Иная судьба

PG-13
В процессе
9
Размер:
планируется Мини, написана 41 страница, 9 671 слово, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Часть 5

Настройки
Арсения стояла перед зданием музея, сжимая в руках билет так, что бумага смялась. Громадное здание из чёрного камня с витражами в виде пыточных инструментов выглядело так, будто материализовалось из её худших кошмаров.   — Ну почему я согласилась? Она глубоко вдохнула и шагнула внутрь.   Первое, что её поразило — количество серых мундиров. Они были *везде*: экскурсоводы в углах, охранники у витрин, даже дети в миниатюрных инквизиторских плащах бегали между экспонатами.   — Господи, это не музей. Это их логово.   Арси тут же юркнула за ближайшую колонну, прижавшись спиной к холодному камню.   — Прячетесь? — раздался знакомый голос прямо над ухом.   Она взвизгнула и чуть не ударилась затылком о стену. Данила стоял в джинсах и тёмной рубашке с расстёгнутым воротом, выглядев настолько *обычным*, что это было почти оскорбительно.   — Вы... вы не в форме, — выдавила она.   — Ага, — он ухмыльнулся, закидывая руки в карманы. — Иначе вы бы уже застряли в вентиляции. Идёмте, покажу самое интересное.   — Я передумала.   — Поздно.   Он взял её за локоть и потащил вперёд. Арси шаркала за ним, как осуждённая на казнь.   Зал пыточных инструментов оказался хуже, чем она представляла.   — Это «испанский сапог», — с улыбкой объяснил Данила, указывая на железный агрегат. — Им дробили голени. Хотите, покажу, как работал?   — Нет.   — А вот дыба! Можно было регулировать силу растяжения.   Арси, бледная как мел, незаметно попятилась к выходу — и наткнулась на инквизитора-экскурсовода.   — О, новенькая! — тот радостно схватил её за руку. — Вы просто обязаны увидеть нашу коллекцию клейм!   — Я... мне надо... — она метнула взгляд на Данилу, но тот просто скрестил руки на груди и ухмылялся.   — Вот, например, этим клеймом отмечали ведьм в XV веке! — экскурсовод с энтузиазмом потряс перед её носом раскалённый (к счастью, муляж) инструмент.   Арси издала звук, средний между писком и стоном, и рванула в сторону.   — Куда же вы? — засмеялся Данила, легко догоняя её.   — В... В туалет.   — Ага, конечно.   Она нырнула в узкий проход между витринами — и оказалась в тупике.   — Чёрт! Данила неспешно подошёл, заблокировав выход.   — Ну что, светлая, как впечатления?   — Вы... вы издеваетесь! — она сжала кулаки.   — Немного, — он наклонился ближе. — Но зато теперь вы знаете, что мы не кусаемся.   — Ложь! Вон у того витрине целая коллекция зубов!   Данила рассмеялся так искренне, что Арси на секунду забыла, где находится.   — Ладно, хватит мучений, — он вытащил из кармана билет. — Пойдёмте в кафе. Там нет ни одного экспоната.   — И инквизиторов?   — Кроме меня? Ни одного.   Кафе оказалось уютным уголком с пастельными стенами и запахом свежей выпечки. Арси, наконец перестав дрожать, уставилась на Данилу:   — Зачем вы это устроили?   — Чтобы доказать: ваш страх — всего лишь привычка, — он отпил кофе. — Вы боитесь идеи, а не реальных людей.   — А коллекция клыков?!   — Это подарок от вампиров.    Арси фыркнула, но невольно расслабилась.   — Ладно, может, вы и правы. Но если вы сейчас скажете «видите, я же не страшный», я вылью кофе вам на голову.   Данила поднял руки в мнимой капитуляции:   — Тогда просто скажу: завтра в 10. Я покажу вам *настоящий* Цейлон. Без пыток.   — ...   — Ну же, светлая. Сделайте шаг.   Арси вздохнула и потянулась к сахарнице:   — Только если это не «экскурсия в подвалы инквизиции».   — Обещаю, — его глаза блеснули. — Только море, солнце и...   — И?   — Один маленький сюрприз.   Она закатила глаза, но в глубине души уже знала — завтра снова скажет «да».
9 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник