Зов в пустоту

PG-13
Заморожен
6
автор
Фэндом:
Размер:
84 страницы, 29 157 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

5. Тайна пустыни

Настройки
      Серый ландшафт пустыни ничто не нарушало. Каждый следующий отрезок пути оказывался очень похож на предыдущий. Везде были пепельные камни и пыль. Нобуо думал, что за той далёкой цепью гор что-то должно измениться, но нет. Вскоре за ней появился ещё один ряд гор, а когда отряд подъехал к ним почти вплотную, стало окончательно ясно, что картина за пределами Кокона не меняется совсем. Это несколько расстраивало парня, хотя он даже сам не знал, что ему хотелось тут увидеть. Энтузиазм начал понемногу угасать, но Нобуо старался не отчаиваться так быстро. Всё-таки прошло лишь около двух часов с момента отправления. В конце концов когда-нибудь эта пустыня должна поменяться. Кто-то же отправил сигнал, значит, этот «кто-то» должен быть где-то здесь.       Слегка успокоившись, парень направил взгляд на ближайшие горы. Это были огромные по периметру, но невысокие, не более ста метров в высоту, возвышения с практически идеально вертикальными стенами и плоской вершиной. Примечательно было то, что они стояли почти ровной линией друг напротив друга и тянулись по сторонам насколько хватало глаз. За первым рядом виднелся ещё один, но из-за небольшого расстояния между горами о нём мало что можно было сказать. На самих возвышениях было полно мелких выступов, углублений и трещин, увидеть которые с большого расстояния было сложно. Нобуо слегка усмехнулся, подумав, что некоторые из них издалека можно было бы принять за здания их города, будь они посветлее. Посмотрев вперёд, он увидел за горами всё ту же серую пустошь, теперь уже продолжающуюся вплоть до самого горизонта. Неужели она так и тянется до бесконечности? На этот вопрос Нобуо не мог знать ответ.       С осмотра местности парень переключился на своих товарищей. Кайри всю дорогу ехала молча, погрузившись в какие-то свои раздумья, Шин внимательно разглядывал окружающую местность, изредка подмечая некоторые детали или же давая указания. Один только Сатоши всем восторгался. Озираясь по сторонам, он то и дело указывал на какой-нибудь особенный, по его мнению, камень. Иногда ему удавалось завести диалог с Хиро, который во всём с ним соглашался, преимущественно односложно. Вот и сейчас Сатоши, закинув голову вверх, протянул:       — Ого! Вы только посмотрите на эти скалы! Аж дух захватывает! Точно ничего подобного ни разу не видел.       — Не могу с этим не согласиться, — вставил Хиро. Он поднял взгляд кверху, но тут же опустил его обратно. — Надеюсь, эти стены не обвалятся на нас.       — Не бойся, они до этого стояли сотни лет. С чего бы им обвалиться сейчас? — ответил на это Сатоши.       — Осторожнее! Следи за дорогой! — резко окликнул его Шин.       Четвёртый номер опустил взгляд вниз и тут же круто повернул в сторону, чтобы избежать столкновения с торчащим на полметра из земли камнем. Объехав его, он вернулся на прежнюю позицию.       — Фух, ещё бы чуть-чуть! — выдохнул парень, на секунду обернувшись назад. — Словно из-под земли вылез.       — Сатоши, успокойся уже! — подала голос Кайри. — Смотреть надо, куда едешь.       — Значит так, — прервал её генерал, — поворачиваем направо. Лучше избегать узких ущельев. Похоже, что тот камень действительно откололся от скалы.       Отряд, проехав первый ряд гор, свернул вслед за Шином. Вскоре им стало ясно, что следующие скалы расположены более разреженно и хаотично, поэтому, ничего не опасаясь, исследователи вернулись на прежний курс.       Через некоторое время Сатоши вновь вернулся к изучению окружающих отряд каменных стен.       — Интересно, что оставило в них такие трещины? — задумчиво, но тем не менее громко произнёс он.       — Слушай, замолчи! — вновь прикрикнула на него Кайри. — Ты мне мешаешь сосредоточиться.       — На чём? — тут же поинтересовался тот.       — Не твоё дело.       Нобуо, всё это время ехавший молча, улыбнулся. Да, в этом был весь Сатоши. Для него каждая мельчайшая частица информации важна. Кстати если говорить об информации, то у Нобуо было, что спросить. Перенастроив канал связи с общего на отдельный, он проговорил.       — Сатоши, я могу задать тебе один вопрос?       — Конечно, почему нет? — весело отозвался тот. Рассказывать кому-нибудь информацию ему нравилось ещё больше, чем собирать её.       — Это насчёт Рейдена. Что ты знаешь о его прошлом? Где он работал до того, как попал к нам? Где он жил и с кем? Кто его родственники?       На другом конце на несколько секунд повисло молчание. Это было нехорошо. Нобуо не собирался ждать возвращения в Кокон, чтобы получить ответы, а единственный, кто мог знать что-нибудь, был Сатоши. И всё же парень услышал именно то, что слышать не хотел.       — Прости, но я не знаю, — немного огорчённо ответил третий номер и тут же добавил, словно оправдываясь: — Просто он так внезапно появился, а затем этот сигнал и всё такое. У меня не было времени, чтобы заняться этим. А зачем тебе?       — Да так, незачем, особо, — ответил Нобуо. — Просто стало интересно.       — Извини.       — Да всё нормально, не бери в голову, — сказал парень, отключая связь.       «Видимо, придётся выяснить самому», — подумал Нобуо.       За этими разговорами Нобуо даже и не заметил, как отряд оставил горы позади. Теперь перед ними вновь расстилалось ровное плато. Сатоши немного угомонился, и команда ехала молча. Лишь только лёгкий шум двигателей мопедов да камни, выскакивающие из-под колёс, нарушали тишину. Даже при полном отсутствии дорог, транспорт ехал относительно плавно и не сбивался с поставленного курса, поэтому Нобуо делать было совсем нечего. После пары минут молчания парень решился заговорить с Шином.       — Как обстановка, шеф?       — Я же просил не называть меня так, — вздохнул тот в ответ. — Обстановка пока неизменная, но это может скоро исправится.       — Как? — удивился Нобуо. — Откуда такие предположения? Ты что-то надеешься тут найти?       Шин на пару секунд задумался, но затем всё-таки ответил:       — Да. Думаю, я могу вам всем рассказать. Неподалёку от нашего маршрута должно находиться поселение, вернее то, что от него осталось.       — Круто! — воскликнул Сатоши. — Почему вы не сказали об этом раньше? Я бы знал, куда смотреть.       — Я не уверен, что нам стоит отклоняться от нашей основной цели, — проговорил генерал, — но если вдруг заметите что-то, дайте мне знать. По моим расчётам, оно должно быть где-то здесь.       — Ясно, — подал голос Хиро, — ищу.       — А ты, Кайри, слышала? — обратился к девушке Сатоши. — Теперь мы ищем что-нибудь похожее на дома!       — Я уже полчаса этим занимаюсь, — отозвалась та, — даже несмотря на то, что мне все мешают.       — Ну здорово! Могла бы и мне сказать, — возмутился Нобуо.       — Могла, — согласилась Кайри, — но я хотела, чтобы это был сюрприз для вас.       — А ты-то откуда это знаешь? — поинтересовался Хиро.       — В отличии от всех вас, ребята, она помогала мне с подготовкой и планированием экспедиции, — ответил за девушку Шин. — Вот и вся загадка.       Поначалу Нобуо хотел возразить, но потом понял, что генерал прав. Парень, собственно как и все, действительно мало уделил внимания подготовке, пользуясь тем, что уже было готово. Эти мысли смутили его, заставив промолчать. Нечто схожее почувствовали и другие, также решив оставить это без внимания. Кайри в это время уже вернулась к своим делам, словно никакого разговора и не было. Направив взгляд в сторону, она внимательно просматривала местность, пытаясь найти нечто выделяющееся. Над отрядом вновь повисла тишина, но и на этот раз совсем ненадолго. Буквально через полминуты девушка воскликнула:       — Ага! Кажется, я нашла что-то.       — Где? — тут же поинтересовался Нобуо.       — Северо-запад. У самого горизонта.       Весь отряд мгновенно посмотрел в указанную сторону. Сначала они не увидели ничего выделяющегося, но затем разглядели возвышения на подобии стен, некоторые из которых заканчивались чем-то напоминающим крышу.       — Отряд, поворачиваем к этим объектам! — скомандовал генерал. Все дружно выполнили это указание.       Цель приближалась медленно, но верно. Минут через пять уже можно было с уверенностью сказать, что строения впереди построены человеком, а через ещё пару десятков команда подъехала к ним почти вплотную. Отсюда их можно было спокойно разглядеть.       Поселение было небольшим, всего виднелось порядка тридцати домов, расположенных вдоль двух дорог, пересекающихся в центре. Сами жилища были двухэтажными с покатой крышей, где-то в целом состоянии, где-то рухнувшей вовнутрь. Почти все окна на первых этажах были разбиты или вовсе выломаны, оставляя в стенах дыры, за которыми виднелась лишь чернота. Но, к удивлению, окна второго этажа по большинству были целыми. Можно предположить, что когда-то на этих жилищах имелись разноцветные вывески, да и сами дома были различных цветов, но от времени они потеряли свои краски.       У Нобуо от этой обстановки шли мурашки по телу. Мало того, что это место давно пустовало, так ещё на стенах повсюду виднелись длинные полосы по три или четыре в ряд. Что могло оставить такие следы?       Проехав до пересечения дорог, Шин приказал отряду остановиться.       — Мне нужно связаться с Коконом, — объяснил он. — Мы с Акайо условились послать сигнал в город через три часа после отправления и доложить обстановку.       С этими словами он слез с мопеда, снял шлем и склонился над чёрным устройством, напоминающим коробку, прикреплённую к задней части его мопеда. На секунду он повернулся к остальному отряду, добавив:       — Пока можете немного походить, размять ноги, затем, когда я разберусь с этой штукой, мы подкрепимся и поедем дальше.       — Отлично! — обрадовался Сатоши, мгновенно соскочив со своего транспорта.       — Но вы далеко не разбегайтесь! — крикнул Шин вдогонку четвёртому номеру. — Мало ли что тут может быть.       — Не волнуйтесь, генерал, я буду осторожен, — ответил тот. — Хиро, пойдём со мной. Вдвоём веселее.       Третий номер неуверенно слез с мопеда и направился к Сатоши, часто озираясь по сторонам. Нобуо и Кайри в это время также решили обследовать местность вокруг. Подойдя к ближайшему дому, девушка пристально посмотрела сквозь разбитое окно. Внутри находилась небольшая комната, заполненная тем, что раньше было мебелью. На данный момент уже сложно сказать, что конкретно тут имелось. Всё было поломано и покрыто толстым слоем пыли. В противоположной стене зияла дыра от пола до потолка. Когда-то здесь, наверное, была дверь. Кайри отпрянула от окна и передёрнула плечами.       — Да уж, — протянула она, — жутковатое место.       