ID работы: 8657709

Страна Берендея

Джен
G
Завершён
1134
Размер:
144 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1134 Нравится 315 Отзывы 450 В сборник Скачать

Двадцать пятая глава. Нападение на Кэти Белл

Настройки текста
Вернувшись в замок, долго обсуждали ребячий побег и Кузины поиски. Пришли к общему итогу — Кузя молодец и превращается в симпатичную собачку. А между тем приближалось полнолуние, и Гарри весь извелся, а ну как заметят что-то? Но, к счастью, всё обошлось. Сентябрьское полнолуние пришлось в ночь с пятницы на субботу, так что к понедельнику Кузя снова был на посту, как ни в чем не бывало. Да и с виду он никак не показывал, что чем-то отличается от простых людей, разве что весь вечер пятницы таскал с собой кролика под мышкой. Но это же такая ерунда… К Кузе и его кролику тянулись дети, они были в восторге и желали погладить серого пушистика по белому носику. Лаванда Браун растрогалась и с жаром кинулась рассказывать учителю, что у неё дома тоже есть кролик по кличке Пушик, а начав, вдохновенно принялась расписывать все смешные случаи и привычки своего любимца. Странное то было зрелище — сидит Кузя в кресле, расслабленно вытянув ноги, на животе у него кролик, которого он лениво поглаживает, а рядом на банкетке сидит глупенькая блондиночка и поет-заливается про своего пушистого любимчика. Ей-богу, она бы до рассвета сидела, но Невилл на правах старосты прогнал её до отбоя. И вместе с Гарри они продежурили возле Кузи, сбивали температуру, кутали в одеяло, а когда он заснул, сторожили его сон. К утру оба парня выглядели почище инферналов, бледно-зеленые и с темными кругами под глазами. Оценивающе оглядев друг друга, хмыкнули, а Невилл раздумчиво изрек: — Такими темпами да каждое полнолуние нас самих будут считать оборотнями. — Это точно, — нехотя согласился Гарри. — Но что делать? — Пару раз придется устроить небольшой апокалипсис вроде потопа в подземельях… — подумав, добавил Кузя с кровати. — Почему? — удивились парни. — Потому что полнолуние придется на середину недели. Но это не понадобится, я могу просто уехать к кому-нибудь в гости. — Нет-нет! — нервно возразил Невилл. — У нас уже был учитель-оборотень, он исчезал каждый месяц на неделю. Так что это скоро станет заметным, если ты тоже будешь уезжать каждое полнолуние. — Понятно… — Кузя задумался. — Но я же в волка не перекидываюсь, мне просто немного нездоровится во время полнолуний. Может, не так это и страшно, ну страдает человек лунатизмом, ну что тут такого… Гарри приуныл: — В том-то и дело, что ничего такого, для простого человека. А волшебники слишком повернуты на этом, чуть где мелькнет что-то волчье, так сразу в крик — волколаки! Оборотни! Вервольфы! Тьфу… Стыдно признаться, Кузя, но я сам из школы сбежал, как только понял, что Люпин — оборотень. — Понимаю тебя, ты правильно поступил, — одобрительно кивнул Кузя. — Я слышал о Люпине, он укушенный, то есть обращенный насильно. Не по доброй воле он стал чудовищем, такие, как он, никогда не смогут смириться с волком внутри себя, они не принимают своего зверя. А это очень плохо, когда волк берет верх над человеком. У меня есть один друг. Его тоже оборотень цапнул, так он вместо того, чтоб каждое полнолуние беситься, отправился в Трансильванию, вампиров искать… — Зачем?! — страшно изумились Гарри и Невилл. Кузя фыркнул: — Чтобы безопасным стать. — Ну и как, стал?.. — затаили дыхание мальчики. — Ага. Нашел вампира и уговорил его на нежный укус в яремную вену. И стал брукаром — укушенным дважды. Вампиро-оборотнем. Как оборотень, он теперь не боялся луны, как вампир — не боялся солнца, но… и живым он тоже не был теперь. Начал от кровушки зависеть. Чтобы поддерживать себя в тонусе, он вынужден принимать немного человеческой крови, для этой цели он и устроился на работу в больницу, в пункт приема донорской крови. И кстати, немало жизней спас, благодаря чутью он быстро определял болезни, ну и пошло-поехало, кого-то от лейкемии спас, кого-то от дисплазии… в общем, замечательным врачом стал, за пару столетий четыре адреса сменил, поживет на одном месте лет пятьдесят и снимается, уезжает в другую страну. Доктор Карпатов его зовут, в честь трансильванского вампира имя себе взял. — Ух ты… — ребята восхищенно переглянулись, а потом Невилл поинтересовался: — А в волка он превращается? — Да, по желанию. Один раз он таким способом свою будущую жену спас. Однажды в темном переулке напали на красивую девушку, зажали её за мусорными баками, задрали юбочку, а тут какой-то несчастный случай принес прохожего. Сначала он ровным голосом попросил оставить девушку в покое, но дебилы поперли на него с ножами, мол, те чё, больше всех надо? Ага… Выпустил когти из пальцев, оскалил вот такенные клыки да как сверкнет желтыми глазами… недоумков прямо ветром сдуло, побросали ножички и давай бог ноги. А девушка та после недели истерики задумалась — а может, замуж за него выскочить? — за спиной такого надежного мужа она точно будет как за каменной стеной. Двадцать лет уже вместе живут, двух приемных детей растят, из приюта во младенчестве взятых… После такого рассказа Гарри загрустил ещё больше — ещё один русский человек показал себя с положительной стороны, вместо того чтобы нищенствовать, разгуливать по Лондону в драном плаще и жалеть себя из-за «пушистой проблемы», как Люпин. Русский оборотень укротил своего волка, стал брукаром, устроился на работу, женился и даже детей растит. И всё-таки... как Кузю спрятать? Как не допустить того, чтобы к нему приклеили позорный ярлык — «оборотень»? Пока его спасали выходные дни, а что будет, когда полнолуние наступит во вторник? Но как ни ломал Гарри свою умную голову, так пока ничего и не придумал, пришлось положиться на авось и течение времени — что будет, то и будет! А пока… А пока они учились. Ходили на уроки, выстаивали очереди в библиотеку за нужной книгой, писали бесконечные эссе. В октябре те, кому исполнилось семнадцать, записались на уроки Трансгрессии. Гарри, узнав об этом, передернулся и порадовался, что до его дня рождения очень-очень далеко. Это заметили и начали его расспрашивать, ну Гарри и рассказал, что имеет опыт парной трансгрессии, как будто его туго забинтовали, а после у него были странные ощущения вроде рук на ногах… Невилл добавил, что лично его бабушка словно сквозь шланг протащила и он потом долго не мог избавиться от привычки щупать свои уши, так как ему казалось, что они остались на том конце шланга — в аэропорту. Услышав сие, парни переглянулись и подытожили, что ощущения от трансгрессии у всех разные. В том же октябре Драко сообщил невероятную новость: его кузина Нимфадора Тонкс вышла* замуж за… — стойте и не падайте! — Римуса Люпина!!! Те, кто знал, удивились до офигения, Гарри вот вообще со скамейки свалился, опрокинув на себя блюдо с пудингом. Так и сидел на полу среди пудингового болота с вытаращенными глазами. Он не знал Тонкс, но прекрасно знал Люпина и заподозрил, что она не в своем уме. Это ж насколько надо чокнуться, чтобы выскочить замуж за оборотня? Или она не знает??? Но Драко развеял его сомнения, Дора отлично знает, что её жених оборотень. Пока Гарри отдувался, отходя от изумления, Драко взмахом палочки очистил его одежду от пудинга и убрал с пола остатки. Джинни, видя всё, но ничего не слыша, скривилась, фу, какой Гарри неуклюжий! На уроке Травологии, выуживая из пней бешеные огурцы, Гарри показалось, что он нашел выход из положения. Как всё просто, оказывается... Мадам Стебль вдохновенно рассказывала о свойствах и применении бешеных огурцов, Невилл переспрашивал, уточняя какие-то вопросы. И в голове Гарри загорелась яркая лампочка внезапной и совершенно потрясающей идеи. В течение целого дня вплоть до ужина Гарри тут, там бросал словечки «вилктак», «бегущий волчьим шагом», «разумный волк» и прочие. В результате за ужином началась незапланированная лекция. Мартин Лири громко спросил у старшекурсников, знает ли кто-нибудь, что такое вилктак? Этот вопрос помчался по эстафете по всему залу от мальчика к девочке и дальше по цепочке. Добежал до Гарри и Невилла. Те переглянулись, сели на стол, уперли ноги в лавку и начали вещать, перебивая и дополняя друг друга. И весь огромный зал в течение часа жадно внимал всё о вилктаках. За час общей ужино-лекции все узнали о том, кто такой русский волвен, как он превращается и когда, какой он добрый и надежный, разумный и никогда-никогда не нападает на людей, и как ему плохо становится во время полнолуния. Гарри и Невилл живописали, как они вдвоем ухаживали за больным волвеном, какой он лапочка и пусичка… в общем, со всех сторон его сиропом обмазали, и погуще, погуще… К концу лекции все девочки откровенно плакали, повиснув друг на дружке, а суровые парни тяжелым взглядом обещали всем накостылять, если кто нехороший вздумает обидеть бедного волчка-волвечка. Ну что ж, своей цели Гарри добился, теперь если кто-то случайно прознает про Кузю, сто раз подумает, прежде чем доносить на него кому не надо. Семечко сомнения Гарри посеял, посему далее осталось дождаться, пока оно прорастет в могучее древо Знания. И за будущее Кузи отныне можно не беспокоиться. К тому же и сам Кузя, как учитель, себя прекрасно зарекомендовал, его зелья от урока к уроку становились всё лучше и лучше. И главное, варили не всякую бесполезную ерунду вроде Дыбоволосого или Чихотного, а очень нужные лекарственные зелья, такие как Противовоспалительные, Кроветворные, Ранозаживляющие и прочие необходимые в медицине микстуры, смеси и мази. Кроме того, Кузя давал короткие экскурсы в мир растений и животных, рассказывал что-то новое о старых вещах, как о тех единорогах, помните? А ещё Кузя знакомил волшебников с маггловскими чудесами, принес бутыль спирта и начал рассказывать о настойках на спирту. Ребята только слушать успевали, спешно записывая о бальзамах из ромашки, одуванчиков, крапивы и прочих лекарственных сборах. В последних числах октября Гарри с Полумной и Невилл с Гермионой совершили вылазку в Хогсмид. Там они встретили Драко с Трейси и Грега с Лавандой. И вот такой большой толпой в составе восьми душ они и ввалились в кафе мадам Паддифут, где долго отогревались горячим чаем с вареньем — погода была просто мерзкой, слякотной и серой, с неба валила снежная крупа вперемешку с мелким дождем, превращая дороги в непроходимое болото. Согрелись, с тоской глянули в окно на снежную пелену снаружи и обреченно вздохнули — предстояло прошагать несколько миль по склизкой каше, жидкой смеси из снега, воды и песка, отвратительной осенней грязи… но делать нечего, не оставаться же ночевать в кафе. Но пока шли к дороге, немного развиднелось, свинцовые тучи разошлись, открывая чистое небо, и стало видно, что снег на полях всё-таки белый. Это чуточку примирило ребят с плохой погодой и добавило толику оптимизма в их погрустневшие души. Вскоре они нагнали Кэти Белл и Лианну Моррисон, девушки о чем-то спорили и перетягивали в руках бумажный пакет. — Тебя это не касается! — яростно крикнула Кэти и резко дернула пакет к себе. Оберточная бумага лопнула, и девушки, вздрогнув, разжали руки, порванный пакет упал в снег. Досадливо вскрикнув, Кэти нагнулась за упавшим предметом, а в следующий миг… никто не понял, что конкретно произошло. Кэти взмыла в воздух, плавно так, грациозно, широко раскинув руки, как будто ей захотелось полетать. И что-то было в этом странное, неправильное, жуткое. Ветер киношно трепал её волосы, её глаза были закрыты, а лицо странно спокойно. Лианна и все четыре пары испуганно застыли на месте, не сводя с Кэти глаз. Поднявшись на шесть футов над землей, Кэти вдруг распахнула невидящие глаза и страшно, утробно закричала. Её крик был полон боли и страха. Замороженные ужасом, дети стояли и тупо смотрели на неё, не зная, что нужно делать в таких случаях. А потом Кэти упала с глухим стуком в мокрый снег, продолжая отчаянно кричать. Вот теперь-то ребята опомнились. Когда Кэти оказалась на земле, включился мозг, и Невилл с Драко, не сговариваясь, рванули в замок за помощью, а Гарри и Грег с девочками остались возле Кэти. Почти сразу за поворотом Драко налетел на Хагрида, Невилл едва успел свернуть — и разделились, Драко повел Хагрида к месту происшествия, а Невилл унесся дальше, всё-таки следовало если не позвать на помощь, то хотя бы предупредить, что Хагрид сейчас принесет пострадавшую девочку. Секунду-другую Хагрид смотрел на Кэти, потом нагнулся, подхватил кричащую девушку на руки и, размашисто шагая, понес её прочь. Через несколько мгновений душераздирающие крики Кэти стихли вдали, остались лишь звенящая тишина да гул ветра. Потом истерично зарыдала Лианна, Гермиона и Полумна обняли её, а Трейси хмуро посмотрела под ноги, на разорванный пакет. Глухо спросила: — Что здесь произошло? — Я ей говори-и-ила, не надо нести в школу всякую дрянь, а она упе-е-ерлась… — провыла Лианна. — А что это? — Гарри с любопытством нагнулся было, но был перехвачен Малфоем: — Осторожней ты! Не хватало, чтобы ещё и ты взлетел… Гарри опомнился и отодвинулся от рваного пакета. Драко, подумав, размотал с шеи шарф, набросил на пакет и с предельной осторожностью обернул, поднял. Гермиона вытряхнула из сумки покупки и протянула Драко, тот кивнул и опустил сверток туда. — Пошли отсюда, отнесем директору, пусть он разбирается, заодно и узнаем, что случилось с Кэти. Так и сделали, принесли сумку с непонятной вещью к горгулье, охраняющей кабинет директора, та, не дожидаясь никаких идиотских паролей, которые она выслушивала во времена правления Дамблдора, тут же отодвинулась, открывая проход на винтовую лестницу, которая, кстати, теперь тоже не вращалась, и по ней нынче поднимались в кабинет, как по всякой любой нормальной лестнице. В кабинете кроме директора обнаружились Невилл и Кузя, они внимательно посмотрели на вошедших. Драко молча поставил сумку на директорский стол. Чарльз Поттер левитацией вынул сверток, развернул сначала шарф, потом бумагу, и все молчаливо уставились на старинное ожерелье. Зеленые опалы в серебре. Драко сглотнул и попятился: — Оно… оно из магазина «Горбин и Бэрк». Это оно, то самое Проклятое ожерелье, унесшее тринадцать жизней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.