ID работы: 8654345

Барракуда, Бухта и Ламантин

Джен
R
Завершён
1
Mapuh бета
Размер:
42 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Бонус. Предновогодняя ночь

Настройки текста

«— Ты веришь в чудо?

— Нет.

— Зря, в себя надо верить».

      Подготовка к Новому году началась ещё с конца ноября. И как бы капитан Варвара Барракуда не была против, её подчинённые украсили кабинет гирляндами и мишурой. А на окна парни наклеили вырезанные из бумаги фигурки сказочных персонажей и всевозможные снежинки с ёлочками.       Постепенно предпраздничная истерия захватила весь полицейский участок, и живые ёлки в холле и зоне отдыха появились за одну ночь, как по волшебству. Впрочем, работу никто не отменял и поток граждан с обращениями и заявлениями не иссякал.       — У нас пропал Дед Мороз, — с этими словами к дежурному по части обратилась молоденькая девушка в сине-ледяном костюме Снегурочки со снежинками по всему наряду.       — Экстрасенсы и уфологии в отпуске, — мгновенно съязвил лейтенант на заявление. Подобных сумасшедших у них был каждый первый, а разбираться более подробно ему не хотелось.       — Кухарь, не хами! — мужчина получил тычок в спину и выпрямился.       — Виноват, капитан Барракуда!       — Пройдёмте ко мне в кабинет, уважаемая. До конца коридора и налево, не заблудитесь, — Варвара указала направление кружкой с чаем, зажатой в руке. Снегурочка кивнула и ушла.       — Ещё раз услышу подобное, Кирилл, и на стол Сан Санычу ляжет докладная, — капитан пригрозила дежурному. — Смотри у меня.       А в кабинете уже всё было под контролем: гостье помогли снять расписную шубку, предложили горячий ромашковый чай и вазочку с ароматным домашним печеньем.       — И как мы можем к вам обращаться? — спросил Дамир, подготавливая бумаги для записи.       — Снегурочка, — Виктор с Максом удивлённо посмотрели на девушку, что гладила светло-русую косу.       — А в обычной жизни, без сценического псевдонима, как вас зовут? — уточнил капитан Бухта, у него с самого утра был нервный тик на левом глазе. От этого казалось, что мужчина всем подмигивает.       — Так и зовут, имя-то в течение года не меняется.       — Давайте, зайдём с другой стороны, — Варвара села за стол и обратила на себя внимание. — Причина визита в отдел полиции.       — У нас пропал Дед Мороз, — Максим хрюкнул в кулак, перебивая девушку.       — Волков, — Барракуда посмотрела на подчинённого. — Ты воспитанный человек, а не свинья на выпасе. К нам обратились за помощью, а твоё поведение неподобающее.       — Прошу прощения, капитан.       — Место, время, обстоятельства происшествия назовите, пожалуйста, — Дамир продолжил опрос, параллельно заполняя протокол.       — Сегодня утром домашние обнаружили пропажу дедушки. Искали самостоятельно вместе с соседями, но безрезультатно. Микрорайон «Лесная сказка», дом у реки, номера не имеет. Вчера вечером мы с дедушкой вернулись домой после праздничного выступления на корпоративе, всё было хорошо.       — Микрорайон «Лесная сказка» относится к отделу полиции № 12. Сейчас я напишу вам адрес, — у девушки на глазах навернулись слёзы.       — Подожди, Дамир, — Варвара остановила напарника. — Снегурочка, почему вы обратились за помощью к нам?       — По совету Маргариты Михеевны. Она сказала, что вы специалист в этом деле.       Барракуда поставила кружку на стол и дрожащими руками закрыла лицо. Дела о пропавших людях и об внеземных гостях с таким трудом раскрытые осенью вновь давали о себе знать. Соседка родителей по лестничной клетке подкинула детективам работы.       — А место происшествия полиция осматривала? — уточнила капитан у девушки.       — Нет, меня подняли на смех и не приняли заявление.       — Напишите на них жалобу, зарегистрируйте в приёмной, — посоветовал Дамир. — Начальник отдела разберётся.       — А двенадцатым руководит Толмачёв, — Варвара задумчиво постучала пальцами по столу.       — Ты хочешь…?       — Да, — перебила она напарника. — Хочу влезь на чужую территорию и не получить по шапке за расследование.

***

      Это был не дом. Огромный деревянный терем на три этажа с резными наличниками на окнах и расписными узорами на стенах из калиброванного бревна. Большой приусадебный участок переходил в смешанный лес, через реку был переброшен добротный деревянный мост. Стояла тишина, недоступная городу: хруст свежего снега под ногами, свист ветра, гуляющего в деревьях, цокот белок, стук дятлов, в конюшне разговаривали лошади.       «Это слишком красиво, чтобы быть правдой», — поймала себя на мысли Барракуда.       — Капитан, — Виктор привлёк к себе внимание. — Мы нашли уже знакомые нам следы — слизь зелёного цвета. И её настолько много, что затопило не только комнату деда, но и зал с кухней, — во время доклада полицейские зашли с дом со двора.       — Что скажешь, Вара? — Дамир стоял в рабочем кабинете Деда Мороза. Книжные шкафы, стол с разнообразными игрушками ручной работы, дорогой персидский ковёр, большой старинный глобус — всё было под толстым слоем инопланетной слизи. Люди же стояли по щиколотку в жидкости.       — Это асселцы, — наконец подала голос капитан, вспоминая события минувших дел. Тогда в её отделе сидел человек, который числился безвестно пропавшим неделю. Вот только оказалось, что под личиной мужчины скрывался инопланетный воин. К сожалению, цель вторжения узнать не удалось, а от человеческого тела остались одни ошмётки.       — Вот только причина похищения Деда Мороза мне не понятна, — Барракуда покрутила глобус, всматриваясь в надписи на французском языке. — Скажите, а всё на своих местах?       — Да, — кивнула Снегурочка. — Ничего даже с места не было сдвинуто.       — Странно, — капитан шагнула в центр комнаты и задумалась. — А ещё странно, что меня засасывает ковёр, — сказала она спустя время.       — Варвара! — Дамир бросился на помощь, но напарница с противным «чвак» провалилась в неизвестность, брызгами слизи умыв присутствующих. — Вара! — мужчина рухнул на колени, разгребая инопланетную жижу в сторону, но пальцы хватали лишь ворс ковра.

***

      — Ну, здравствуй, Варвара, — услышала над своей головой женщина.       Голос говорившего звучал глухо, будто она находилась под водой. С трудом открыв глаза, слипшиеся от слизи, Барракуда увидела седовласого мужчину с окладистой бородой в красном кафтане. Для полноты образа не хватало шубы, шапки, подбитой мехом, и ледяного посоха в руке.       — Здравствуй, дедушка Мороз, борода из ваты, — прохрипела Барракуда в ответ и приняла вертикальное положение, голова кружилась и норовила отвалиться от бренного тела. Пришлось прислониться к металлической стене камеры, слабый тусклый свет давал возможность осмотреться лишь на пару метров. В темноте было слышно чужие вздохи — охи и сопения.       — Не из ваты, она настоящая, — поправил Варвару волшебник.       — Верю.       — Ты сильно не пугайся, — старик огляделся по сторонам. — Мы на другой планете.       — И в это я тоже верю. Даже не верю — знаю. Сутеас — планета асселцев.       — И откуда ты такая умная взялась? — из темноты справа от женщины выскочило человеческое существо мужского пола. Грязная одежда и потёкший грим выдавали в нём актёра в роли деда мороза.       — Известно откуда — с Земли, — ответила Варвара. — С какой целью интересуешься?       — Домой хочу! — противный визг резанул по ушам.       — Это не ко мне. Я волшебством не торгую, — капитан отмахнулась от говорившего. — Есть причина, по которой мы все здесь? — обратилась она к Деду Морозу.       Электронная дверь с тихим шипением отъехала в сторону, яркий свет резанул по глазам людей.       — На выххход, жжжалкие сссоззззданья, — прозвучала команда.       Варвара смогла подняться только с третьей попытки — голос внушал страх. Люди сбились в кучу и медленно шли по коридору, запинаясь о собственные ноги. Они были подобны слепым котятам — ничего не видели и были беспомощны. Со всех сторон слышалось змеиное шипение и свист гигантских крыльев в воздухе. Наконец, их привели в большую залу, полную аборигенов — асселцев.       — О, боги, — сказал кто-то из актёров, когда глаза привыкли к освещению. Мужчину вырвало желчью прямо на металлический пол рядом с крылатым чешуехвостом. Асселцу это не понравилось, и он ударом хвоста сломал человеку позвоночник.       — Вы вссссе пуссстышшшшки! — раскатом грома прозвучал голос Основы. — Никчёёёмышшши, трууупыыы.       — Можно узнать причину, по которой мы здесь находимся? — нагло перебила Варвара главного пришельца. Вокруг женщины вмиг стало свободно, а чешуехвосты нацелили на неё свои хвосты. — А то обвиняете нас почём зря.       — У тебя нет права голоса, — рявкнул ближайший асселец, вскидывая вверх крылья в позе устрашения.       — Ссссссссссссссхххххххххххххххаааааааааааааааа, — раздражённо обшипела его Барракуда. — Не тебе это решать, сссекундооо.       — Ты — Основа, ответь на вопрос, — женщина ткнула пальцем в вожака серпентария. — Мы представители разумной расы и имеем право знать.       — Мы зссснаем тебя, людь, — вожак поднялся со своего лежака и, спустившись к Варваре, стал обползать ту по кругу. — Ты — сссссмерть. Ты убила нашего сссына, — асселец остановился мордой к лицу.       — Не надо обвинять меня в своих преступлениях, — капитан отрицательно покачала головой. — Ваш воин был жив, когда я отдала приказ, и его заключили под охрану, — в толпе асселцев раздались удивлённые шипения. Чтобы женская особь, не имеющая права говорить, имела такую власть? Немыслимо!       — Утром мои люди нашли кровавые ошмётки, некогда бывшие кожей и мышцами. А это значит, что переход был совершён — Вы забрали секундо-особь домой, — Барракуда оперировала известными ей фактами. — Так что его смерть на вашей совести, Основа. Если она, конечно, имеется у вашей расы.       — Из-за тебя он не выполнил зсссадание! Из-за тебя наши дети умирают! И волшебники ваши не помогают! — в гневе кричал вожак. — Мы убьём всех людей на Земле, но добудем вольфрам.       Пленники после таких слов заволновались не на шутку. Их и раньше забирали по несколько человек на допросы, но назад никто не возвращался. Никто не знал, что происходит за пределами камеры, теперь же худшие опасения подтвердились.       — А торговый договор слабо было заключить? — Варвара оттолкнула асселца от себя. Охрана мгновенно встала в выжидающую стойку нападения. — Что ж вы всё украсть норовите-то?       Вожак набрал воздух для ответа, но не успел произнести ни звука. В тишине зала раздался тихий плач, похожий на свист ветра.       — Что ты зссседь делаешь? — один из секундо-особей ринулся к беззащитной чешуехвостой самке, прижимавшей ребёнка крыльями к груди. — Это запретная территория, — асселец замахнулся правым крылом, раздался свист перьев и громкий крик боли.       — Что вы за звери такие? — Барракуда сжимала в кулаке перья секундо-особи. — Если у вас дети болеют, вы матерей должны ценить на вес золота, — она погладила самку по голове.       Та подняла на женщину жёлтые глаза с узкими зрачками и что-то долго в ней рассматривала, а после протянула ребёнка человеку. Варвара аккуратно устроила детёныша на груди и медленно гладила его от головы до кончика хвоста. Маленький асселец успокоился, перестал плакать и тихо мурчал от удовольствия. Все присутствующие благоговейно замолчали — подобное поведение детёнышей было недостижимой редкостью. Барракуда не смогла сдержать слёз, душе было слишком больно.       — А вот и восьмой цвет волшебства, — Дед Мороз аккуратно снял пурпурно-лазуревую слезинку с щеки женщины. — Ты пожелала чуда, Варвара, и я могу исполнить твоё желание.       Дедушка растёр между пальцев слезинку и его руки наполнились мельчайшей золотистой пылью. Старик набрал воздуха в грудь и мощным выдохом поднял пыль высоко-высоко в атмосферу. Спустя время на небе расцвело северное сияние — волшебство творилось в мире, ранее не знавшем о нём.       — Ваши дети выздоровеют, как и все вы, — сказал Мороз вожаку серпентария, Барракуда вернула ребёнка матери.       — Человеки, впервые в истории асселцы сохранят вам жизни, — нехотя прошипела Основа.       — Благодарю, — поклонилась в ответ капитан полиции. — Дедушка Мороз, а домой сможем вернуться?       — Веришь в чудо? — улыбнулся волшебник.       — Верю! За всех нас верю, — о металлический пол ударил посох, из ниоткуда взялась метель и люди навсегда исчезли с Сутеаса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.