3. Увольнение (часть 1).
24 января 2024 г. в 22:53
— Заткнись. И ты уволена!
От такого хамства у Кларк градом слезы из глаз. И не то что объяснять и переубеждать, а хочется исчезнуть, бежать не оглядываясь.
Что, в принципе, голубоглазая и делает: разворачиваясь, бесшумно покидает кабинет бывшей хозяйки, хотя и слышит последние слова мисс Вудс:
— А убрать?
Но Гриффин не делает этого — она же уволена.
Нет, планы на будущее не рушатся — есть и еще дома с круглосуточным проживанием. Просто девушке обидно, что ты со всей душой относишься, а о тебя ноги вытирают. Ведь хозяйка могла просто попросить убрать. Еще раз. А не говорить заткнуться, точнее, приказывать.
Гриффин работала и в других домах, но там к ней обращались даже на «Вы», а просьбы были не в приказном тоне.
Минут десять Кларк дает волю слезам. И, кажется, она готова сейчас плакать над любой мелочью, ибо так и не оплакала смерть матери, не отпустила и не попрощалась…
После девушка начинает собирать свою дорожную сумку. Вещей у нее немного, но она их раскидала по всей спальне, когда искала миниатюрные шпильки для закалывания волос в тугой пучок.
Когда все было собрано и Гриффин оставалось переодеться из формы в обычную одежду, раздается трель мобильника.
Голубоглазая думает, что это подруга как обычно звонит с утра, чтобы узнать о первом рабочем дне.
Взяв трубку, девушка слышит грубый мужской голос.
— Кларк, куда ты пропала? Мисс Вудс просит тебя убрать посуду из ее кабинета. Это твоя непосредственная работа, не мне тебе напоминать.
— Да? Да-а, — слегка ошеломленно повторяет Гриффин. — Но я… как бы уволена и не собираюсь убирать кухонную утварь или еще что-то после увольнения!
Белокурая слышит тяжелый вздох в трубку.
— Если ты была бы уволена, то я бы уже знал об этом. А так прошу тебя, вернись и убери все.
— Что? Я слышала своими ушами, что меня уволили. Я не глухая!
— Ну, погорячилась мисс Вудс. С кем не бывает? Не будь упрямой, Кларк. Ты сама рассказывала, как для тебя эта работа важна. Или это уже не так?
— Так, — с грустью в голосе отвечает блондинка.
— Кларк, — Титус смягчает голос, — ты же уже работала на таких местах и знаешь, что у богатых, особенно у тех, кто купается в «золоте» с рождения, свои заморочки.
— Угу, — только и может ответить Гриффин, медленно расстегивая замок дорожной сумки.
— Тогда возвращайся и не испытывай терпение хозяйки. Тебе был дан второй шанс, наверное…
— Я не напортачила! Это все она! — срывается белокурая, но на нервах бросает трубку.
Позже все обдумывает: ну куда она сейчас пойдет? Опять к Октавии, у которой провела и так две недели после смерти мамы?
Кларк вздыхает, поглядывает на сумку и принимает решение не разбирать ее: все же в любой момент девушку могут опять изгнать.
И Гриффин принимает еще одно решение — она больше никому не позволит такого хамства по отношению к себе. Да, Кларк — прислуга, но такой же человек. На любой работе людей должны уважать, невзирая на то, какую должность ты занимаешь.
Голубоглазая сегодня останется, но начнет подыскивать другую работу. А как только найдет, незамедлительно покинет это поместье с огромнейшим удовольствием.
Гриффин убирает сумку в шкаф, так и не разобрав ее, поправляет на себе передник и направляется к хозяйке.
В кабинете уже никого нет. Кларк замечает пустую тарелку и чашку. Недоверчиво проверяет мусорное ведро, но там ничего нет, кроме бумаг. И, возможно, девушка пошла бы и проверила улицу: не валяются ли на газоне остатки еды, если бы не заметила тронутые соусы к блинчикам.
К блинчикам с творогом шел черничный джем, который блондинка привезла с собой и готовила его сама у подруги, а для блинчиков с мясом — сливочный соус с мелко нарезанной зеленью.
Складывая все на поднос и протирая стол, Гриффин нервно засмеялась, но никаких выводов делать не стала. Титус был прав: взбалмошные детки богатеньких родителей. Они всегда были придурками.
Кларк не думала, что приготовить на обед, ибо время уже поджимало, поэтому просто открыла свою книгу на закладке «Обеды». В принципе, так же блондинка наткнулась и на первый рецепт завтрака — блины.
Сейчас попался обычный грибной крем-суп и к нему чапати* — лепешки из пшеничной муки грубого помола. А на второе — итальянские равиоли с мясным фаршем и сыром «Пармезан». С салатом блондинка решила не заморачиваться, а взять рукколу, добавить томаты черри, сыр «Моцарелла», масло оливковое и бальзамический уксус.
Кларк любила все красиво украшать, так что даже крем-суп не остался без ее внимания. На нем в центре красовалась мелко порезанная петрушка.
Все выглядело очень аппетитно и вкусно, и у самой блондинки заурчал живот. Она и забыла со всеми этими стрессовыми ситуациями, что не завтракала. Но сначала хозяева, потом только прислуга.
Кларк обошла все, что можно в доме, и не нашла мисс Вудс. Возможно, та покинула имение. Хотя оставалась одна комната, куда Гриффин не заглянула, и, подходя к ней ближе, девушка услышала веселые голоса. Неужели это ее хозяйка? И, конечно, еще один посторонний голос…
Они доносились из комнаты с баром. Кларк вернулась на кухню, вспомнив о распоряжении Титуса о том, что здесь бывают и гости. Собрав на подносе обед на две персоны, горничная направилась выполнять свои обязанности.
Постучав, Гриффин открыла дверь и вошла.
— Обед, — посмотрев на незнакомую шатенку, блондинка кивнула, скромно поприветствовав таким образом. — Добрый день, мисс.
Кларк и забыла, что в игровой для взрослых нет стола.
— Добрый-добрый, — заговорила девушка приторно-сладким голосом, спрыгивая с бильярдного стола. — А ты не говорила, что у тебя работают такие… э-экземпляры…
Лекса недобро сверкнула глазами в сторону подруги, а позже перевела сердитый взгляд на прислугу.
— Разве я просила подавать обед?
— Но сейчас время обеда, — Кларк испуганно пытается найти глазами настенные часы, чтобы понять, что она не ошиблась со временем. Больше пугала шатенка, которая хищно стреляла в нее глазами.
— Это ничего не значит, — спокойно проговорила Вудс. — Убирайся сейчас же и выкинь все!
— Завтрак съешь сам, обедом поделись с другом, а ужин отдай врагу… — белокурая словно не слышала хозяйку и вновь, непонятно по какой причине, начала с лекции о правильном питании. Но, заметив обращенный грозный взгляд в свою сторону, опустила глаза в пол, а ее голос под конец речи напоминал писк котенка, который сейчас расплачется.
— Ты дебильная, что ли? И когда-нибудь затыкаешься?! Пошла прочь! А также не забудь собрать свои манатки. У-ВО-ЛЕ-НА! — проговорила хозяйка на одном дыхании по слогам, возможно, для того, чтобы ее точно начали слушать.
— Ч-ч-ч, — заступается незнакомка, приобнимая Кларк за плечи и поворачивая в сторону выхода из игровой. — Давай отнесем это в столовую. Я Анья Нельсон, можно просто Анья. А ты?
Вудс закатывает глаза, похоже, понимая, что в штанах подруги давно никого не было, что та готова спать уже с кем попало.
— Кларк. Кларк Гриффин, — повторяет блондинка слегка заикаясь и ощущая, как увлажняются ее щеки, но скрывает свое лицо.
— Хорошо, Кларк. Выглядит все очень вкусно. И я так голодна! — продолжает с сарказмом шатенка.
Когда они доходят до столовой, белокурая ставит поднос на стол, молча покидая подругу хозяйки. Та кривит лицо. Похоже, ее план не удался.
— Пока, Кларки, — хмыкает Нельсон себе под нос.
— Что, давно секса не было? — усмехается Лекса, поставив на стол открытую бутылку вина и два наичистейших бокала.
— Ес, — вздыхает Анья. — Как я разошлась с Моникой, никто что-то не цепляет.
Девушка усаживается за стол, наблюдая, как хозяйка дома расставляет тарелки и наливает вино.
— Мы же хотели что-то покрепче, — удивляется подруга.
— Ты захотела поесть, а к итальянским равиолям только настоящие вино из Италии, — объясняет с улыбкой Вудс. — И чем же тебя зацепила моя служанка?
— Бамперами! — хохочет шатенка. — А если честно, есть в ней некая невинность… Такая маленькая девочка, которую хочется раздеть и прижать к себе.
— Фу, — прыскает со смеху брюнетка. — Избавь меня от твоих сексуальных фантазий. Бамперы? Да в клубах у каждой третьей такие. А невинность? Ты же сама прекрасно знаешь, что вся прислуга — шлюхи и проститутки. Они спят с хозяевами. Эта тоже где-то до меня работала. Как по мне, они еще хуже обычных проституток. У тех это основной заработок, а эти исподтишка хотят выскочить замуж за папика побогаче, и чем старше, тем лучше. Сплошная мерзость.
— Да, но попользоваться же можно, — улыбается Нельсон, не замечая, как уже поглощает с удовольствием обед.
— Можно, только осторожно. Венерические заболевания между лесбиянками никто не отменял.
Девушки начинают в голос смеяться. Этим и заканчивается диалог между лучшими подругами.
Примечания:
*Чапати – хлеб, без которого не обходится ни одна трапеза миллионов индийцев. Готовят чапати вначале на сухой сковороде, а затем пекут на открытом огне. При этом лепешка раздувается от пара до такой степени, что становится круглой, как мячик.