***
Кабинет Снегга находился в одном из подземелий. Тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке — и довольно страшно. Гермиона боязно оглядывалась: вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Даже Гарри подумал: «Жуть. В шкаф спрятать нельзя?» Снегг начал занятия со знакомства с учениками. — Как вам уже известно, — обойдя первый стол, начал преподаватель. — Я декан вашего факультета, Северус Снегг, вы можете называть меня профессор Снегг. Наш факультет всегда отличался благородным поведением… — дождался, когда все обратят на него внимание и неожиданно холодно произнес. — Поэтому сегодня я в последний раз видел такое варварское поведение за моим столом! Вы представители Благородных родов Британии, и не только! Вас не учили, как правильно вести себя в обществе? Или вы столовый этикет забыли? Ещё раз такое увижу и я лично напишу вашим родителям… — и строго добавил. — Я понятно объясняюсь, мисс Паркинсон? Девушка засмущалась и закивала, стыдливо смотря в пол, лишь бы не видеть укоризненного взгляда профессора. Гарри был в восторге. Если бы он не был поглощен таинственной атмосферой преподавателя, встал бы и зааплодировал. Как будто почувствовав взгляд на себе, особо отличающийся от остальных, Снегг повернулся. И встретился с ярко-зелеными глазами. Он внимательно осмотрел ученика, не нужно было догадываться, чтобы понять, что перед ним Поттер. Сколько он нес в себе ненависть к нему… Каждый раз думал — настанет день и он не выдержит, накричит на него, скажет все о чем думал все эти годы. А сейчас он смотрит на него и понимает, не может. Он больше похож на Лили, больше чем он думал. — Начнем опрос. — со всех сторон послышались расстроенные и злые вздохи. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? Из тишины его привлекла поднятая рука и тихий-тихий жалобный скулеж «Спросите меня! Спросите меня!» — Мисс…? — Грейнджер, профессор. Все удивленно смотрели на неё. — Итак, ваш ответ? — Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, его называют напитком живой смерти. — Угу, — довольно кивнул он. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? — В желудке козы. — А в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Гермиона неожиданно занервничала, начала прятать глаза и еле слышно произнесла: — Я…я не знаю, сэр. — и опустила голову, как будто стыдилась этого. Хотя другие и этого не знали. — Ещё не весь учебник прочли? Послышался смех. Гарри оглянулся, чтобы увидеть, кто смеется. Ему так и хотелось обратить внимание Профессора на этих ребят — «Посмотрим, как вы будете отвечать.» — Но ваши знания похвальны. 15 баллов Слизерин. Она радостно присела на место, немного поглядывая на Гарри. Он отпустил смешок, уж очень смешно это выглядело со стороны — как будто собачка просит у хозяина лакомство за правильно выполненную команду. Занятие прошло без происшествий… со стороны Слизерина. Снегг ещё долго не мог успокоиться после взрыва котла — отправил Невилла на отработку.Часть 11
5 октября 2020 г., 20:53
Утром Гарри вышел из комнаты на завтрак. Решил подождать Гермиону — она, скорее всего, ещё не запомнила маршрут до Большого зала. Вчера так внимательно разглядывала картины, что Гарри самому пришлось её водить, буквально за ручку.
Вспоминая это, у Гарри изрядно покраснели уши. Подать руку, чтобы помочь выйти это одно, а держать за руку — совсем другое. Когда он спустился заметил её сидящую на диване, она застенчиво дергала подол юбки, исподтишка рассматривая старших сокурсников… «Я был прав, не запомнила. Интересно — она не может ни с кем заговорить из-за смущения или этикета?»
— Здравствуй, Гермиона.
— Здравствуй, Гарри.
— Тебя проводить?
— Пожалуйста! — радостно она вскочила, отчего опять засмущалась, прикрывая рот ладонью. — И-извини…
Добрались быстро. Девушка вела себя тихо как мышка, ела аккуратно, не то, что остальные. Они, в отличие от неё, смели всё что на столе. Как будто их кормить больше не будут…
«И это дети аристократов…» — сморщил Гарри нос, смотря на эту картину маслом.
Потом он задумчиво посмотрел на стол Гриффиндора, где вообще вели себя как варвары и грустно подумал — «Хотя бы не кидаются едой…»
— Гарри, ты не против, если я у тебя немного бекона одолжу? — и не дожидаясь ответа, девушка напротив схватила бекон с его тарелки.
В следующее мгновения она едва не подавилась — таким волком он на неё глянул. «Что за фамильярность?» — от такой наглости он стукнул по столу кулаком так, что зазвенели тарелки. Она испуганно отодвинула тарелку.
— Позвольте узнать ваше имя, мисс.
— П-п-пэнси Паркинсон… — испуганно прошептала она.
«Я сообщу её родителям, что они не могут должным образом воспитывать дочь!..» Он даже подумать не мог, что в самом благородном, как ему часто говорила бабушка, а крестный — напыщенном, факультете произойдет такая возмутительная вещь. «Они хоть знают, что такое этикет?»
— Г-гарри, не злись, пожалуйста. — вдруг послышалось со стороны. Гарри посмотрел — Гермиона, до этого сидевшая через место, подсела к нему. И испуганно глядела на него, как будто это она сейчас вела себя как хабалка, но нашла смелость положить ему свою руку на кулак. Он заметил, что в отличии от его грубых рук, её руки были идеальной формы, концы пальцев узкие, с ухоженными овальными ногтями.
Это была его тайная слабость — женские руки. Смотреть на них было эстетическим удовольствием. «Красивые, красивые руки! Кольца, она должна носить кольца.» И сразу же одернул себя. Ведет себя, как… как!.. Какой-то мужлан!
— Ты поела? — устало спросил он. Она кивнула.
Он взял тяжелую сумку, закинул на плечо и взял девицу за руку. Сейчас он был так зол и разочарован, что не подумал о стеснении. «Нельзя портить такие руки тяжестью…» Он корил себя, прикрывая свои действия благородством, в надежде, что совесть хотя бы сейчас помолчит. Но она не замолчала, винила его в наглом поведении — схватить девушку за руку! Она ему не родственница, и даже не невеста. «Она не знает, как дойти до лаборатории.» — опять оправдывал он себя. Святой Род, видела бы его Бабушка…