ID работы: 866247

Agent 13

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
194
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
425 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 183 Отзывы 44 В сборник Скачать

Артемис

Настройки текста
POV Найл — Итак, Найлер, что ты хочешь взять, пока мы в городе? — спрашивает Лиам. — То, что ты хочешь купить Дани, — просто отвечаю я, и он улыбается. — Тогда поищем магазины, — мы едем по городу и ищем нужное место, чтобы купить там то, что нам нужно. — Что насчет этого? — Идеально! — восклицаю я. Мы выходим из машины и идем внутрь магазина, выходя через час с покупками. Это идеально, теперь мне лишь нужно найти нужный момент. POV Хлоя Передо мной лежит огромный пиратский корабль, несколько акул плавает вокруг него. Я не хочу двигаться вперед из-за них. У меня все еще есть много воздуха в запасе, так что я могу идти. Я плыву вперед, к кораблю, собираюсь заплыть внутрь, когда дельфин останавливает меня. Она подталкивает меня, тем самым говоря, чтобы я взялась за плавник. Как только я делаю это, Пеле тащит меня к цели, придерживаясь роли телохранителя. Свое дело она знает: акулы не плывут за нами. Дельфин заводит меня внутрь, проплывая множественные коридоры. Там есть и картины, и старая мебель, пустые бутылки, сундуки и много оружия, тонны мечей, но я ищу предмет с гравировкой. Только с именем я смогу понять, что это за корабль. Пеле толкает меня в капитанскую каюту. Я вижу скелет капитана, сидящего в кресле. Хотя бы он был хорошим капитаном, ушедшим в небытие вместе со своим кораблем. Я вижу, что в руке у него меч. Может, на нем есть название? Подплываю, осторожно осматривая клинок. Нет названия. Может, стоит поискать на пушках? Обычно на них писали имена или что-то в этом роде. Однако мое внимание привлекает бляшка, на которой написано "собственность Артемиса". Артемис — вот название корабля. Да! Я хватаю бляшку, возвращаясь к Пеле. Она быстро плывет к поверхности со мной, понимая, что мне нужен воздух. — Клевер! — зовет меня Гарри. — Я здесь, Гарри, — отвечаю я. Он успел вернулся на пирс вместе с Зейном. — Ты нашла что-нибудь? — я киваю. Пеле подплывает со мной, чтобы проводить меня до пирса, на который я забираюсь вместе с находкой. — Я нашла корабль, парни, — не думаю, что глаза Гарри и Зейна могли бы быть больше, чем они стали сейчас. — Ты нашла корабль? — очень громко восклицает Гарри. — Тише, — шепчу я. — Не хочу, чтобы другие люди во всех домах слышали нас. Я хочу предъявить свои права на него, поэтому взяла бляшку. — Какое название? — спрашивает Зейн. — Артемис. Мы ничего никому не говорим, пока Лиам и Найл не вернутся, понятно? — в ответ я получаю кивок. — Хорошо. Я захожу внутрь, сменив одежду, а Гарри и Зейн идут к дивану, присоединяясь к Луи и девочкам, смотрящим телевизор. Х-фактор США включен, а все мы обожаем это шоу. Я останавливаюсь на середине четвертого сэндвича, когда возвращаются Найл и Лиам. — Мы вернулись, — оповещает Найл, он подходит и поднимает на руки, потом усаживая на колени. — Могу я укусить? — спрашивает он, смотря на сэндвич, и я разрешаю. — Вы нашли что-нибудь? — Еще сокровища? — поднимает голову Лиам, положив руку на плечи Дани. — Нет, но я нашла корабль, — Луи, пивший воду, резко выплевывает ее, попав при этом на Эль. — Черт побери! — ахает Найл. — Да, я нашла корабль, Артемис. Я думаю, там больше сокровищ, но мне нужны акваланги. Я не могу изучить там все только на одном глотке воздуха. — Мы пойдем завтра и возьмем снаряжение, — предлагает Лиам. — Я бы хотела пойти туда сейчас. — Нет, хватит тебе океана на сегодня, — он качает головой. — Не думаю, Ли, — я подпрыгиваю и надеваю ласты с маской, хватаю фонарик и кинжал и бегу в воду. — Хлоя! — разозлившись, зовет меня Лиам. Я улыбаюсь ему и плыву в нужный район. Сзади раздается всплеск, Найл плывет ко мне. — Я иду с тобой, принцесса. — Нет, Найл, ты остаешься здесь. Я могу задержать дыхание надолго, но ты не можешь, а я не хочу, чтобы тебе стало плохо. — Нет, я плыву с тобой. — Нет, Найл. Я плыву к кораблю. Акул все еще нет, и я опять попадаю в каюту капитана. Может, он спрятал какие-нибудь сокровища там? У меня хватит воздуха только на один сундук, который стоит под его столом. Там должно быть что-то в конце-концов. Я поднимаюсь вверх, к суше. Найл уже ждет меня там. Когда он видит, что я тащу сундук, он помогает мне вытащить его. — Почему тебе надо было брать такой большой сундук, любимая? — Не знаю, я просто схватила сундук, а он оказался большим, — мы заходим в дом и ломаем замок на сундуке тем же способом. Гарри выглядит разочарованным, когда мы не находим в нем больше сокровищ, чем в предыдущем, только три идеально сохранившиеся платья в Викторианском стиле. Это не все, что мы нашли. Там также были броши, старые расчески, зеркала и пара диадем. Находка была хорошей. Я отдаю Эль диадему с зелеными бриллиантами, Дани — жемчужную диадему, себя оставляю ту, что выглядела как корона. Мы берем по зеркалу, Эль получает большую брошь, Дани — расческу, себе я беру цветочную брошь. Вещи действительно красивые. Мне становится неприятно, что я ничего не взяла парням. Подождите! Я знаю, что могу взять им. Пока все смотрят на вещи, я прыгаю в воду и плыву к кораблю. Мне нужно пять мечей или кинжалов. Я слышу, как они кричали мне с суши, чтобы я вернулась, но я не собираюсь их слушать и плыву к оружию. Когда я возвращаюсь, меня встречают уничтожающими взглядами. — У тебя есть желание умереть? — восклицает Лиам, но они еще не видели мечей. Я вытаскиваю подарки на пирс, парни выглядят как маленькие мальчики в магазине сладостей. — Мне казалось неправильным, что там ничего не было для вас, парни, поэтому я вернулась и взяла несколько мечей, которые видела раньше, — объясняю я. — Теперь вам есть во что поиграть. Я забираюсь на пирс и заново высушиваюсь. Они быстро выбирают по клинку и начинают возиться с ними. Гарри и Луи сражаются, направляя мечи в тела друг друга. — Нет, ребята. Вы не можете сражаться с ними прежде, чем я дам вам уроки, — конфискую их мечи, а те сразу же дуются словно малыши. — Вы сможете играть с ними только после этого, так что вы не убьете друг дружку. — Тогда хватит океана для тебя, — хмыкает Лиам, положив руку на мои плечи и подтолкнув дальше от пирса. — Ирландец? — Найл улыбается и идет ко мне. — Почему бы нам не пойти в душ, принцесса? — предлагает он. — Отдельно, — твердо говорит Лиам. Я закатываю глаза и принимаю предложение Найла. — Итак, любимая, стоит ли нам раздеваться? — Нет, — он хмурится, но кивает. — Я все еще намерен целоваться с тобой, — заявляет он, толкнув меня в душ и целуя. Это будет интересно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.