Эпилог
28 сентября 2019 г., 09:48
Море рассекала серая яхта, на борту которой была надпись золотом – «Volpone». Большой парус раздувал ветер, а за штурвалом стояла девушка в теплой синей кофте и коротких шортиках. Её каштановые волосы были закреплены в высокий хвост на затылке, а лицо выражало сосредоточенность. Её глаза прикрывали темные очки, чтобы солнце не ослепляло.
Позади неё, прижимаясь грудью к спине девушки, стоял парень. Его руки накрывали ладони девушки, помогая держать штурвал.
- Вот так, - говорил парень. – Немного легче и делаешь легкий вираж.
В этот момент, они повернули штурвал немного вправо, а яхта легко обошла встречную волну, которая слегка ударила в борт.
Девушка улыбалась, ей нравилось это путешествие. Она расслабленно откинулась назад, чтобы прижаться спиной к парню.
- Устала? – спросил он.
- Немного, - кивнула она. – Но мне понравилось.
- Тогда давай отдохнем, - предложил парень.
Он вытянул руку вперед и сдвинул один из рычажков, на приборной панели, и отпустил штурвал.
- Теперь всё, - сказал он. – Дальше яхта пойдет сама.
- И она не врежется во что-нибудь? – спросила девушка.
- Нет, - покачал головой парень и сел. - Магия не позволит этому случиться.
- Я была удивлена тому, что в яхте столько магии, - сказала она и села напротив. – Наверное, она стоила очень много денег.
- Не знаю, Гермиона, - пожал плечами Гарри. – Яхта досталась мне от учителя.
- Учителя? – переспросила Гермиона. – Ты не говорил, что у тебя был учитель.
- Это долгая и не слишком интересная история, - ухмыльнулся Гарри.
- Действительно? – с любопытством спросила Гермиона. – Volpone, так она называется. Я даже посмотрела словарь, чтобы узнать, как это переводится.
- Кто бы сомневался, - засмеялся Гарри.
Гермиона смотрела на то, как Гарри смеется, и не могла поверить в то, что только лишь сейчас поняла.
- Ты и есть «Серый Лис»! – утверждающе сказала она.
- Совершенно верно, мисс Аврор, - хмыкнул Гарри.
- Но ты сказал, что не возвращался на ту выставку! – сказала Гермиона, напомнив их первый разговор.
- Гарри Поттер не возвращался на выставку Тома Риддла, - сказал он. – Там был Лис, или лучше сказать Volpone. Вот он и забрал вещи, что были в коллекции Риддла.
- И также влез в Хогвартс за мечом, - сказала Гермиона. – И в дом Смита – за чашей.
Гарри кивнул. Его лицо было совершенно спокойным и серьезным. Он долго ждал, понимая, что Гермиона догадается до всего этого, поэтому ждал этого разговора.
- Почему? – спросила она.
- Что, почему? – уточнил он.
- Зачем тебе эти вещи? – спросила она. – Это Риддл заказал тебе кражу? И, зачем ты его убил?
- А не планировал его убивать, - сказал Гарри и посмотрел на горизонт. – Точнее, не сразу. – Он вздохнул, - Моей истинной целью были не все вещи в его коллекции, а лишь одно кольцо.
- Кольцо?
- Да, кольцо с простым камнем, даже не драгоценным, - ответил Гарри. – Остальные вещи я забрал лишь для отвода глаз. – Он хмыкнул, - Кроме медальона. Он был нужен мне для еще одного дела.
- Какого?
- Согласно записям в хрониках Поттеров, Ровена Равенкло была создательницей всех реликвий, что принадлежали Основателям Хогвартса, - сказал он. – Гоблин-кузнец выковал меч, в который во время ковки, Ровена вплетала свою магию. Вместе с Годриком, она создала Распределяющую Шляпу, что также стала хранилищем для меча, а ножны были для отвода глаз, но с некоторыми чарами, чтобы укравший меч и ножны не смог извлечь меч из них. Чашу сделал Кентавр-Ювелир, Ровена также вплетала чары, во время её создания, и потом передала Хельге, для школьного Лазарета. Медальон она сделала вместе со Слизерином, и они вплели чары совместно. – Он вздохнул, - Ровена была женой Салазара. Диадему она делал сама и в одиночку. Это был вызов её мастерству.
- Я знаю, что диадема была утеряна еще при жизни Ровены, - сказала Гермиона, пытаясь привести мысли в порядок.
- Да, дочь Ровены от первого мужа, Елена, украла её и вывезла из страны, - сказал Гарри. – Ровена отправила мага за дочерью, но тот случайно убил её, а потом покончил жизнь самоубийством, так как был влюблен в неё. А диадема оставалась утерянной долгие века.
- И где ты её нашел?
- У одного старьевщика в Албании, - сказал Гарри. – Тот нашел её, когда дерево в его саду засохло, и он решил его срубить. Вот в корнях и нашел её. Изначально он хотел её продать в ломбард или музей, но я увидел её и выкупил.
- Не выкрал? – с усмешкой спросила Гермиона.
- Его дочери требовалась операция, - сказал Гарри. – А я не ворую у нуждающихся. Поэтому я её выкупил.
- Зачем ты убил Риддла?
Гарри посмотрел на неё и вздохнул.
- Том Риддл был тем, кто убил моего отца, - сказал он. – В Хэллоуин 81-го, Том пришел в наш дом в Годриковой Впадине. Отец связал его битвой, пока мама и я спаслись порт-ключом. Она не смогла доказать, что это был он или кто-то из его людей, так как Тома Риддла в это время видели на традиционном Балу, что он давал в своём особняке.
- Тогда, как? – шокировано спросила Гермиона.
- Мама считает, что кто-то использовал Оборотное зелье и выдавал себя за него на Балу, - сказал Гарри.
- А почему ты и она уверены, что это был именно он? – продолжала допрос Гермиона.
- У всех Слизеринов есть две особенности, Гермиона, - хмыкнул Гарри. – Первая, они Змееусты. За Риддлом, по рассказу мамы, ползла большая змея. Пока папа сражался с Риддлом, змея ползла наверх, за нами. Мама добежала до спальни, где была её палочка и, обернувшись, снесла голову этой змее.
- А вторая особенность?
- Вторая, глаза, - сказал Гарри. – Когда Слизерин применяет магию… Темную магию, если быть точным, или чувствует ярость, то его глаза становятся алыми и очень похожими на змеиные.
Он встряхнул головой и продолжил:
- Я несколько дней следил за ним, пока он со своими людьми не пришел на тот склад. Там были не только наркотики Гермиона. Там был и живой товар, что ему привезли с континента.
- Живой товар? – не поняла Гермиона. – Рабы? Или магические животные?
- Жертвы, - сказал Гарри. – Риддл занимался ритуальными жертвоприношениями. Я слышал, как его поставщик, с улыбкой, расхваливал свой товар и обещал найти еще, если потребуется. Они говорили о ритуалах и прочем. – Он вздохнул, - Именно тогда я и напал на них.
- Ты оглушил каждого из них и связал, а потом сражался с Риддлом, - сказала Гермиона.
- Почти, - сказал Гарри. – Я бросил несколько своих бомбочек с усыпляющим зельем, и они уснули. Почти мгновенно. Но Риддл... - он усмехнулся, - Я никогда не видел такой реакции у человека. Он слишком сильно углубился в ритуальное усиление собственного тела, что смог не только отбить в сторону своей секретарши бомбочку, но и выставить щит, а потом сразу же меня атаковать.
- Так вот почему твоя рука была перебинтована, - поняла Гермиона, вспомнив ночь их третьего свидания. – Он тебя ранил.
- Я сам подставился под его режущие, - сказал Гарри. – Он применил пару раз Аваду против меня, но промахнулся.
- Почему ты оставил вещи Основателей на его теле?
- В какой-то момент битвы, он начал кричать, чтобы я вернул его медальон, - сказал Гарри. – Я почти выдохся к тому моменту, он был очень силен, поэтому просто бросил медальон в него. – Гарри пожал плечами, - И он отвлекся на него. В следующие мгновение я вонзил в него меч. А другие реликвии… Я и до этого планировал, как только найду способ засадить Риддла за решетку, вернуть Хогвартсу.
- Почему ты заколол его?
- Годрик и Салазар были друзьями, но стали врагами, - пояснил Гарри. – Когда Ровена умерла, после гибели дочери, Салазар начал сходить с ума и говорить о том, что лишь чистокровные достойны магии. А те, кто рожден от магглов или носят в себе смешанную кровь должны исчезнуть. На почве этого он и Годрик поругались. Во время их драки погибла Хельга Хаффлпафф, жена Годрика. – Гарри пожал плечами, - И вот, снова «Грифон съедает Змею». Кровная месть, ничего более.
Гарри смотрел на Гермиону, которая задумалась. Он понимал, что это слишком шокирующая новость для неё. Вот она сидит рядом с парнем, которому говорила, что влюбилась в него. Она открыла ему свое сердце, впустила в него.
Но он оказался не принцем на белом коне. Он оказался хищником, что был на охоте и разрывал своих жертв. Принц оказался Убийцей… Вором.
Он был Вором, а Она на стороне Закона.
Гарри прикрыл глаза и вздохнул. Если она потребует, он высадит её в ближайшем порту, а потом просто исчезнет. Ведь он призрак, он Лис.
- Почему ты решил стать вором? – спросила Гермиона, спустя какое-то время.
- Когда я начал путешествовать по Штатам, - спустя пару минут раздумий, начал Гарри. – Я встретил одного старика, который работал в автосервисе. Он так легко применял магию на глазах у не-магов, что мне стало интересно, как он это делает. Вот он и предложил мне стать его учеником. Спустя полгода, он дал мне выбор – познать его искусство полностью или уйти.
- Ты решил познать его, - утверждающе сказала Гермиона.
- Да, - кивнул Гарри. – И я стал вором. Каждый раз, когда я собираюсь вскрыть ту или иную защиту, я чувствую вызов своим способностям. Поэтому я и делаю это. Спустя еще полгода, старик умер от рака мозга, но перед этим передал мне не только знания, но и свою яхту, где прятал свое снаряжение. – Он хмыкнул, - Вот так я и узнал о «Сером Лисе». Точнее, стал им сам.
- Ты так умело играл во время нашего первого разговора, - качая головой, сказала она.
- А что мне оставалось делать? – спросил он. – Ты вломилась в мой номер, и я узнаю, что ты Аврор. Поэтому мне пришлось играть журналиста-фанатика.
- Ты правда журналист? Или это для отвода глаз?
- Я числюсь в газете и иногда делаю снимки для них, - ответил Гарри. – Джерри, мой друг, пишет статьи за меня, а я передаю снимки.
Они замолчали и смотрели на море и горизонт.
- И что теперь? – внезапно спросил Гарри.
- Что ты хочешь этим сказать? – спросила Гермиона.
- Ты Аврор, Гермиона, - хмыкнул Гарри. – А я – Вор и Убийца. Что дальше?
- Ты говоришь так, будто я должна тебя арестовать, - заявила Гермиона, вскочив на ноги.
- Это твоя работа, - пожал он плечами, - ловить преступников.
Гермиона стояла и думала, пока смотрела на него. Спустя пару секунд, её лицо озарила ухмылка. Она сделала два шага в его сторону, параллельно с этим расстегивая свою кофту.
Бросив её на палубу, Гермиона уселась Гарри на колени, прижимаясь обнаженной грудью к нему, и поцеловала его.
- Что?! – удивленно пробормотал Гарри, когда их губы расцепились.
- Да, Гарри Поттер, Volpone, - с усмешкой сказала она. – Я тебя арестую. – Гермиона фыркнула, - Я еще не занималась сексом со связанными руками. Да и не я первая, кто из Авроров-девушек встречается с преступником. Чем я хуже их?
- Ты гораздо лучше, - ответил он с улыбкой. - То есть, - он говорил, смотря ей в глаза, - это будет моим приговором?
- Пока не окончательным, - сказала она. – Окончательный я приму позже, когда выслушаю вашу защиту, подсудимый.
- Позвольте мне её показать, ваша честь, - сказал Гарри.
Гарри крепко обнял смеющуюся Гермиону и поцеловал. Гермиона стянула с него майку, чтобы убрать препятствие между ними.
- Ты расскажешь, что собираешься украсть из мастерской ДаВинчи? – спросила Гермиона.
- Я даже покажу тебе, как я это сделаю, - с лисьей усмешкой ответил Гарри Поттер, Volpone.