаешь мне приятно? — Думал, ты не выспалась и захочешь отдохнуть после вчерашнего, подремать пару часиков. — Я после этого отлично засыпаю. Ну же, сделай мне так же хорошо, как я тебе вчера. Рука Джона неуверенно спустилась жене под юбку.

***

      Когда Джон закончил с Мэри, он пошёл в душ. Вытираясь, он обратил внимание на кольцо на пальце и решил оставить его лежать на полочке. Шерлок копался в интернете, поедая виноград с тарелки фруктов, когда в дверь его номера раздался тихий стук. Детектив не сомневался – это Джон. Не успел Холмс открыть дверь, как Ватсон немедленно напал на него с поцелуями, и вместе они двинулись в сторону кровати. В этом урагане страсти сыщик торопливо расстегивал на себе рубашку. — Я… — блогер произнёс между поцелуями. — Должен… тебе сказать… — Потом. Что бы это ни было, это подождёт. — Нет, — блондин оторвался, оставив свои руки на плечах партнёра. — Я чувствую себя последним негодяем. Сразу после неё – к тебе. — Ты же предохранялся, я надеюсь. Или… Уже не можешь? — Я не про секс говорил. — Минет? Вопрос остаётся. — Я могу. Я просто… — Что? — Удовлетворил её ртом. Холмс крепко схватился за воротник рубашки Джона и потянул его на себя. — Но ты ведь почистил зубы. И язык. По правде говоря, ты весь помылся. Всё нормально. Я хочу тебя. — И я тебя... Безумно. Ватсон расстегнул ремень и открыл ширинку на брюках детектива, спустив их вниз. Холмс пнул их ногой в сторону, окончательно избавившись от одежды. — Мне тебя не хватало, — с тяжёлым вздохом признался Холмс, полностью обнажив любимого. — Я тоже соскучился, но ты бы мог подождать до завтра, — отметил Ватсон, блуждая голодным взглядом по торсу партнёра. — Хмм, я не был уверен, что увижу тебя завтра. К тому же, я давно не был в Париже. И ты что, не рад? — Я рад… Боже, я очень рад. Шерлок взял Джона за руку, нежно поцеловал костяшки его пальцев и, улыбнувшись, сказал:   — А я рад отсутствию кольца.

***

Следующий день. Бейкер-стрит.              Дверь квартиры распахнулась с громким скрипом, и в комнату ворвался взволнованный Ватсон. Он остановился в шаге от Майкрофта и Грэга, уже вовсю хозяйничающих в его бывшем жилище. — Что вы здесь делаете? — недоуменно спросил блогер. — Обычная проверка Шерлока… — пояснил инспектор. — Забота о Шерлоке, — поправил Майкрофт. — Он чист. Ничего не принимает. Вы ничего не найдете, ручаюсь. — Джон, ты здесь давно не живёшь. Откуда тебе знать? — Я... иногда захожу. У меня остались ключи, — Ватсон поднял связку в воздух, ощутив потребность это подтвердить. — Вот именно, что иногда… — Лестрейд подметил жестом слово. — Иногда у Шерлока едет крыша, а порой он вполне нормальный человек. — Ага. Тогда скажи мне, когда в последний раз у Шерлока были с этим проблемы? — саркастично полюбопытствовал Ватсон. Грэг почесал затылок. — Не могу сказать точно… — Но это не значит, что это было совсем давно. Когда ты в последний раз лично беседовал с моим братом? — поинтересовался Холмс старший, указывая зонтиком на Джона. — Ну, где-то неделю назад мы пересекались. А что? — А то, что Майкрофт переживает, — вступил Грэг, подойдя ближе к «британскому правительству» и положив руку ему на плечо. — Я бы не стал… — Майкрофт поморщился и окинул взглядом на себе чужую ладонь. — Беспокоится, — Лейстред заменил слово и, напоследок хлопнув по плечу, убрал конечность. — Лучше. — Окей, Майкрофт беспокоится о психическом здоровье Шерлока, которое непосредственно отражается на его физическом. Джон нахмурился, пытаясь разобраться в услышанном, пока его мысли не прервали. — Ты случайно не в курсе, где сейчас этот господин? — Нет, я не знаю. А где он? — У Тревора. — Это заведение? — Дело в том, что Шерлок переживает какую-то личную драму, скорее всего надуманную. Однако из-за неё он покинул страну и не выходит на связь. Поэтому есть основания говорить, что Холмс-младший сейчас… Можно это сказать? — инспектор посмотрел на Майкрофта, ожидая одобрения. Тот кивнул. — Находится в зоне риска, — заключил Лестрейд. — Что? Почему? Что произошло? Можно перестать говорить загадками?! — блогер стремительно выходил из себя. — Возможно, из-за этого человека и драма – мы не знаем, — Грэг и Майкрофт снова переглянулись. — Какого человека? Я ничего не понимаю. Он разве не в Лондоне? — В пятницу Шерлок попросил забронировать ему билет в Париж и через день он уже был там. — Ещё в Париже значит… — пробормотал Джон себе под нос, — Подождите, вы сказали… что он может быть у Тревора. Это что? — Это кто. Виктор Тревор – бывший лучший друг Шерлока. — Впервые слышу. — Они были близки в юношестве, вместе учились, жили-любили… Ну, понимаешь, о чём я. — Они были… вместе? — Да. — Как пара? Он был его бойфрендом? — Что тебя так удивляет? Ты думал, что у Шерлока никогда ни с кем? — Лестрейд встрял, оскаливаясь. — Нет, конечно, я так не думал… Что потом случилось? Из-за чего расстались? — Родители были против… — Ваши? — удивился Грэг. Майкрофт закатил глаза. — Конечно, нет. Отец Тревора запрещал им встречаться. Некоторое время они гуляли тайно, но в конечном итоге, Виктор просто исчез. — Прям как Шерлок сейчас? — иронично заметил инспектор. — Подождите, это ведь было давно. С чего вы решили, что он поехал именно к нему? — Он сам мне об этом сказал. Ватсон посмотрел озадаченно куда-то вне, уже не понимая, что правда, что ложь. Повисшую паузу заполнил голос Лестрейда. — Может, у него где-то записан номер этого парня? — Я-я могу дать вам записную книжку, эм… Но сомневаюсь, что вы найдете всяких там друзей детства. Шерлок записывает исключительно важные для него номера, которые не может допустить к потери. — Ну да, — Грэг согласился, негодуя. — Моего номера здесь нет! — Как я и говорил. Только самые важные ему люди, — поддразнил Джон. — Твоего тоже нет, если что, — защитился инспектор. — Потому что знает наизусть, — самодовольно пояснил блогер. — О, может, и мой тоже запомнил! Мы с ним друзья дольше, чем вы вообще знакомы. — Он даже правильного имени твоего не назовёт, какой там! — Ватсон подавил вырывающийся смешок. Лестрейд продолжил листать страницы записей, его пассивно-агрессивное настроение было видно невооружённым глазом. — Чёрт, похоже, ничего. — Передай, — скомандовал Майкрофт выхватив из его рук блокнот, — Быть не может чтобы… Вот же! — Холмс тыкнул пальцем в строчку номера. Грэг нахмурился: — Как мы можем быть уверены, что это номер именно того человека, который нам нужен? — Если очевидный код страны тебе ни о чём не говорит, то обрати внимание: это единственные, никак не подписанные цифры, перед которыми стоит точка. — Точка? — Незаметная здесь, но отчётливо просматривается на другой странице. Допустим, Шерлок долго раздумывал, как подписать, поэтому надавил стрежнем на бумагу, но так и не решился обозначить. Джон прочистил горло. — Вы будете звонить этому Виктору или нет? — Разумеется. Майкрофт достал телефон из кармана, ещё раз взглянул на номер и ввёл его на клавиатуре. Джон уже слишком заметно нервничал, пытаясь выдать это за беспокойство о друге. — Бонжур, ВиктОр, — Майкрофт сразу же перешёл на французский. — Да, да. Это Майкрофт. Как поживаешь? Ах, Шерлок предупреждал? Как всегда, братец на шаг впереди меня… Джону не нравился французский язык, но имя Шерлока звучало на нём особенно пикантно. Переглянувшись с Лестрейдом, Ватсон подметил: — Никогда не слышал, как он говорит по-французски. Ещё бы понимать, что там такого весёлого обсуждается. Он специально это делает? Специально, чтобы мы не слушали? Хочет что-то скрыть, да? Лейстред усмехнулся. — У всех есть желание что-то утаить. А вообще, когда кто-либо из семейства Холмсов упускал момент выпендриться? — Скорее Англия падёт, — съязвил Джон. Тем временем Холмс-старший закончил разговор в весьма приподнятом настроении. Джон терпеливо выжидал, когда Майкрофт начнёт делиться тем, что узнал, но тот не торопился. Закончив разговор, мужчина ещё минуту копался в телефоне, и блогер сорвался: — Ну? Он не с ним? — С ним. Но всё в порядке. Они снова вместе. Вы можете себе это представить? Именно это Ватсон сейчас и делал, заставляя всё тело покрыться мурашками. — Джон? — Грэг прекратил его полёт воображения. — А? — Ты должен быть рад за него. — Да я не рад. Я счастлив! Это просто так неожиданно, — Джон иронично усмехнулся. — Ладно, — добавил он коротко. — Хорошо, что всё выяснилось. В общем, приятно было повидаться. Я пошёл. — Заходи в Ярд почаще, — крикнул Лестрейд вслед. Джон быстро сбежал вниз по ступенькам, стремясь поскорее выбраться наружу. На выходе его перехватила миссис Хадсон. — Оу, Джон, дорогой, здравствуй! — Да, здравствуйте, миссис Хадсон, и до свидания – мне надо бежать, – сказал доктор и почувствовал, что ему действительно хотелось бежать, ни о чём не думать… Только бежать. — Погоди минутку, это тебе! — миссис Хадсон вручила бумажный пакет. Джон заглянул вовнутрь и снова поднял глаза на женщину. — Свитер? — Это подарок. — У меня не сегодня день рождения. — Я знаю, это просто… Шерлок… — А, я понял, — Ватсон обхватил пакет руками, будто тот наполнен продуктами. — Всего хорошего, миссис Хадсон. — О, тебе тоже. Передавай привет Мэри! — Пе-ре-дам, — проговорил блондин, уже комкая в пальцах бумагу. Если это какого-то рода прощальный подарок, то, пожалуй, он откажется его принимать. Джон подошёл к ближайшей урне и выбросил презент туда, направляясь быстрым шагом дальше по улице. Затем перевёл дыхание, достал телефон и набрал номер Шерлока. В трубке сообщили, что абонент недоступен или находится вне зоны доступа сети. Джон мысленно пожалел, что не запомнил номер Виктора, когда была такая возможность. А может, это и к лучшему. Через время перезвонил ещё раз, но ответ был тот же. — Хорошо, — Джон твердил сам себе и больше не пытался дозвониться. Ватсон почти дошёл до конца Бейкер-стрит, пытаясь привести мысли в порядок. Джон не мог поверить, что Шерлок станет ему изменять. С другой стороны, Джон не имел никакого права запрещать ему заводить какие бы то ни были отношения с другими людьми. И хоть он это прекрасно понимал, ему не становилось легче.
186 Нравится 85 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (3)