Vita dellaldila

PG-13
Завершён
49
автор
American_maUS соавтор
Фэндом:
Размер:
13 страниц, 5 546 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник

2. Мёртвые не воскресают. Так ведь?..

Настройки
Примечания:
Эта поездка в Италию срывала множество планов. На него наседали со всех сторон, говоря, что потусоваться на побережье в компании длинноногих синьорин и отличного вина мистер Джостар может и потом. Хотя он никогда не показывал себя таким уж гулякой – скорее, наоборот. Джозефу самому было противно от того, каким он в последнее время был правильным и сосредоточенным. Как сознание работало словно отлаженный механизм - быстро, неумолимо, бесконечно... Муки похлеще адовых - почти физически ощущать, как твою голову всё не могут покинуть мысли. Как они съедают тебя изнутри, не дают успокоиться и вздохнуть. А всё потому, что Джозеф боялся. И страх подстёгивал его не хуже плети, ускорявшей скаковую лошадь. Сьюзи первая предложила мужу «поговорить с ним», когда в очередной раз обнаружила его ночью сидящим у окна и хмурящим брови. Как бы он ни улыбался и ни пытался отшутиться, она видела его насквозь. Не знала всех подробностей, но точно знала, кто может ему помочь. Разговоры с Цезарем всегда помогали… * * * Но теперь он стоял в оцепенении. Правду говорят - бойся своих желаний. У них есть свойство исполняться. Как кадры на старой киноплёнке - Цезарь смотрел на Джозефа, и его силуэт отливал пурпурным. А сам Джостар не знал, хлопнуться ему в обморок, кричать от счастья, упасть на колени и разрыдаться или дать себе по лицу, чтобы, наконец, проснуться. - Ciao, mio caro vecchio amico. Давно мы с тобой не говорили по душам, верно? - этот голос он ни с каким бы не спутал. Узнал бы его из миллиона. Что-то внутри бессильно болезненно сжалось, а горло будто сдавило тисками. ДжоДжо продолжал неотрывно смотреть на Цеппели, не решаясь шелохнуться. Цезарь всё стоял, разведя руки в стороны и улыбаясь. Нисколько не изменившись за те долгие пятьдесят лет, что успели миновать - всё такой же юный и такой же смазливый на лицо (правда, на самом деле здесь больше подходило другое слово, но гордость никогда не позволяла Джозефу его произнести). Даже эти узнаваемые пятнышки на скулах никуда не делись. - Ты что-то поразительно молчалив, ДжоДжо. Очень на тебя непохоже, - нарушил, наконец, молчание Цеппели, и улыбка на его лице чуть искривилась в ухмылку, а в зелёных глазах, в которых мелькали пурпурные искры, появилась насмешка. - Ты в принципе выглядишь так, словно… увидел призрака. И у этого дохлого итальяшки ещё хватало наглости вот так шутить. Джозеф растерянно хохотнул. Эта нелепая шутка оказалась очень кстати - он вышел из оцепенения. И негромко, неуверенно проговорил: - Если это чужой станд или чей-то жестокий розыгрыш, то я убью его на месте, - голос самого мистера Джостара звучал низко и хрипловато. Совершенно не похоже на тот голос, которым он когда-то спорил с Цезарем. Так невыносимо давно. Но совсем как в те времена, когда Джозеф произносил какую-нибудь глупость, Цеппели закатил глаза на его слова. - Я, конечно, немало удивлён и сам, но могу сказать одно - если здесь и задействован станд, то - вполне очевидно - тебе знакомый, - протянул он ровным тоном, поднимая чуть выше одну из своих рук, всё ещё опутанных пурпурной лозой. - Нет, я знаю, что в теории станд может быть вообще чем угодно… - Джозеф невольно сжал руку. По пурпурным лозам прошлась рябь, но, конечно, Отшельник не вредил Цезарю. ДжоДжо хотел - очень хотел верить. Но... мертвецы не воскресают. Как бы этого ни хотелось. - Скажи то, что знает только Цезарь. - Справедливо, - Цеппели на это понимающе ухмыльнулся, после чего задумался на какое-то время. А затем его ухмылка стала несколько шире, и он, опустив руку себе на бедро, слишком довольным тоном произнёс: - Когда-то давно ты подарил свой первый поцелуй именно мне. Как раз в тот самый месяц, что мы тренировались на Эйр Сапплена. Ночью, в моей комнате. ДжоДжо не понимающе нахмурился и хотел было сказать, что не было такого. Но затем в голубых глазах мелькнуло понимание, лёгкий румянец всё же коснулся прорезанных морщинами щёк, и Джостар нервно прокашлялся, опуская голову и скрещивая руки на груди: - Кхем! Кхем! Ну... Ладно, убедил, - а через паузу добавил. - Но это было не всерьёз. - И тем не менее даже спустя столько лет реакция нисколько не изменилась, - всё тем же тоном протянул Цезарь, затем покачал головой и с улыбкой выдохнул. - Но рад, что этот факт сработал как доказательство. Хотя, я мог бы вспомнить вещи и более постыдные, притом больше - для себя. Например, того самого голубя. О да. Начало «прекрасной дружбы». - Ой, замолчи! - всплеснул руками Джозеф и пересёкся с Цеппели взглядом. Сам не заметил, что будто помолодел, стоило только понять, что перед ним... Поверить в это было мучительно тяжело. Но ДжоДжо не был бы собой, если бы не воспользовался моментом: - К тому же, я тогда так и не смог по-настоящему оценить его вкус и мягкость. Я даже не получил удовольствия. Так что не в счёт, Казанова. На мгновение на лице Цезаря мелькнула такая оскорблённость, что было впору рассмеяться. Но она быстро сменилась всё той же ухмылкой. - Если тебе хочется повторить, так и скажи. Сейчас никакая маска не мешает, - это было очень похоже на серьёзный флирт. Но в глазах Цеппели были слишком заметны смешинки. - Боже, Цезарино, это был слишком прозрачный подкат, - широко улыбнулся Джозеф, скрещивая руки на груди. Будто ожидал такой реакции с самого начала. И всё ради каламбура. – И, боюсь, поцелуй получится ещё более лёгким, чем тогда. Невесомым. Я бы даже сказал - бестелесным. Цезарь прищурился и слегка сжал губы, затем прикрыл лицо рукой. От Джостара притом не укрылось то, как дрогнули уголки его рта. - Это была череда самых ужасных шуток, какие только можно было бы придумать. Настолько ужасных, что я бы умер во второй раз, будь это возможно, - несколько напряжённо проговорил Цеппели, слишком уж очевидно сдерживая смех. - Значит, они свалили тебя наповал, - самодовольно хмыкнул ДжоДжо. - Так сказать, контрольный выстрел на поражение. За это он заработал в свой адрес очень хмурый взгляд. Но теперь улыбку Цезарь не скрывал. - Скорее, они заставили меня вернуться с того света, чтобы навалять тебе по шее за плохой юмор, - ответил он. - Валяй, - Джозеф ухмыльнулся и сделал шаг вперёд, ухмыляясь в свою бороду всё той же знакомой молодецкой улыбкой. А затем вдруг тише и немного сдавленно сказал: - Я скучал, Цезарино. Цеппели негромко усмехнулся, и взгляд его несколько смягчился. - По правде говоря, мне и самому недоставало наших разговоров. Ну, - он повёл плечами, - и потому я, собственно, здесь. Хотя и не думал, что взаимодействие с твоим стандом действительно сработает именно таким образом. - Как говорил Абдул, Пурпурный Отшельник - спиритический станд. Так что, наверное, это логично, - Джозеф пожал плечами. И вновь заглянул в лицо итальянца. Хотел и одновременно боялся себя ущипнуть и проснуться. Сам не до конца верил в то, что видел и чувствовал. И невольно кусал внутреннюю часть губ. Он так много хотел сказать, смотря в эти глаза. Видя эту ухмылку. Почему же сейчас всё, что он мог - молчать? Цезарь слегка задумчиво кивнул, опуская взгляд. - Пожалуй. Всё же удивительные они - эти станды. Даже в чем-то жаль, что не пришлось узнать, мог бы у меня быть собственный или нет, - протянул он, затем замолчал на некоторое время. И после слегка нахмурился. - Плохо только, что он есть у кое-кого другого, - добавил Цеппели, вновь поднимая глаза на Джостара. Перемена настроения не утаилась от Джозефа. Взгляд его резко помрачнел, и он хрипло вздохнул, потерев переносицу. - Да, я тебе рассказывал. И у меня очень дурные предчувствия. Как перед схваткой с Карсом. Цезарь снова затих, пару мгновений просто внимательно глядя на ДжоДжо. Затем скрестил руки на груди и встал, опершись слегка на собственный могильный камень. - Только не говори мне, что ты боишься, - протянул он. И Джозеф поджал губы, хмурясь ещё больше. Раньше он бы мгновенно вспыхнул, но возраст играл своё. - Знаешь, это как прыжок с парашютом. Все думают, что во второй раз не так страшно, как в первый, но это - бред собачий. Еще одна пауза, затем - негромкий смешок. - Джозеф Джостар. А теперь подумай хорошенько ещё раз, - произнес Цезарь, и его ухмылка казалась в чём-то издевательской. - Ты - человек, который сумел одолеть трёх почти что божеств. Один из которых даже смог стать совершенной формой жизни, но это ему не особо помогло, и сейчас он, наверное, до сих пор летает где-то в космосе, - ухмылка стала чуть шире, и Цеппели подпёр голову рукой. - Хочешь сказать, что вампир, который сто лет пролежал на дне моря, пугает тебя больше, чем то, что с тобой уже произошло? И всё же возмущённый румянец вспыхнул на щеках, а глаза узнаваемо заблестели. - Ну знаешь! - Джозеф нервно передёрнул плечами, а затем уверенно сел, опершись спиной о могильный камень. - Но мне было бы спокойнее, если бы ты был рядом… - Но я и так рядом, - хмыкнул Цезарь, слегка улыбаясь. - Не только сейчас. Я всегда был, ДжоДжо - просто ты этого не видел. И потому я прекрасно знаю - у тебя есть силы, чтобы противостоять Дио, - он вздохнул, затем запрокинул голову, поднимая взгляд вверх и чуть хмурясь. - В конце концов - он ведь что? Присвоил тело твоего деда? Я бы на твоём месте сильно оскорбился. Впрочем, я и так зол, чего таить - с того, что он вообще выжил. Джозеф промолчал в ответ, смотря на свои руки. Взгляд его оставался хмурым, он нервно щёлкал пальцами протеза, издавая металлический скрежет. Снова наступила тишина. Напряжённая и даже в чём-то гнетущая… Но лишь на пару мгновений. Потому что затем Джозеф почувствовал, как чужая рука с силой сдвинула его шляпу вниз и чуть взлохматила выбившиеся из-под неё волосы. - Прекрати так себя вести. Иначе мне и правда придется надрать тебе задницу. И не посмотрю на то, что уже не мальчик! - строго проговорил Цезарь, и… - Ах ты ж скотина! - ДжоДжо вздрогнул, рефлекторно хватаясь за съехавшую шляпу, и в груди на какой-то момент защемило, а в горле встал ком. Чёрт. Снова это ностальгическое ощущение. Стало тяжело и тепло - та дыра в груди, что мучила его все эти годы, казалось, ушла. Он поднял на Цезаря взгляд, вновь встречаясь с его глазами, и возмущение уступило место улыбке. Совсем другой - мягкой и трепетной. - А чёрт с тобой, прорвёмся! - махнул Джозеф рукой. - И правда, где наша не пропадала. И ответом ему была довольная, но притом такая же непривычно мягкая улыбка. - Вот это уже больше похоже на того ДжоДжо, которого я знаю, - протянул Цеппели, затем плавно убрал руку, переведя её на плечо Джостара и легко сжав его. - В этот раз нет никаких колец с ядом и срока в месяц, чтобы стать сильнее. Так что удача точно на нашей стороне. И Джозеф не отказал себе в странном, накатившем желании. Он опустил правую руку на полупризрачную ладонь, с удивлением понимая, что правда её ощущает. Не тепло. Не совсем физически. Но чувствует Цезаря. И, наконец, мистер Джостар решился сказать то, что хотел. Всё это время. - Прости меня, Цезарино. Идиотом я был зелёным. Мне надо было… Знаешь, я потом думал обо всём и, если бы я не нагрубил тебе, если бы мы не подрались, то… - Да брось, - прервал его Цеппели. По пурпурным лозам пробежалась золотистая искра. - Неужели ты думаешь, что я всё ещё держу на тебя обиду? Во-первых, ты уже и так сто раз извинился тем, что приходил сюда в каждый мой день рождения. А во-вторых… - он снова негромко усмехнулся. - Ты, кажется, забыл кое-что. С определённых пор я почти никогда не злился на тебя всерьёз. И на самом деле простил тебя ещё тогда. Джозеф кивнул. К горлу давно уже подкатывал липкий ком, а сейчас он, казалось прорвался наружу. Глаза защипало, и мистер Джостар спрятал лицо под козырьком шляпы, не отпуская призрачной руки. Искры хамона грели, и под ноги Джозефу, казалось, грохнула огромная глыба, которую он держал на плечах. - Спасибо… - Ты здесь, и у тебя всё более-менее хорошо. Это - самое главное, - хмыкнул Цезарь, после чего опустился на землю рядом, не убирая притом своей руки. - В конце концов, не просто так же я всё-таки сумел раздобыть то злосчастное кольцо. Джозеф отрывисто кивнул, крепче сжимая чужую руку. И вновь замолчал, чувствуя боком чужую-свою энергию. И, как-то сам того не замечая, чуть прижался к боку Цезаря своим. Совсем как тогда, в Швейцарии. - … Слушай, а ты был всё это время здесь или..? Цеппели негромко хохотнул. - Я уже сказал - я всегда был рядом с тобой, - проговорил он, нисколько не противясь контакту. - С того дня и до нынешнего момента. - То есть, технически я выполнил обещание показать тебе Нью-Йорк за свой счёт, - отрывисто хохотнул Джостар. Цезарь с улыбкой поглядел на него в ответ и слегка кивнул. - В принципе, да. И даже больше того, - тут он слегка прикрыл глаза, и его улыбка приобрела… какой-то неоднозначный оттенок. Словно тут был намёк, и притом - не самый невинный. Джозеф непонимающе нахмурился, но затем в глазах его появилось осознание. - Погоди, ты вообще всегда был рядом? - и звучал мистер Джостар как-то непривычно нервно. На это Цеппели улыбнулся лишь шире, и да - одно это уже прекрасно отвечало на поставленный вопрос. Особенно - вкупе с соответствующим крайне хитрым взглядом. И ДжоДжо почувствовал, как жар приливает к щекам. Хотя, казалось бы, но всё же. - О мой бог, Цезарь! - протянул он, сдвигая шляпу на затылок. Итальянец не выдержал и в тот же момент разразился хохотом. - Oddio, твоё лицо сейчас просто бесценно! Даже жаль, что нет камеры под рукой, ха-ха-ха! - но в конце концов он всё же успокоился и покачал головой. - Ладно, не всегда настолько рядом. Только тогда, когда действительно было нужно, - и Цезарь снова улыбнулся, но уже без какой-либо издёвки. Даже несколько меланхолично. - Ну уж спасибо за уточнение! - Джозеф всплеснул руками, а затем повернул голову к Цеппели, окончательно снимая шляпу и кладя её недалеко от подсолнухов. И спросил, заметив чужой погрустневший взгляд: - Сколько времени у нас осталось? Цезарь негромко задумчиво хмыкнул, после чего пожал плечами. - Думаю, ровно столько, сколько у тебя ещё есть сил поддерживать свой станд. Так-то я никуда не денусь, но без Отшельника ты перестанешь меня видеть, слышать и осязать, - протянул он. ДжоДжо поджал губы и кивнул. А после этого хмыкнул: - Тогда давай ещё поговорим...
49 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник