Глава 3.
27 сентября 2019 г., 20:58
Прошла неделя, после разговора Гермионы с профессорами Хогвартса. За эти дни произошло еще одно ограбление с участием «Серого Лиса». Предметом, что был украден, была чаша Хафлпафф, что хранилась в семье Захария Смита, однокурсника Гермионы.
Смит прибежал утром в Аврорат и, после криков об ограблении, был доставлен Гермионе в кабинет, которая вела дело Лиса.
Смит сообщил, что в вечер, перед ограблением, отправился к своим друзьям, а по возвращении, утром, обнаружил карточку в стеклянном ящике на камине. Ранее в этом ящике стояла чаша Хафлпафф, что его семья, будучи её потомками, хранила долгие годы.
Выслушав все претензии Смита, Гермиона заверила, что расследование ведется, а его показания будут учтены. После чего Захария покинул кабинет Гермионы.
Гермиона же фыркала на панику Хафлпаффца, что даже не озаботился о создании серьезной защиты своего дома. Когда она расспрашивала его, то быстро поняла – Смит даже стандартную защиту дома сделал с большими огрехами. Поэтому она была удивлена не фактом кражи, а той удаче, что отводила воров от дома ранее.
Сейчас же Гермиона шла по коридору маггловского отеля. Один её знакомый, что работал в Скотленд-Ярде, помог ей найти местопребывание человека по имени Гарри Поттер. Как он узнал, Гарри Поттер, журналист от «Нью-Йорк Таймс», остановился в Лондоне, в отеле среднего класса, где и проживал.
Правда, её другу было интересно, как Поттер прибыл в страну. Так как не было не единой записи, что он пересекал границу Великобритании. Данных о его прилете в аэропортах не было, и на поезде из Франции, по тоннелю, он не ехал, как и на пароме. Он просто возник из воздуха и снял номер в отеле.
Гермиона не могла рассказать своему другу о магических способах перемещения, но лишь намекнула, что есть вероятность о шпионаже. Её друг кивнул и прекратил расспросы. Гермиона говорила ему, что работает на правительство, в очень секретном подразделении, поэтому он не допытывался и предоставил ей всю полученную информацию.
Подойдя к двери, Гермиона посмотрела по сторонам и постучала в дверь. Как сказал ей администратор, Поттер не покидал свой номер в этот день. Он вернулся, вчера, поздно вечером и оставался там всё это время. Лишь заказал обслуживание номеров утром, то есть завтрак. Сейчас же был полдень.
Гермиона подождала какое-то время, и постучала вновь… но ответа так и не последовало. Она посмотрела по сторонам, в коридоре никого не было, и аккуратно достала свою палочку. Посмотрев по сторонам еще раз, но в этот раз смотря на потолок, она заметила, что в коридоре отсутствовали камеры наблюдения.
Это её устраивало.
Взмахнув палочкой, она открыла дверь и тихо вошла. Номер был самым обычным, по нему были разбросаны мужские вещи, большая сумка, что стояла у кровати, была открыта. Рядом стояли красные кроссовки, в которых торчали носки.
Гермиона покрутила головой, шторы были закрыты, а в стороне был слышен шум воды.
- Видимо, - прошептала Гермиона, - он в душе.
Посмотрев в сторону вещей, Гермиона хмыкнула, когда увидела там лежащие круглые очки. Они напомнили ей о том мальчике, которого она знала. Поэтому предполагала, что это он.
- Вы кто? – послышался голос из-за спины. – Я не заказывал обслуживание.
Гермиона повернулась и посмотрела на него. Он стоял и смотрел на неё, одетый лишь в черные джинсы, полотенце было на его мокрой голове, черные волосы виднелись из-под него. Гермиона едва сдержала себя, чтобы не облизнуться, когда увидела его мышцы и пресс, а главное яркие, сверкающие изумрудные глаза.
Она улыбнулась и собиралась представиться, но увидела, как он поднял правую руку и щелкнул пальцами. Потом её сознание резко померкло.
Спустя какое-то время, Гермиона резко пришла в сознание и обнаружила, что была привязана к стулу, руки были за спиной и сильно стянуты. Поморгав и не заметив кого-либо перед ней, она попыталась развязать веревки, начав дергаться.
- Кто вы? – послышался голос.
А потом из-за спины вышел черноволосый парень, одетый в красную майку и черные джинсы. На его ногах были красные кроссовки, а на лице круглые очки. Его волосы слегка торчали вверх, создавая видимость иголок.
- Развяжите меня! – потребовала Гермиона.
- Скажите спасибо, что я не вызвал полицию, мисс, - сказал он, смотря на неё серьезно. – Вы вломились в мой номер. Я могу заявить на вас за попытку кражи.
- Я не вор, мистер Поттер, - сказала Гермиона. – Я сотрудник Аврората, Министерства Магии Британии. Меня зовут Гермиона Грейнджер, и я здесь, чтобы задавать вам несколько вопросов.
- Хм, - Гарри опустил голову к плечу, - а почему вы просто не постучали в дверь? Зачем было вламываться в номер?
- Я стучала, - огрызнулась она, – но вы не открывали. Администратор сказал, что вы не покидали отель.
- Я был в душе, - ответил Гарри. – Что вам от меня надо? Я не нарушал ваши законы, Аврор. Как вас там, еще раз.
- Гермиона Грейнджер, - ответила она.
- Грейнджер, - повторил Гарри.
Он более внимательно посмотрел на неё, выгнув брови. Потом покивал себе и вздохнул. Поднял палочку и убрал веревки, что опутывали Гермиону, а в конце отдал ей её палочку.
- Прошу меня простить, - сказал он.
- Всё нормально, - ответила Гермиона, потирая запястья. – Вы поступили, как разумный волшебник, когда увидели незнакомца, что вломился в ваш дом. – Она вздохнула, - Это моя вина, что я не дождалась вашего ответа, чтобы вы впустили меня.
- Что ж, - он слегка улыбнулся и сел на стул, - раз мы решили вопрос приличия. То, что вас привело ко мне?
- Скажите, вы же присутствовали на выставке мистера Риддла? – спросила Гермиона.
- Ну, да, - кивнул он. – Я сделал несколько снимков, за то отведенное время, что дали, а потом ушел. А в чем собственно дело?
- Вы не возвращались после этого на выставку?
- А зачем мне это? – сделав не понимающее лицо, спросил Гарри вместо ответа. – Мне надо было сделать предварительный текст статьи и распечатать снимки, чтобы было с чем работать. – Он хмыкнул, - Вы так и не ответили, в чем дело?
- Понимаете, - Гермиона внимательно следила за его лицом, - в зале, в котором проходила выставка, произошло преступление.
- Убили владельца? – заинтересовано спросил Гарри. – Или кого-то из гостей?
- Почему вы так решили? – спросила в ответ Гермиона.
- Насколько мне известно, то мистер Риддл является весьма известным криминальным авторитетом. Его группировка занимается контрабандой и прочим в криминальной среде, - ответил он.
- Что вы имеете в виду?
- Ну, - Гарри замялся, - мой друг, что работает в ФБР и сотрудничает с Интерполом, говорил, что Том Марволо Риддл, британский миллионер является международным торговцем наркотиков. – Он пожал плечами, - Мне не особо интересна криминальная хроника, но когда друг узнал, что я еду в Англию, по работе, то рассказал это.
- Ваш друг волшебник? – спросила Гермиона.
- Нет, - ответил Гарри. – Он сквиб. Его младшая сестра была моей одноклассницей. Мы друзья детства.
- Понятно, - кивнула Гермиона. – Я отвечу вам, что произошло. Выставка была ограблена.
- Серьезно?! – удивился Гарри. – А что похитили?
Он быстро достал из сумки блокнот и ручку. Потом вопросительно посмотрел на Гермиону.
- Зачем вам это? – недоуменно спросила она.
- Я пишу статью о выставке, - сказал Гарри. – Это же фурор. Коллекция, что была впервые выставлена за последние двадцать пять лет была ограблена. Исторические ценности, часть которых была личными вещами одного из Основателей Британской Школы Магии, возможно, украдены. – Он впился взглядом в Гермиону, - Хоть криминал мне и не интересен, но это будет бомбой.
Гермиона слегка поморщилась. Именно поэтому, она и не любила журналистов, им было плевать на ситуацию, они искали скандал, о котором могли написать.
- Простите, но я не могу раскрыть вам этого, - ответила Гермиона.
И с улыбкой смотрела на то, как слегка перекосило лицо Поттера. Он посмотрел на потолок, закрыл блокнот и бросил его в сумку.
- Вот так всегда! – выдохнул он. – А ведь я так надеялся…
- Вы же должны понимать, что я не могу раскрыть материалы дела, - сказала она.
- Это всё равно не будет опубликовано, пока я не вернусь в Штаты, мисс Грейнджер, - канючил он.
- Нет, - покачала она головой. – Я не могу пойти против директив моей работы.
- Пфф, - поморщился Гарри.
- Мистер Поттер, - Гермиона решила задать еще один вопрос. – Скажите, а кем вам приходиться Джеймс Поттер?
- Что? – удивленно посмотрел на неё Гарри. – Откуда вам известно имя моего отца?
- То есть, - Гермиона продолжила, - это правда, что Джеймс Поттер, британский Аврор, ваш отец?
- Бывший Аврор, - лицо Гарри потемнело. – Его убили в Хэллоуин 81-го, как рассказывала мне мама. Зачем вам это?
- Просто мне стало известно, что Поттеры являются хранителями ножен для меча Годрика Гриффиндора, - издалека начала Гермиона.
- Ну, что-то подобное есть в нашем хранилище в Гринготтсе, - ответил Гарри. – Мне не особо были интересны какие-то пустые ножны, что валяются там. Я больше интересовался семейной библиотекой.
- То есть, они всё еще хранятся в вашем хранилище?
- Ну, да, - кивнул Гарри. – В отделении Гринготтса в Нью-Йорке, в этом хранилище, они и находятся… вроде бы.
- Что вы имеете в виду? – уточнила Гермиона.
- Да я видел их, последний раз, лет пять назад, - махнув рукой, ответил Гарри. – Обычно я просто снимаю деньги со счета, не спускаясь в хранилище. Мама делает то же самое. А артефактами ни я, ни она почти не пользуемся.
- А мне казалось, что ты не расстаешься со своей мантией невидимости, - пробормотала Гермиона.
- Это так, - вяло кивнул Гарри.
А потом он впился в неё взглядом.
- Откуда вы знаете о моей мантии невидимости? – спросил он.
Гермиона вздохнула, она не собиралась, пока что, говорить об их знакомстве. Сначала работа, потом личное – это был её принцип.
- Гарри, - начала она, - ты разве меня не узнал? – Она улыбнулась. – Вспомни, Хогвартс, 94-й и Святочный Бал.
- О! – Он широко раскрыл глаза и пробормотал, – Принцесса из библиотеки. Это и правда ты, Гермиона?
- Ну, да, - кивнула она, слегка смущаясь, вспомнив то, как он называл её тогда, а так же из-за того, что он разглядывал её.
- А ты почти не изменилась. Стала еще красивей, чем я помню, - сказал он. – Значит, работаешь в Аврорате?
- Да, - с улыбкой, кивнула Гермиона. – Мне поручено найти вора, что ограбил мистера Риддла, а также найти украденное.
- И вернуть, - хмыкнул он. – Прости, но ничем не могу помочь. – Он вздохнул, - Я ушел, как только эта Лейстрендж сказала, что для журналистов время посещения закончено.
- Понятно, - кивнула она.
- А почему ты спрашивала меня о ножнах Гриффиндора? – спросил Гарри.
- Ну, - Гермиона замялась.
- Опять не можешь ответить, - вздохнул Гарри. – Как же это неудобно, когда кто-то скрывает нужную информацию. Хотя я понимаю, - он кивал, - это твоя работа.
Гермиона видела его обиженное лицо. Она понимала, что, как журналисту, ему интересно.
- Если ты никому не расскажешь, что я тебе раскрыла подробности, - начала она. – То так и быть, я поделюсь сведениями.
- Я унесу это с собой в могилу, - усмехнулся Гарри. – Не переживай, я не буду писать об этом в статье. Просто напишу о самом факте кражи. Это подогреет интерес читателей, а потом, когда расследование закончится, я напишу остальные подробности.
- Собрался остаться здесь, пока идет расследование? – с усмешкой спросила Гермиона.
- Хотел бы, - вздохнул Гарри. – Тем более сейчас, когда я узнал об этом. – Он покачал головой, - Но мне нужно быть в Венеции на выставке посвященной Леонардо ДаВинчи. – Он потрепал свои волосы на затылке, - Они собираются проводить её в его мастерской, которую недавно отреставрировали.
- Когда выставка?
- Через две недели, первого ноября, - ответил Гарри. – Так что, мне потребуется время, чтобы добраться туда.
- Ну, это можно сделать быстро, - кивнула она. – Мы же волшебники.
- Ты права, - усмехнулся, Гарри. – Итак, в чем же причина твоего интереса к ножнам?
- Ладно, - Гермиона вздохнула. – Так вот, из Хогвартса был украден меч Гриффиндора.
- Разве ты не говорила, что Хогвартс самое укрепленное место в Британии? – в шоке, спросил Гарри. – Разве его не считают неприступным, почти как Гринготтс?!
- Так все считают, - кивнула Гермиона. – Но недавно кабинет директора, в котором хранился меч, был вскрыт. Вор обошел все охранные чары. И не только чары Замка, но и личные чары Дамблдора.
- Но ведь он один из самых сильнейших волшебников мира?! – недоумевал Гарри. – Он на одном уровне с Гриндевальдом!
- Ага, - кивнула Гермиона. – Более того, я узнала, что и Гриндевальда тоже обокрали.
- СЕРЬЕЗНО?! – сипло спросил Гарри.
- Так сказал профессор Дамблдор, - кивнула Гермиона.
- Кто ж этот маньяк, что решил вскрыть тайники Гриндевальда?
- Вор оставляет свои визитки, - сказала Гермиона. – Он известен под именем «Серый Лис».
- Ты уверена?! – скептически, спросил Гарри. – Лис же является просто легендой преступного мира.
- Мне интересно другое, - хмыкнула Гермиона. – Откуда ты знаешь про него?
- Я историк, - пожал он плечами, – хоть и работаю журналистом. А Лис очень известен. – Он вздохнул, - Это же просто мечта журналиста, встретиться с ним и взять интервью.
- С чего вдруг? – удивленно спросила Гермиона.
- Он же историческая личность, Гермиона! – воскликнул Гарри. – Более того, в прошлом году он выкрал портрет Моны Лизы из Лувра. – Гермиона широко раскрыла глаза, она не знала об этом. – И сделал это во время выставки, на глазах у не-магов Франции! Он профи в своем деле! - Он посмотрел ей в глаза, - Представь, в течение трех часов никто не обращал внимания, что вместо Моны Лизы висит, такого же размера, визитка Лиса!
- ЧТО?! – вскрикнула Гермиона. – Он сделал это на глазах магглов! Это же нарушение Статута!
- Гермиона, он призрак, - усмехнулся Гарри. – Его ищут более пятисот лет, а ты говоришь о каком-то Статуте!
- Что ты имеешь в виду, что его ищут более пятисот лет? – спросила Гермиона. – Я читала, что его первое ограбление, где он оставил свою визитку, было ограблением Наполеона!
- Не совсем, - покачал головой Гарри и встал со стула. – Мне удалось узнать о нем совсем немного. Лис жил во Флоренции, в начале 15 века. Это первая запись, в которой упоминается о воре с таким именем. В то время, он оставлял, на местах краж, статуэтки черной лисы. Именно поэтому его и прозвали Лис.
- Но почему сейчас его называют «Серый Лис»?
- Этого я не знаю, - покачал головой Гарри. – Но это не важно. Важно то, что его жертвами становились лишь те, кто нарушал те или иные правила или законы.
- Не понимаю, - ответила Гермиона. – Допустим, Наполеон был тоже преступником, но он был политиком и полководцем.
- Я не совсем правильно выразился, Гермиона, - махнул рукой Гарри. – У Лиса свои понятия и законы. Он действует не смотря на те рамки, в которых мы живем. Да и не нужно пытаться понять мотивы и логику вора.
- Понимаю, - вздохнула Гермиона и встала со стула. – Что ж, было приятно поболтать с тобой, Гарри.
- Я тоже рад нашей встрече, Гермиона, - кивнул Гарри. – Уже уходишь?
- Работа, - вздохнула она. – Мне надо найти и арестовать Лиса. – Она покачала головой, - Либо меня уволят.
- Это печальные новости, - покивал Гарри.
Гермиона благодарно ему улыбнулась и подошла к двери. Открыв её, она повернула голову и спросила:
- А когда ты уезжаешь из Лондона?
- Думаю через неделю, - опустил к плечу голову Гарри. – Я хотел заехать еще в Годрикову Впадину, на могилу отца. А что?
- Ну, - она замялась и стала накручивать прядь волос на палец, - я подумала, а почему бы нам ни посидеть где-нибудь, вместе. Поболтать и поужинать. – Она посмотрела на него – У меня так много вопросов к тебе, Гарри Поттер.
- Вот как, - с улыбкой кивнул Гарри. – Так как я знаю, где тебя найти, то, если у меня и у тебя будет время, я пришлю тебе сообщение о месте и времени. Хорошо?
- Да, - кивнула она. – Если у меня будет время, не смотря на моё расследование.
Она улыбнулась ему и вышла из номера, закрыв за собой дверь.