***
Юный Поттер снял с себя свою волшебную мантию только в гостиной Гриффиндора. Что это сейчас было? Вместо ответов парень получил только ещё больше вопросов. Снейп, в лучшей своей манере, начал язвить и фыркать в лицо взрослому Гарри, а тот даже ухом не повёл и, кажется, чувствовал себя вполне комфортно. Тут без сомнений, в будущем Поттер и зельевар будут если не добрыми приятелями (насколько в данной ситуации уместно слово «добрыми»), то вполне терпимыми знакомыми. Иначе… иначе это не объяснить! Может Гарри просто не видит картины в целом? Конечно, нужен взгляд со стороны. Завтра он обо всем расскажет Гермионе, уж у неё наверняка должны быть ответы на все вопросы. Кто-кто, а мисс Грейнджер умеет из деталей составить единую нить. Именно она много раз своими выдающимися способностями спасала не только друзей, но и всю школу. А сейчас определённо необходимо поспать, чтобы завтра все обдумать на ясную голову.***
В комнатах профессора все было максимально просто, никаких лишних украшений. Оно и понятно, когда ты занят спасением одного несносного мальчишки, который с удивительной частотой так и нарывается на неприятности, тебе как-то не до наслаждения искусством. Тем не менее, здесь чувствовалась такая атмосфера… атмосфера Северуса Снейпа, если можно так сказать. На секунду Гарри показалось, что он дома, в кабинете мужа, который вот-вот допишет какое-то важное письмо, отложит перо в сторону и посмотрит на аврора своим усталым, но полным любви взглядом. Дом… — Что-то Вы не очень-то и довольны, мистер Поттер. Неужели вылазка в прошлое не оправдала себя? — скучающим тоном поинтересовался профессор, перебирая на полке одному ему известные скляночки с зельями. Конечно, аврор за много лет совместной жизни начал немного разбираться в системе хранения зелий. Например, сыворотку правды Снейп хранил слева на третьей полке сверху сразу за отварами от сложных проклятий. Собственно, её, кажется, и взял в руки зельевар. — Я же сказал, что оказался в прошлом совершенно случайно, — немного раздражённо ответил Гарри. Он, безусловно, понимал осторожность Дамблдора и Северуса, но ничего не мог с собой поделать. — Без сомнения. Вы знаете, что у меня в руках? — Сыворотка правды, сэр. Если зельевар и был удивлён догадливостью своего бывшего студента, то не показал виду. Мужчина просто протянул аврору склянку, чтобы тот выпил её содержимое. Благо Гарри уже не маленький мальчик, и он понимал, что это необходимость, особенно в разгар такой войны, поэтому возражать не стал и молча выпил. — Итак… Имя, возраст, дата рождения, из какого Вы времени? — быстро заговорил Северус, призывая кресло, на которое магическим толчком усадил взрослого Поттера. — Гарри Джеймс Снейп, тридцать семь лет, родился тридцать первого июля тысяча девятьсот восьмидесятого года, прибыл из будущего, — рот открывался сам, аврор даже думать не успевал. Вот теперь Северус удивился. Нет, удивился — это не то слово, которое можно было бы сейчас применить к выражению лица зельевара. Он был шокирован. Такая нелепая вещь объясняла все странности поведения взрослого Поттера: его лояльность, беззлобный взгляд… Мерлин, теперь профессору стало понятно, почему именно он в будущем должен был услышать сигнал от Гарри. Однако необходимо было сохранять профессионализм и закончить допрос, пока сыворотка правды ещё действует. О том, что интересует лично его, Северус разузнает позже. Черт! — Как Вы попали в прошлое? — Срочный вызов на очередное задание, сказали, что не справятся без меня. Мы с другими аврорами отправились в пещеры на юге Англии, где обнаружили небольшую фигурку женщины с часами, которую охраняли оборотни. На ней не было ни пылинки, что показалось нам странным… — И Вы решили, что будет разумным сразу же взять её в руки? Что и следовало ожидать, — Северус покачал головой и потёр переносицу. — На артефакте не было следов чёрной магии, а я не подумал о безопасности должным образом, потому что хотел как можно быстрее попасть обратно домой. — Допустим. Что дальше? — зельевар упёрся руками в край стола и чуть наклонился вперёд, не разрывая зрительный контакт с Поттером. — Дальше все завертелось, меня ослепило яркими вспышками света, земля ушла из-под ног, и я сильно приложился спиной о какой-то камень. Остальное Вы уже знаете, — Гарри облизал пересохшие губы, ему ужасно хотелось пить. Что уж поделаешь, побочный эффект сыворотки правды, действие которой, судя по ощущениям, заканчивалось. Профессор кивнул и задумался о чем-то на пару минут. Интересно, он был сосредоточен на рассказе аврора об артефакте или на его заявлении касательно фамилии? В любом случае, Поттер был почему-то в этом уверен, Северус воспримет абсолютно нормально тот факт, что в будущем они женаты. Он достаточно умен, чтобы понимать простую истину — в жизни все очень не постоянно. Но то, что спросил в итоге Северус, Гарри никак не ожидал. — Действие сыворотки закончилось, но все-таки ответьте… Зачем мне понадобилось усыновлять Вас? — Что? — аврор во все глаза уставился на зельевара, который все понял немного не так. С одной стороны, это правильно, что Снейп не видит в шестнадцатилетнем подростке объект своих эротических фантазий, будучи в отношениях «учитель"-"ученик». Но с другой… Гарри хотел бы быть желанным для Северуса. Всегда. «Ха, а сам-то в школьные годы ты разве испытывал влечение к своему будущему мужу? Нет? Вот и не возмущайся», — сказал противный голос в голове Поттера. Необходимо срочно придумать внятное оправдание! — Вы без сыворотки вообще говорить не желаете? — прервал затянувшуюся паузу Снейп. — Это сложно, сэр, — немного неуверенно начал аврор. — Отнюдь. Вам нужно просто открывать рот и произносить звуки так, чтобы из них складывались слова. Ничего сложного. Хорошо бы, если эти слова ещё и смысл иметь будут, — иронично заметил зельевар, при этом выражение его лица так и осталось серьёзным, разве что в глазах блеснула искра сарказма. Гарри нисколько не обидился, ему наоборот очень понравилось то, как Северус парировал. Так может только он. Да, даже будучи в браке, гриффиндорец и слизеринец не оставили своей старой и доброй привычки язвить (больше по части Снейпа) и прекословить (больше по части Гарри), по крайней мере первое время. Потом аврор повзрослел и стал стараться с улыбкой слушать колкие замечания своего мужа. Конечно, иногда Поттер все-таки не выдерживал, и начинался грандиозный скандал, но в итоге они всегда мирились… в постели. — Я все ещё жду. Ни в коем случае не тороплю Вас, что Вы! Просто напоминаю о своей скромной персоне, — Северус едва заметно тряхнул рукой, а потом поправил манжеты на рукавах. Почему именно в подобных ситуациях голова отказывается работать? Мерлин, сошла бы любая более-менее правдоподобно звучащая мысль. А может действительно ничего не объяснять? Ну конечно! — Профессор Дамблдор посчитал это необходимым, а я ему доверял, поэтому не стал выяснять причин. Вы же знаете, что директор ничего не делает просто так, — ответил Гарри, поднимаясь со стула, мысленно аплодируя себе. Кто бы мог сомневаться, Северуса такой ответ не очень-то устроил, но, по крайней мере, аврору он больше не будет задавать вопросы об этом. Как же хорошо, что есть Дамблдор со своими тайными планами… Иногда Гарри сильно скучает по нему, по самому могущественному волшебнику с добрыми и понимающими глазами. Он всегда знал, что делает, или делал вид, что знал. Но, в любом случае, рядом с ним чувствуешь себя в безопасности, а это самое ценное. — Хорошо, мистер… Поттер. Не смею более задерживать Вас. Аврор кивнул и направился к двери, всего в паре шагов от неё он остановился и развернулся. К его удивлению, профессор все ещё стоял на том же месте и внимательно наблюдал за каждым его движением. Ещё бы, возможно лучший шпион всех времен никогда не позволит себе расслабиться, даже после допроса с сывороткой правды. — Профессор, знаю, что моя просьба может прозвучать странно, но могу я здесь остаться ещё на полчаса?