Нобуо также заглянул внутрь здания через соседнее окно. Бегло пробежав по ней взглядом, он ответил:       — Однозначно. Здесь всё в запустении. Должно быть, люди покинули это место очень давно.       — Но кто-то был здесь после этого, — задумчиво проговорила девушка.       — А? — удивился парень. — Откуда ты знаешь?       — Посмотри повнимательнее, — сказала Кайри, подходя к Нобуо и указывая ему через оконный проём. — Вон там, на полу.       Парень принялся искать то, о чём говорила девушка, но вроде бы ничего, кроме разломанной мебели, не было. Тогда Кайри решила просто сказать ему, что привлекло её внимание.       — Смотри возле дыры. Видишь, перед ней слой пыли меньше, чем вокруг.       Нобуо как молния поразила. Действительно, вокруг бывшего дверного проёма были словно следы от чего-то. И дальше они шли через всю комнату. Но тем не менее они не были свежими. Если даже тут кто-то ходил, это произошло уже порядочное время назад.       — Да, вижу, — протянул парень. — Но кто бы это ни был, всё равно он заходил сюда давным-давно.       — Возможно, — пожала плечами Кайри. — Но, думаю, нам всё равно стоит сообщить об этом Шину.       — Да, это может быть чем-то важным, — кивнув, согласился Нобуо. — Тогда вперёд, может, шеф уже закончил возиться со связью.       С этими словами он пошёл обратно. Девушка побежала следом, мельком глянув сквозь окно ещё раз. За ним вроде не наблюдалось никакого движения. Кайри хотелось думать, что существа, побывавшие здесь, действительно ушли.       Приблизившись к стоянке, Нобуо расслышал несколько фраз, сказанных генералом в рацию.       — Я понял, постараюсь. Да, приму к сведению. Нет, не волнуйтесь, всё под контролем. До связи.       Шин отключил связь, и повернулся к подбежавшим воинам. Подождав одну секунду, он решил поинтересоваться:       — Ну, как прошла разведка?       — Довольно продуктивно, — взялась рассказывать Кайри. — Мы выяснили, что кто-то бывал здесь не так давно. Возможно, именно этот кто-то устроил здесь беспорядок.       — Вот как? — задумчиво проговорил Шин, приложив руку к подбородку. — В целом логично, окна же сами по себе не выпадают. Вы уверены в том, что сейчас поселение пустует?       — Это вероятнее всего, — вставил Нобуо, — найденные следы были оставлены давно, а ничего помимо них мы не обнаружили.       Шин прошёл по кругу, всё ещё держа одну руку на подбородке, а второй жестикулируя, видимо, в такт своим мыслям. Он размышлял как поступить. Подумав несколько секунд, он вздохнул и вынес результат своих мыслей.       — Значит так, думаю, не стоит отклоняться от нашей цели. Нам лучше подкрепиться и как можно быстрее покинуть это место.       В этот момент Нобуо испытал двоякое чувство. С одной стороны, он хотел бы остаться здесь чуть дольше, чтобы изучить поселение, а с другой — атмосфера, царившая среди домов, эти стены и эти чёрные дыры в них давили на него, и половина его сознания мечтала поскорее выбраться отсюда. Из-за такой неопределенности он решил не комментировать, ограничившись кивком.       — Если возражений нет, то надо поторопиться, — сказал генерал.       — Подожди, может лучше сразу отсюда уйти? — внезапно промолвила Кайри. — Отдохнём в другом месте, подальше отсюда. Разве так не будет безопаснее?       — Возможно, но я уже договорился с Акайо. Он сказал, чтобы мы немного побыли здесь, пока он не свяжется вновь. Это не должно занять много времени, так что мы должны быть готовы сразу покинуть это место.       — Ясно, — сказала девушка и вновь огляделась. Судя по всему, она была бы рада покинуть заброшенное поселение. Нобуо мог прочитать это по её взгляду.       — Сатоши, Хиро, немедленно возвращайтесь! — проговорил Шин, поднеся шлем к губам.       Парень обернулся. Те двое забрели уже довольно далеко и по зову командира тут же устремились обратно. Через пару минут команда уже была готова к своей скромной трапезе. Они сидели прямо на земле, держа по пачке с едой в руках. Шлемы они сняли и положили их неподалёку от себя. Рядом с каждым из них также стояло по небольшой бутылке с тёмным напитком внутри. Хиро, открыв свою упаковку, в очередной раз оглянулся. Заметив это, Сатоши хихикнул.       — Да брось, Хиро! Тут же никого нет.       — Именно это меня и пугает, — сказал тот в ответ, на секунду поставив свой паёк на землю. — Здесь никого нет. Куда делись люди, что жили тут? Что с ними произошло?       Сказав это, он вновь осмотрел ближайшие дома. Парень не рассчитывал на продолжение разговора, но тем не менее генерал не оставил это без внимания.       — Вы ведь знаете, это одна из самых главных тайн нашей истории.       — Но всё-таки, — поддержал Сатоши, — это не значит, что мы не найдём ответ. Ведь для этого мы и здесь.       — Верно! — включился Нобуо, потрясая рукой, в которой держал бутылку с напитком. — Мы докопаемся до правды и найдём виновных в их исчезновении!       — Виновные и так известны, — вздохнул Шин. — Это мы с вами. Жители Кокона.       Такое заявление повергло всех в шок. Сатоши буквально подпрыгнул, Нобуо резко подался вперёд, чуть не выронив бутылку на ноги Хиро, который в свою очередь уставился на генерала, приоткрыв рот от удивления. Кайри отреагировала чуть более сдержанно, но её резкий взгляд был красноречивее любых жестов. Все ждали ответа, и генерал не стал долго тянуть. — Да, ребята, это так, — печально проговорил он, разведя руки в стороны. — Я знаю некоторые подробности произошедшего двести лет. Предположим, вы же учили историю и знаете, что на месте Кокона до катастрофы был город — центр науки и развития. Уже в то время была изобретена еда, которую мы едим, и энергия, которой пользуемся и по сей день. Но тогда эти изобретения были в новинку и ещё не получили распространения.       — Ну это мы знаем, — внезапно перебил Сатоши генерала, откусывая нечто, похожее на лепёшку.       — Если позволите мне продолжить… — укоризненно глянул на того Шин. Четвёртый номер мгновенно замолчал, опустив взгляд вниз. Подождав пару секунд, генерал возобновил свой рассказ.       — Так вот, принадлежал этот город к небольшому, но очень гордому королевству, которое не желало делиться своими достижениями с другими людьми. Все проекты, все открытия держались в строжайшем секрете. Таким образом, правитель того времени хотел держать весь мир в своей власти, ведь его люди опередили другие государства на много лет. Затем, в один момент наш мир погиб и это посеяло повсеместную панику, но не сразу. Это заняло некоторое время, но тем не менее уже спустя пару месяцев всё вокруг превратилось в пустыню. Тогда будущий Кокон запустил свой последний проект. Над всем нашим городом и прилегающей территорией простёрся огромный прозрачный купол. Узнав об этом, люди из ближайших поселений кинулись туда. Но правитель издал свой роковой указ. В Кокон могли войти лишь жители его королевства, причём только те, кто могли быть «полезными».       — А как же остальные? — задал вопрос Хиро, хотя и догадывался, каков будет ответ.       — Остальных просто выгнали, бросили на произвол судьбы, — ответил Шин. Его голос стал более твёрдым.       — Как это глупо! — подала голос Кайри. — Разве они не могли ничего сделать? Кто их мог остановить? Поднапряглись бы и проломили стену. Неужели не смогли бы?       — Это было не так просто, — остудил её генерал. — Проект «Кокон» был создан в военных целях и разрабатывался на случай штурма города. Его стены предназначены выдерживать колоссальные нагрузки, а ворота можно открыть только изнутри.       Шин тяжело вздохнул. Окинув взглядом компанию, он немного опустил взгляд и продолжил.       — У них не было шансов. Всё, что они могли сделать, это ждать конца. Единственное, что им оставили инженеры Кокона, так это центры передачи сигналов, чтобы они могли докладывать обстановку. Но со временем всё меньше центров подавали признаки жизни. Один за одним они переставали поддерживать связь. В поисках причины, инженеры создали небольших управляемых с расстояния роботов, предназначенных для передачи изображения. Всего таких было запущено около трёх десятков. Каждый из них обследовал свою собственную зону, но куда бы они не пришли, всё выглядело одинаково, — Шин провёл рукой вокруг, указывая на окружающую отряд картину. — Брошенные дома. Целые города без единого человека. Все люди исчезли, словно растворились в воздухе.       Голос генерала внезапно дрогнул, он сделал ещё одну внушительную паузу, пытаясь взять себя в руки, прежде чем закончить рассказ.       — Никто не смог объяснить как такое могло произойти. Со временем это событие назвали Проклятьем пустыни. С тех пор жители Кокона закрыли ворота во внешний мир навсегда. Они стали бояться пустыни и её проклятья, загадочно стеревшей столько жизней. И вот, через почти сто пятьдесят лет мы вновь вернулись сюда.       Над отрядом повисла тишина. За время рассказа они уже успели поесть и теперь сидели с пустыми обёртками в руках. Все обдумывали услышанное. Внезапно Шин стукнул кулаком по земле.       — Это наша вина. Если бы мы тогда не бросили их, если бы помогли им… То всё могло бы быть иначе, — он немного расслабился и, сложив руки на коленях, добавил: — Поэтому я возлагаю на нашу экспедицию большие надежды. Возможно, мы сможем как-то всё исправить. Во всяком случае, я буду искать способ.       Нобуо вздохнул. Он почувствовал, как ему передался этот огонёк решимости. Да, их отряд обязательно найдёт способ. По другому попросту быть не может.       — Не волнуйтесь, генерал, — проговорил он, — вы не один. Мы все вам поможем.       — Да, конечно! — воскликнул Сатоши. — Пора раскрыть эту тайну.       — Не люблю, когда решают за меня, — вставила Кайри, — но наши взгляды совпадают.       Шин поначалу немного растерялся, увидев, какой эффект вызвал его рассказ, но потом собрался. На его лице появилась улыбка. Прошло ещё небольшое мгновение, прежде чем он ответил.       — Я просто не знаю, что сказать. Спасибо, ребята.       — О чём речь! — отозвался Сатоши. — Такой момент нужно отпраздновать! Кайри, будь добра, передай мне ещё одну порцию.       — Нет, — отрезала та. — По-твоему у нас запасы бесконечные?       — Ну ещё всего одну! — взмолился четвёртый номер.       Нобуо усмехнулся, зная, что подобный разговор может быть долгим. Вмешиваться ему не хотелось, поэтому он откинулся назад на стоявший рядом с ним мопед и расслабился. Но вдруг до него донёсся приглушённый звук. Словно что-то повалилось на землю. Он обернулся, но увидел лишь всё те же пустующие здания с выбитыми окнами. Подумав, что ему померещилось, парень вернулся в прежнее положение и поймал настороженный взгляд генерала. Тот, судя по всему, также услышал этот звук. Выждав мгновение, он резко поднял руку вверх, призывая отряд к молчанию. Кайри и Сатоши сразу же замолчали, хоть и не поняли причину этого жеста.       — Прислушайтесь, — прошептал Шин.       Все моментально притихли. Около полминуты отряд вслушивался в тишину. Она окружала их, не оставляя места ни единому шороху. Но вдруг её прорезал отчётливый звук. Через секунду он повторился, затем повторился снова. У Нобуо внутри всё похолодело. Это определённо были чьи-то тяжёлые шаги. Казалось, их хозяин шатается из стороны в сторону, словно пьяный, и то и дело цепляется за стены, чтобы не упасть. Парень бросил взгляд на остальных. Сатоши сидел сосредоточено вслушиваясь и ожидая указаний командира, Кайри вскочила на ноги, надев шлем и приготовившись мгновенно выхватить оружие, а Хиро застыл на месте, округлив глаза от страха. Что насчёт Шина, так он напряжённо всматривался, пытаясь уловить какое-нибудь движение. Внезапно он встал, и прежде чем кто-либо успел отреагировать, прокричал во весь голос:       — Эй, есть кто живой?! Покажись!       — Генерал! — воскликнула Кайри дрогнувшим голосом. — Не стоило этого делать!       Весь отряд застыл в ожидании. Шаги сначала затихли, но затем возникли вновь, на этот раз гораздо чаще и отчётливее. Сатоши и Хиро также вскочили на ноги и надели шлемы, готовясь встречать неожиданного гостя. Ждать долго не пришлось. Буквально через секунду из дверного проёма за пару домов от отряда высунулась четырёхпалая тёмно-зелёная лапа с длинными когтями. Зацепившись ими за стену, из темноты показалось и само существо. Оно было огромным, порядка трёх метров в высоту. Морда зверя напоминала ящера, с вытянутой челюстью и чёрными глазами. Начиная с головы и вплоть до самого конца массивного хвоста у него имелся ряд шипов цветом чуть светлее, чем остальное тело.       Неспешно покинув своё временное пристанище, чудовище направило свой взор на нарушителей спокойствия. Спустя мгновение оно прищурилось и приоткрыло пасть, обнажая ряд длинных и острых клыков.       В этот момент Нобуо как никогда ощутил разницу между картинками в учебнике и образом в реальности. Он чувствовал, что буквально оцепенел от страха, но понимал, что нельзя дать этому чувству взять над ним верх. Нужно расслабиться, перед ним всего лишь очередной противник, которого он должен победить, а не ящер-великан, один удар которого может отправить его в вечный сон.       — Готовьтесь сражаться! — донёсся до него приказ генерала. Парень мгновенно нацепил шлем и выхватил свой меч, но тут услышал ещё один звук. Протяжный, низкий и невероятно громкий вой, издаваемый ящером. Он инстинктивно закрыл уши руками. Ему показалось, что прошло довольно много времени, прежде чем рёв прекратился. Потратив секунду на то, чтобы прийти в себя, Нобуо вновь поймал взглядом противника и увидел, как тот быстро бежит прямо на отряд. В этом случае могло быть лишь одно правильное действие. Весь отряд бросился в разные стороны, стараясь избежать удара. Чудовище остановилось, видимо, решая, кто представляет для него более ценную добычу. В конечном счёте его выбор пал на Сатоши. Тот схватился за меч, но одного взгляда на противника хватило, чтобы понять, что это не вариант. Парень растерялся, застыв как вкопанный, но на его счастье пара чётких выстрелов в голову остановили ящера. Монстр взвыл, но вопреки ожиданиям не свалился замертво, а лишь немного помотал головой, после чего бросился в сторону стрелка. Кайри (а стреляла именно она) выпустила ещё пару снарядов, а после сразу скрылась за стеной дома. Тем временем Сатоши прокричал в рацию:       — Похоже, что наше оружие на него действует плохо, что делать?!       — Не отчаиваемся раньше времени! — ответил на это генерал. — Ищем другой способ!       — Я попробую кое-что, — внезапно подключился третий номер.       — Но Хиро, — вставил Нобуо, — может лучше…       — Спокойно, я помню, что ты мне сказал вчера, — прервал его тот.       Первый номер направил взгляд на светловолосого парня, мчавшегося на ящера. Тот слишком далеко, чтобы он мог добежать вовремя. Но, как говорится, лучше поздно, чем никогда.       Хиро бежал так быстро, как только мог. Между ним и монстром оставалось лишь несколько метров. Он размахнулся и, издав некое подобие боевого клича, атаковал. Может, одного точного удара будет достаточно. По крайней мере, парень на это надеялся. Но ящер заметил его выпад и остановил атаку, просто вцепившись в меч. Третий номер попробовал вырвать оружие из его лапы, но сила противника гораздо превосходила его собственную. Вскоре он почувствовал, как его ноги отрываются от земли. Ящер подкинул его в воздух.       — Хиро! — услышал он отчаянный крик Сатоши.       Через мгновение противник поймал парня за руку, затем размахнулся и со всей силы бросил его об землю. Сделав один шаг, он поднял свою когтистую лапу для последнего удара. Но тут в дело вмешалась Кайри, послав в него ещё несколько снарядов. Быстро прыгнув между ящером и лежащим на земле товарищем, она ещё раз выстрелила на этот раз в живот. Это оказалось более результативно, поскольку противник загнулся и отступил на несколько шагов.       — Идиот, уходи отсюда! — крикнула девушка.       Хиро попробовал встать на ноги. Перед глазами всё плыло, всё тело жутко болело, он находился в полубессознательном состоянии. Едва встав на ноги он рухнул обратно на землю. Затем Хиро почувствовал, что кто-то его поддерживает.       — Быстрее-быстрее, — услышал он голос Нобуо.       Подхватив парня, первый номер быстро оттащил его подальше, на край поселения, туда, где было относительно безопасно. Посадив Хиро возле одного из домов, он спросил:       — Ну, ты там живой?       — Вроде бы, — ответил тот.       — Зачем ты туда полез?       — Я просто попробовал действовать так, как ты мне сказал.       — Запомни кое-что на будущее. Никогда не бросайся на противника, о котором ничего не знаешь. Тебе просто повезло, что ты был в броне, иначе от тебя бы мало что осталось.       Нобуо встал, собираясь продолжить бой. Внезапно он заметил какое-то движение на другой стороне улицы в паре десятков метров от него. Он направил туда свой взгляд и увидел ещё одно существо. Оно не было похоже на ящера, скорее походило на волка. Противник, ростом чуть меньше метра, быстро перемещался на четырёх лапах. Тело его покрывалось слоем пепельной шерсти, благодаря которой его было трудно заметить на таком же окружении. Нобуо хотел сообщить о находке, но тут услышал возгласы Сатоши из динамика:       — Я вижу ещё одного! Нет, двух!       — Похоже, к нашему дружку ещё и подкрепление пришло! — отозвалась Кайри.       — Я бегу к вам! — произнёс Нобуо, на что тут же получил ответ от генерала.       — Нет, ты должен охранять Хиро. Сейчас он не может за себя постоять.       — Ещё чего! — возмутился парень. — Пусть этим занимается кто-нибудь другой, Сатоши к примеру, а не я.       — Я приказал тебе… — начал было Шин, но его прервал четвёртый номер.       — Ладно, не ссорьтесь! Я пригляжу за нашим раненым.       — Быстрее только! — вздохнув, ответил генерал.       Нобуо побежал в сторону сражения. Он видел, как к этому месту сбегается всё больше невысоких, серых монстров. Теперь противников было по меньшей мере шесть. Вдобавок откуда-то вылез ещё один ящер. Как будто одного было мало! Но даже не это привлекло его внимание больше всего. На перекрёстке, вокруг их стоянки вертелось ещё двое четвероногих. Парень понимал, что нельзя допустить, чтобы их транспорт пострадал. Они не смогут проделать весь путь пешком. К тому же на них были все вещи и провизия, которую они взяли с собой. И опять он был слишком далеко. К счастью, не он один заметил возникшую проблему.       — Мопеды! — воскликнул Сатоши.       — Быстрее уберите их оттуда! — забеспокоился Шин. — Нельзя позволить, чтобы они сломали центр связи!       Четвёртый номер кинулся к месту стоянки. Заметив приближающегося человека, один из волков бросился на него. Парень едва успел увернуться. Развернувшись, он увидел, что противник готовится для новой атаки. В этот раз Сатоши решил не давать тому шанса. Быстро подбежав к четвероногому, он нанёс удар. Хоть противник и отпрыгнул, воину удалось попасть ему по лапе. Монстр пронзительно взвизгнул. Осталось нанести последнюю атаку. Один выпад, и четвероногий отлетел на два метра уже не подавая признаков жизни.       Сатоши подбежал к мопедам и услышал голос из центра связи.       — Шин, приём! Что там у вас происходит?       «Акайо! Он же должен был с нами связаться», — вспомнил парень. Он хотел ответить, но услышал позади себя рычание. Буквально в двух метрах от него ещё один четвероногий готовился к прыжку. Сатоши скорее инстинктивно, чем по своему желанию, отскочил в сторону. Послышался скрежет. Монстр прыгнул на мопед, чем опрокинул его вместе с центром. У всех в динамиках раздалось шипение.       — Зараза! — ругнулся Сатоши, отключая рацию. Затем он вновь сосредоточился на противнике. Тот уже было приготовился к очередному прыжку, но подоспевший Нобуо пресёк эту попытку точным выстрелом. Мгновенно подскочив к противнику, он что есть силы рубанул мечом.       — Быстрее иди, защищай Хиро, — поторопил он напарника. Сатоши кивнул и уже собрался побежать, как вдруг замер и вытянул руку вперёд, указывая на что-то. Нобуо посмотрел в указанном направлении. Из-за одного дома совсем рядом с третьим номером вышел ещё один ящер.       — Сатоши, садись на мопед, — скомандовал Нобуо.       — Что ты хочешь сделать? — поинтересовался тот, выполняя указание.       Нобуо не посчитал нужным ответить, ограничившись лишь загадочным «увидишь».       Тем временем Кайри пыталась разобраться с ящерами. Она перебегала от дома к дому, стреляя по противникам короткими очередями. Снаряды наносили небольшой урон, но один из двух монстров уже был изрядно потрёпан. Главное, чтобы энергии оружия хватило. Выглянув из-за стены дома, она быстро прицелилась и в очередной раз отправила серию выстрелов. Это привлекло внимание ящера, который тут же помчался в её сторону. Кайри пустилась бежать. Быстро завернув за угол, она подпрыгнула. Благодаря костюму ей удалось достать до окна второго этажа. Затем девушка за несколько секунд взобралась на крышу дома. Отсюда она проследила за противником и в момент, когда он остановился, озираясь по сторонам, прыгнула, послав в него ещё несколько снарядов. Активировав ботинки, Кайри взмыла в воздух, после чего, вытащив из бластеров лезвия, спикировала прямо на ящера. Она нацелилась вонзить лезвия ему в голову. И у неё получилось. Монстр издал звук, похожий на шипение, и повалился на землю. Девушка медленно и осторожно приземлилась, подумав, что подобные полёты не для неё. Внезапно она услышала рычание позади себя. Второй ящер подоспел. Кайри бросилась к домам. Оказавшись между двумя из них, она быстро развернулась, выстрелив пару раз по противнику. Краем глаза она заметила, как побитый ящер вновь поднимается.       «Какие же они живучие!» — подумала она.       Сатоши не понимал, что задумал Нобуо, но решил просто довериться ему. Они вдвоём завели мопеды и поехали в сторону монстра.       — Смотри, чтобы противник был между нами. Держи скорость сорок километров в час. И готовь меч и бластер, — командовал первый номер.       Четвёртый выполнил указания. До него дошло, что Нобуо собирается сделать. Он не был уверен в безопасности его идеи, но возражать не было смысла. Оставалось лишь ждать следующих команд.       — Стреляй! — резко крикнул Нобуо, попутно направляя бластер на противника.       Сатоши мгновенно прицелился и открыл огонь по ящеру. Тот заревел, пытаясь закрыться от выстрелов руками. Когда расстояние между ним и воинами осталось не более тридцати метров, первый номер прекратил стрельбу и подготовил мопед к взлёту. Четвёртый последовал его примеру. Через секунду они оба оторвались от земли, подлетев на метр вверх. Размахнувшись, они рубанули монстра с обоих сторон. Это сработало, им удалось пробить ящера. Тот рухнул на землю, издав свой последний вопль. Воины приземлились и затормозили.       — Вот так! — победно воскликнул Нобуо и добавил, обратившись к Сатоши: — Теперь иди, следи за Хиро.       Четвёртый номер и так знал что делать дальше, поэтому уже направился к пострадавшему. Нобуо осмотрел поле боя. Шин сражался с четвероногими на другом конце поселения. Они пытались окружить его, но генерал раз за разом пресекал их попытки. На данный момент противников осталось трое, и парень понимал, что Шин способен с ними справиться и сам, так что он принялся искать взглядом Кайри. Девушка внезапно появилась из-за стены дома. Она перебежала улицу и скрылась за другим рядом домов. В это же время показался один из ящеров. Он быстрым шагом последовал за девушкой, но пара выстрелов притормозили его. Второй ящер появился чуть позже. Едва передвигаясь, он всё ещё пытался догнать Кайри.       «Пора заканчивать с ящерами», — подумал Нобуо, вновь заведя мопед. Парень знал, что нужно делать.       «Хиро навряд ли сможет сражаться как я, потому что не знает, через что я прошёл. Когда всё, что ты любил и знал исчезает, когда не остаётся ничего, чем ты дорожил, лишь тогда можно понять, что такое настоящая ярость!»       В одно мгновение, как и десятки раз до этого, клинок в руке Нобуо вспыхнул ярко-красным светом. Парень поехал прямо на того ящера, который уже был ранен, разгоняя мопед всё сильнее и сильнее. Датчик скорости быстро перевалил за сотню километров в час, но Нобуо продолжал давить на газ. Расстояние между ним и монстром за несколько секунд стало таким, что столкновение уже невозможно было избежать. Парень резко активировал ботинки и направил мопед вверх. Тут же оттолкнувшись от сидения, он взмыл в воздух. Через мгновение мопед столкнулся с ящером. Тем временем Нобуо нацелился на второго противника и, надеясь, что анатомически тот схож с человеком, спикировал на него, вонзив светящийся клинок ему в грудную клетку. Монстр упал навзничь, больше не подавая признаков жизни. Вытащив из тела ящера меч, парень обернулся в сторону Шина. Тот с помощью Кайри уже разобрался с четвероногими. Битва была окончена.       — Вот так надо разбираться с врагами! — воскликнул Нобуо. После его фразы меч вернул обычный цвет.       — Да, замечательно! — отозвалась Кайри, бросив на первого номера недовольный взгляд. — А оставшиеся семьсот километров ты пойдёшь пешком?       До Нобуо только в этот момент дошло, что он только что разнёс свой собственный мопед. Единственное, что пришло ему в голову, это глуповато улыбнуться и произнести:       — Ну, меня же кто-нибудь подвезёт, верно?       — Мы подумаем над этим позднее, — подал голос генерал, — сейчас нам нужно заняться нашим раненым.       Нобуо и Кайри собрались идти к Хиро, но к своему удивлению обнаружили, что тот с помощью Сатоши уже сам идёт к ним.       — Как себя чувствуешь? — поинтересовался Шин, когда третий номер подошёл к ним.       — Могло бы быть и хуже, — ответил тот, — но вроде бы я в порядке, почти.       — Я проверил его состояние, — сказал Сатоши. — Переломов нет, в целом он отделался лишь несколькими ушибами.       — Ну хоть что-то, — вздохнул генерал. Сделав небольшую паузу, он продолжил: — Но в остальном всё прошло плохо. Эта битва показала, насколько мы неподготовлены. Потеряли один мопед, а вместе с ним и часть нашего груза. Кроме того, потеряли связь с Коконом. Также я бы предпочёл, чтобы вы больше не предпринимали безрассудных решений и подчинялись приказам командира, — на этой фразе он строго посмотрел на Хиро и Нобуо. — Такими действиями вы можете поставить всех под удар.       — Может, мопед и центр связи ещё можно починить? — спросил Сатоши.       Нобуо глянул на пострадавший транспорт. После столкновения с монстром тот въехал в стену дома, отчего переднее колесо смялось, да и вообще вся передняя его часть превратилась в обломки. Что до центра, то его корпус разломился от удара и механизм повредился. Не то, чтобы повреждения были критическими, но без специального оборудования, которого у отряда с собой не было, отремонтировать устройство не представлялось возможным.       — Нет, это уже хлам, — махнул Нобуо рукой.       — Что будем делать дальше, генерал? — поинтересовалась Кайри. — Без связи будет сложно общаться друг с другом, не говоря о том, что в Коконе нас уже наверняка объявили погибшими.       — На самом деле проблема ещё больше, — отозвался тот, — без связи с Коконом мы не можем больше сверяться с маршрутом, поскольку навигаторы не могут определить наше положение относительно города.       — Значит, миссия провалена? — спросил Сатоши.       — Нет, — ответил Шин, направившись к своему мопеду, — ещё нет! Мы с Акайо предусмотрели подобный поворот событий и припасли кое-что на такой случай.       С этими словами он достал из отделения на мопеде пять небольших устройств. Каждое из них было похоже на тёмный диск, разделённый на две части. Повернувшись к отряду, генерал продолжил:       — Это электронные компасы. С их помощью мы сможем отслеживать наши перемещения.       Он раздал всем диски.       — А как им пользоваться? — поинтересовался Сатоши, вертя полученный предмет в руках.       — Просто раздвиньте его, — Шин взялся за верхнюю и нижнюю части диска и потянул их в разные стороны. Между двумя половинами возник небольшой зеленоватый экран. На нём, помимо сторон света, была изображена пунктирная линия, идущая от края к центру, а в левом углу отмечалось пройденное расстояние.       — Видите? — продолжил командир. — Линия на экране — это проделанный нами путь. Нам нужно вернуться по ней до места, где мы свернули с курса. После этого останется лишь продолжать ехать в прежнем направлении. Надеюсь, всем всё понятно? Если да, то пора собираться и уезжать отсюда.       На этом Шин закончил объяснения и все принялись готовиться к дальнейшему путешествию. Впереди их ждала долгая дорога и никто не мог сказать, с чем им придётся столкнуться в будущем.

***

      «Где же он? Может, я перепутала место? Или время? — думала девушка, осматривая местность вокруг себя. Ни души. Она пробежала немного вперёд и вновь осмотрелась. Тот же результат. — Насколько же в этой пустыне всё одинаково!»       Девушка побежала дальше, но внезапно ей пришла в голову ужасная мысль. А вдруг она его пропустила? В нерешительности она остановилась, раздумывая, что делать дальше. В какую сторону идти, если неизвестно, в каком направлении находится он? Вздохнув, Минами решила продолжать путь никуда не сворачивая. Но не успела она сделать и пары шагов, как за спиной раздался вой. Девушка слышала подобный звук не один раз и знала, кто его издаёт. Развернувшись, она подтвердила свою догадку. Стая четвероногих. Их было порядка десяти и они мчались к ней с такой скоростью, на которую только были способны. Как она их не заметила? Неужели серый окрас этих монстров вновь сыграл злую шутку? Пожалуй, нет времени об этом думать. Минами завела руку за спину, схватилась за рукоять своего оружия и быстрым взмахом достала его. Бесформенная чёрная масса в её руке мгновенно превратилась в косу. Девушка вытянула руку с оружием вперёд и через секунду впереди неё появилась квадратная полупрозрачная стена порядка трёх метров в высоту. Трюк сработал на отлично: несколько четвероногих врезались в преграду, а те, кто бежал позади притормозили, видимо, не желая также быть сбитыми с ног. Минами в одну секунду убрала барьер и, подбежав к противникам, нанесла удар. Троих четвероногих можно списать со счетов. Но оставшиеся монстры уже приготовились к атаке. Наступила самая трудная часть боя. Двое противников попытались приблизится к девушке, но она пресекла их попытки, нанеся несколько точных ударов своей косой. Тем временем один четвероногий обошёл её и прыгнул на неё со спины. Минами быстро развернулась.       «Меч!» — мысленно произнесла она. Оружие в её руках мгновенно изменило форму, и монстр налетел на остриё. Девушка быстро оценила ситуацию. Оставшиеся противники окружили её, готовясь напасть. Для таких случаев у неё тоже был припасён особый приём. Она подняла руку с оружием вверх. Через секунду оно вновь потеряло форму, но вместо того, чтобы превратиться во что-нибудь ещё, попросту распалось на множество мелких частей, которые распределились вокруг девушки, образуя сферу. Спустя мгновение все эти частицы пришли в движение, быстро перемещаясь по кругу. Минами резко раскинула руки в стороны. Сфера мгновенно увеличилась в десять раз, сметая всё на своём пути. Но двум четвероногим удалось уйти от атаки. Девушка вновь подняла руку вверх, и все частицы в секунду слетелись к ней, снова собравшись в косу.       Бой вроде бы подходил к концу, но внезапно Минами почувствовала сильную боль в груди. То была не внешняя боль, а боль, разъедающая её изнутри. Девушка знала, что это означало. Отведённое ей время подходило к концу. На одну секунду в её глазах потемнело. Она перестала воспринимать реальность, словно выпала из неё. Только всё начало нормализовываться, как девушка почувствовала, как нечто тяжёлое навалилось на неё сбоку. Она упала на землю, выронив оружие из рук. Сознание внезапно вернулось к ней, и она попробовала сбросить четвероногого монстра с себя, но тот был слишком силён. Размахнувшись, он ударил её лапой по лицу. Девушка вскрикнула. Перед глазами всё вновь поплыло. Она теряла сознание.       Внезапно нечто светящееся вонзилось четвероногому в бок, отчего он пронзительно взвизгнул и повалился наземь.       «Что... Происходит?» — подумала Минами прежде чем окончательно погрузиться в темноту.
6 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник