Кольцо

NC-17
Завершён
187
автор
FlowerWind бета
Фэндом:
Размер:
242 страницы, 64 081 слово, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
187 Нравится 85 Отзывы 86 В сборник

Глава 34

Настройки
             Ватсон стоял у плиты, где шипел бекон, распространяя свой аппетитный аромат на всю кухню. Он уже приготовил яичницу и теперь следил, чтобы не пережарился хлеб в тостере. Вдруг за спиной послышались тихие, но уверенные шаги. — Кофе, пожалуйста, — попросил Шерлок, его голос был хриплым, как будто он ещё не до конца проснулся. — Конечно, — ответил Джон, не оборачиваясь. Ватсон насыпал свежемолотый кофе в кофеварку, затем налил воду и включил её, ожидая, пока начнёт готовиться напиток. Шерлок в это время уселся на стул возле кухонной поверхности. — Я тебя разбудил? — спросил Джон, бросив быстрый взгляд через плечо. — Нет, вовсе нет. Нужно съездить в Скотланд-Ярд, доложить о проделанной работе, — напомнил детектив. Джон многозначительно хмыкнул, налил ароматный кофе в кружку и поставил её перед сыщиком. — Как спалось? — поинтересовался он, кинув мимолётный взгляд на заспанного брюнета. — На удивление хорошо. А тебе? — Холмс наклонил голову, чтобы лучше рассмотреть лицо блогера. — Тоже неплохо, обычно. Представлял, что будет хуже. — Почему? — Думал, что отвык спать один, — кратко пояснил Ватсон, приступая собирать сэндвич. — У нас закончилось сладкое? — полюбопытствовал детектив, нервно постукивая мизинцем по кружке. — Испортилось. Я зайду в магазин после работы. Пожелания? — Ты идёшь на работу? — удивился Шерлок, не сводя глаз с партнёра. — Праздничные каникулы, увы, закончились, — отметил доктор, не чувствуя себя огорчённым. Напротив, Джон уже предвкушал возвращение к повседневной рутине. — Хм, а какие планы на вечер? — поинтересовался сыщик, скользя взглядом по фигуре блондина. — Скорее всего, ужин сам себя не приготовит. — Поужинаем в «Анджело»‎, — предложил Холмс. — Повторяешься... — пробормотал Ватсон. — Хм? — переспросил брюнет, насторожившись. — Думал, ты выберешь другое место для расставания, — изрёк блогер, проходя своей ремаркой по острию ножа. Шерлок смерил его осуждающим взглядом, потом отвёл глаза в сторону, проглотив сказанное. — Миссис Хадсон предложила, чтобы я сводил тебя туда. Она тоже считает, что это место заслуживает второго шанса. — То есть, ты приглашаешь меня на примирительный ужин. Хорошо. Мы можем встретиться там после работы, — охотно согласился Джон. — Лучше, если ты заедешь домой, чтобы переодеться. Вастон нахмурился в недоумении. — Что не так с моей одеждой? — Мне пришли сшитые на заказ костюмы. Если не захочешь в них идти, то хотя бы сделаем примерку, — разъяснил Шерлок, поднося к губам кружку с кофе. Ватсон скрестил руки на груди, обдумывая предложение. Шерлок обнаружил, что в его напитке отсутствовал сахар, а значит, благосклонность бойфренда была минимальна. — Как ты снимал с меня мерки? — спросил доктор с недоверием. — Твои старые рубашки, немного наблюдений и, конечно, моя безупречная память, — объяснил Холмс с лёгкой улыбкой. Джон кивнул, слегка поджав губы. Шерлок нервно перебирал пальцами по столу.   — Похоже, мне не следовало этим заниматься. Вместо того чтобы поддержать мою идею, ты разозлился. — Шерлок, я не злюсь. Это... неожиданно, но приятно, — заверил блондин и похлопал Холмса по плечу. — Ты часто скрещиваешь руки, когда тебя что-то злит. Тебе некомфортно, когда я проявляю заботу о твоём внешнем виде? — Меня это не беспокоит, — доктор отмахнулся. — Но я же вижу, что беспокоит, — сыщик не сдавался, его взгляд пронзал партнёра насквозь, как всегда, видя больше, чем тот хотел показать. — Ладно, у меня нет времени с тобой спорить. — Джон легко коснулся губами губ детектива, в попытке разрядить напряжение. — Увидимся! 

***

      В итальянском ресторане их встретил эксцентричный хозяин, Анжело, который был одет в яркую жилетку с узорами и шляпу, украшенную разноцветными перьями. Его глаза заблестели, когда он увидел друзей. — Шерлок! Джон! Вы двое сочетаетесь с друг другом! Костюмы... просто потрясающие! И как вам удалось загореть в таком холоде? — Спасибо, Анжело. Дело в том, что мы провели несколько дней в Австралии, расследуя дело о пропавшем кенгуру. Джон тихо засмеялся. Шерлок порой умел удивить своим остроумием. — Это было невероятно сложное задание,— добавил Ватсон, поглядывая на детектива. — Представляю, как трудно было отыскать нужное кенгуру среди всех остальных! — воскликнул Анжело, его голос был полон изумления, — У вас получилось? — Не смогли догнать нашу пропажу, — с досадой признал детектив. — Но вы всё равно молодцы, что во время погони не потерялись сами. Присаживайтесь за любой свободный стол. К вам скоро подойдут, — объявил Анжело улыбаясь и махнул в сторону зала. Следуя указанию, они заняли место за угловым столиком, и началось нечто совершенно необычное. Официанты, будто предвидя каждое их желание, проявляли чрезмерную внимательность и услужливость. Блюда подавались без предварительного заказа, словно кулинарные предпочтения гостей были заранее прочитаны с той же точностью, с какой Шерлок читает места преступлений. — Ты заметил, как они себя ведут? Какой-то напускной сервис сегодня, — отозвался Ватсон, оглядываясь вокруг. — Да, Джон, заметил. Интересно, не правда ли? Кульминацией стал момент, когда на их стол без объяснений или заказа была поставлена бутылка лучшего шампанского. — Шерлок, это… Не могло быть твоей идеей? Холмс загадочно улыбнулся. Джон решил не допытываться, а попытаться насладиться вечером. Должно быть, Шерлок с его невероятной наблюдательностью, уже догадался о предстоящем предложении и теперь лишь ждёт момента, когда Джон преподнесёт кольцо. Эта мысль немного расслабила доктора. Если Холмс готов принять предложение, то нет причин для беспокойства. Ватсон вовсю флиртовал с возлюбленным, как неожиданно на стол внесли огромный многоярусный торт, а официанты окружив их столик, громко захлопали и хором запели «С днём рождения тебя!». Джон застыл, не зная, куда себя деть от неловкости. Он совершенно забыл, что сегодня его избранник отмечает день рождения, и теперь чувствовал себя ужасно. — Шерлок, я... Я совсем забыл... — протянул Джон в полном смущении. — Ребята, по местам! — прокричал Анджело авторитетным голосом начальника. Официанты разбрелись по залу, продолжая обслуживать гостей. Джон почувствовал, как его уши начали гореть от стыда. — Я думал, ты знал... Я хотел... Шерлок скромно улыбнулся. — Пустяки, Джон. Главное, что мы проводим этот вечер вдвоём. Положи мне вон тот кусочек, — попросил сыщик, протягивая десертную тарелку. Джон вскочил со своего места и, подобно выдрессированному официанту, бросился обслуживать особенного гостя. Шерлок рассмеялся, когда Джон подсел к нему ближе и начал кормить его с помощью десертной вилки. — Всё-всё, хватит, — произнёс он смущённо, позволив себя немного покормить. — Я уже самостоятелен. — С днём рождения, любимый, — начал Джон. Холмс ответил поцелуем в щёчку. Ватсон продолжил: — Любовь моя, я не знаю сколько тебе сегодня исполнилось, но я обещаю считать твой возраст все последующие годы. Я имею в виду, что я проведу их рядом с тобой. Я впредь никогда не забуду про твой день рождения, поскольку я всегда буду с тобой. Разреши мне стать твоим мужем. Пожалуйста. Шерлок разомкнул губы в удивлении. Джон, запутавшись в накинутом на спинку стула пиджаке, наконец вытащил злосчастное кольцо из коробки и спросил: — Ты согласен стать моим мужем? Шерлок? Ватсон задержал дыхание, глядя на детектива глазами полными любви и надежды. Шерлок взял его лицо в ладони и накрыл губы поцелуем. — Мне нужен ответ, — напомнил Ватсон, когда они отстранились. В глазах сыщика блеснули слёзы. — Да, Джон. Конечно, я согласен. Джон выдохнул с облегчением и радостью. — Вот твоё кольцо, надень его. Шерлок протянул ему свою кисть. — Точно, — Ватсон бережно надел помолвочное кольцо на палец детектива, ощущая прилив мощного, внезапного, все заполняющего счастья. — Джон... Оно... Прекрасно, — сыщик обнаружил, что пестрота речи покинула его. — Я безумно рад это слышать, — блогер улыбнулся, взял руку Шерлока в свою, поднёс к губам и поцеловал. Глаза Шерлока сияли от счастья. Джон нежно коснулся сладких губ жениха. В зале снова раздались громкие аплодисменты. Анжело в тотчас их заглушил. — Что я пропустил?! — запаниковал мужчина в экстравагантной шляпе. Холмс показал ему безымянный палец. Молли Хупер не ошиблась с размером. Это кольцо село идеально.  Анджело охватил их обоих в неуклюжем объятии. — Это просто потрясающая новость! Всем шампанского за счёт заведения, мой близкий друг собирается пожениться! — торжественно объявил хозяин заведения. В зале раздался радостный гул и возгласы поздравлений. — Я не знал, что у вас такие тёплые отношения, — сказал Джон Шерлоку на ухо. Шерлок ухмыльнулся, поглаживая серебряный металл на пальце. Вскоре гости затихли, а музыка стала громче. Ватсон с улыбкой наблюдал, как Анжело прогоняет новых посетителей. — Я люблю тебя, — промолвил Холмс и уткнулся в джонову рубашку, пряча свою нелепую гримасу и слёзы счастья. — Я тоже тебя люблю. Очень сильно, — ответил Ватсон, обнимая брюнета и утыкаясь носом в его пиджак. — Кажется, нас уже снимают, я хочу уйти, — произнёс Шерлок, отодвигаясь. — Пошли, — откликнулся Джон, взяв жениха за руку. Они направились к выходу из ресторана, ловко ускользая между людьми, дабы избежать долгих прощаний с экспрессивным Анжело. Оказавшись на улице, они помчались по тускло освещённому переулку. Джон сначала тихо хихикнул, но позже остановился, его смех стал громче и заразительнее. Шерлок, сведя брови, спросил: — Что? Джон, стараясь сдержать смех, наконец выдал: — Мы не заплатили! — Получается, мы туда больше не вернёмся, — широко улыбаясь, заключил детектив. Джон, еле сдерживая смех, добавил: — Жаль, я ведь любил этот ресторан. Шерлок, не теряя своей иронии, спросил: — Отпразднуем там свадьбу? — И отметим развод! — добавил Ватсон, смеясь. Шерлок не выдержал и пнул его под зад коленкой, что только ещё больше развеселило Джона. — Я вторгнусь в твою задницу, как только мы приедем домой, — угрожающе пообещал блогер. — Сначала защити свой собственный персик! — ответил Холмс, замахиваясь ладонью. Джон предпринял попытку бегства, однако сыщик догнал и шлёпнул по заднице, вызвав новый всплеск озорного смеха.

***

      Следующим утром они вновь встретились на кухне, но теперь между ними царила уже совершенно иная атмосфера. — Доброе утро, любимый, — тихо проговорил Шерлок, обняв партнёра сзади. — Доброе, — ответил Джон, умиротворённо улыбаясь. — Как дела? — спросил Холмс, поглаживая талию доктора.  — Лучше быть не может. А у тебя? — блондин слегка запрокинул голову назад, готовясь к поцелую. — Мм. Я счастлив, — сыщик чмокнул его в щёку. Ватсон взглянув на него с любовью и нежностью.                  Шерлок отразил этот взгляд. Он провёл ладонями по халату блогера, затем остановился на его плечах, приступив массировать шейно-воротниковую зону. — Это чудесно. Очень хорошо, — Джон томно вздохнул, облизнув нижнюю губу. — Неужели настолько хорошо? — Холмс улыбнулся, продолжая свои манипуляции. — Твои руки… Твои руки, Шерлок, просто чудесны. Ты бы стал отличным массажистом. — Я научусь делать профессиональный массаж специально для тебя, — пообещал детектив. — Профессиональный массаж это замечательно, но что насчёт того, что с продолжением? Сможешь показать на мне, что это такое? — Конечно. Ты уже знаком по отдельности с массажем и с продолжением, представь, что будет, если их объединить. — Я готов довериться твоим рукам. — Ты потом не захочешь идти к другому мастеру. — Разве не это твой план? — Точно. Со мной тебе будет лучше всего.   Джон закрыл глаза, чувствуя, как уверенно Шерлок массирует связку натянутых мышц. Он опустил голову и расслабил тело настолько, что оно начало покачиваться в такт движениям сыщика, разминающего его плечи.   — Да, вот здесь, — инструктировал Ватсон, Надави сильнее, именно так. Боже, какой кайф! Шерлок обернулся на дверь, узнав знакомый звук усталых шагов. — Мальчики, вы одеты? Я испекла вкусный пирог! — Заходите, Марта. Сегодня я не буду на вас кричать, — заверил блондин, улыбаясь. Хадсон вошла с тарелкой, на которой лежали кусочки черничного пирога, посыпанного сахарной пудрой, и поставила блюдо на большой стол. — Эм... Что-то изменилось, не так ли? — полюбопытствовала старушка, указывая пальцем между двумя влюблёнными. — Миссис Хадсон, дорогая, позвольте мне представить вам моего новоиспечённого жениха, Джона Хемиша Ватсона, — гордо заявил детектив, положив руку на грудь блогера. Марта сделала лучшую попытку изобразить удивление.  — Ну а с этим с безумцем, который вчера согласился жениться на пенсионере, вы уже знакомы. Хадсон достала из кармана платок и начала протирать краешки глаз.  — Миссис Хадсон, прекратите. Никто не поверил, что вы плачете. — Я поверила, — возразила старушка, поджав подбородок. — Ребята, вы светитесь! Шерлоку так идёт его кольцо. Одновременно строгое и элегантное, как он сам. — Хотите рассмотреть поближе? — Видела и не раз! — отмахнулась Хадсон, — Кто-нибудь расскажет мне, как всё прошло? — Как ни странно Шерлок пригласил меня в ресторан на ужин.  — Странно? Это был мой день рождения!  — Да, но я об этом не знал.  — Не может быть! — ахнула домовладелица. — Я не виноват, что этот год начался с долгих перелётов туда-обратно. Смена часовых поясов, опять же. У меня из головы вылетело, что у него день рождения в первую неделю января. Когда Шерлок позвал меня на ужин в «Анжело», я решил, что вы с ним поговорили и он специально подтолкнул меня. Холмс скептически нахмурился. — Выходит, это вчера произошло из-за меня? — Я давно этого хотел. Мы недавно обсуждали моё желание жениться на тебе. Ты просто создал атмосферу, в которой моим внутренним страхам не осталось места. Можно сказать, ты поспособствовал.  — Пригласив в ресторан на романтический ужин, в нарядных костюмах? — Да и зачем мы так разоделись, если ты не рассчитывал на предложение?  — Я заказал для нас парные костюмы две недели назад. Потому что мы пара, и почти три месяца вместе. Я захотел подчеркнуть это соответствующими костюмами. Чтобы на моём личном празднике мы выглядели гармонично. — Мы выглядели сбежавшими с алтаря.  — Возьму на заметку! Передам портному, чтобы крой брюк на нашу свадьбу был убего-невозможный.  Джон посмеялся. — Кстати, миссис Хадсон, спасибо, что убрались у нас в квартире. Помню, какой бардак мы здесь оставили. Это был приятный сюрприз. — Не за что, дорогой. Я сама люблю возвращаться в чистый дом. — И ещё Шерлок очень ценит вашу выпечку, и я тоже. — Надеюсь, вам понравится мой пирог. В нём много сахара, но всё же он не такой сладкий, как ваша пара сегодня. Честное слово, пора вам сделать фото, чтобы вы увидели себя со стороны. Миссис Хадсон вытащила из кармана фартука смартфон, метнула быстрый взгляд на Шерлока, который не выказывал особого энтузиазма. — Сделаем фото на память? — Джон спросил своего жениха. — Я не жалуюсь на память... — отметил детектив. — Но если ты настаиваешь... Что мне делать?  — Просто будь рядом, — попросил блогер, затем обвил одной рукой его талию, а вторую руку поместил на сердце партнёра. Марта поморщилась. — Джон, думаю, тебе всё-таки следует снять своё кольцо. — Это? Подарок Шерлока. Сниму его только перед официальной свадьбой. — Надеюсь, я доживу, чтобы это увидеть, — вздохнула миссис Хадсон с улыбкой. — Итак, готовы? Не двигайтесь. Сделав несколько снимков, она показала им результат. — Вот здесь вы милые. Видно вашу любовь. — Пожалуйста, распечатайте мне эту фотографию. — Я будто под кайфом, — прокомментировал сыщик, отойдя грустно в сторону. Марта и Джон уставились на Холмса. — Это не критика. Мне нравится такое состояние. Находиться под чарами доктора Ватсона — это своего рода наркотик. Лучший в мире наркотик! Хадсон взглянула на часы на запястье.   — Ты случайно не опаздываешь на работу, чародей Ватсон? — Взял отгул. Не могу его сегодня одного оставить. Особенно учитывая, что он передал мне такую замечательную привычку, как спать днём, от которой так нелегко отказаться. — Я поняла, о чём ты, — намекнула миссис Хадсон, кокетливо подмигнув. — Нет, просто сон. — В защиту Хадсон, я тоже подумал, что ты про секс.  — Отлично. Теперь и мне кажется, что я не только про сон говорил. — Давайте, мальчики, пока вы не перешли от слов к делу, я, пожалуй, оставлю вас наедине. Ешьте сладкое, — призвала домовладелица, чуть ли не шепча, прежде чем скрыться за дверью квартиры. — Ты всё слышал: Хадурочка разрешила тебя съесть, — отметил детектив, ехидно поднимая бровь. — Звучит заманчиво. Если только я не проглочу тебя первым.  — Интересно, кто из нас окажется более прожорливым, — усмехнулся Шерлок, подтянув к себе Джона. — Но сначала настоящий питательный завтрак. Не могли бы вы, господин, угостить меня чем-нибудь съедобным? Тосты с ветчиной, к примеру, или, может быть, омлет с тёртым сыром? — Всенепременно, сэр! — И ещё чашечку вашего знаменитого домашнего чая, если позволите. — Разумеется, сэр, но учтите, сэр, что я соглашаюсь только потому что нахожусь под кайфом.  — А я влюбляюсь в тебя ещё сильней, когда ты такой покладистый.  — Рано или поздно наркотик перестанет действовать. Ты не разлюбишь меня трезвым? — И в трезвости и в дурмане, — произнёс доктор, словно заключая сделку с самим собой, — я буду любить тебя вечно. — Неужто ты даёшь мне свадебную клятву? — Шерлок опешил. — Это предсвадебная, — ответил Джон с лёгкой иронией, которая не омрачала его серьёзные намерения.
187 Нравится 85 Отзывы 86 В сборник
Отзывы (9)