Virtual mind controller — сокращённо ВМК. Устройство, разработанное с целью погружения разума носителя непосредственно в компьютерную сеть. Позволяет производить манипуляции с большими объёмами данных по принципам
виртуальной реальности.
Симулянт
Земля, 2744 год. Округ Арлингтон, штат Виргиния. Пентагон. 27 лет и 4 месяца с момента Вторжения. — Редж, завязывай! Я хочу спать. — Кончай ныть, Бэнкси, я тебе не мамочка. Старик вынесет мне мозг, если я не закончу цикл сегодня. В недвижных зрачках отражалась подсветка бегущих строчек. Мысы заброшенных на столешницу берцев подёргивались в такт доносившейся музыке. — Твой чип почти разряжен. — Можешь валить, я не понимаю, зачем ты тут сидишь. — Ты обещала мне одну партию перед сном! Я видел: ты закончила пятнадцать минут назад. — Терпение, друг мой. Терпение. Когда полгода назад Бэнкс одобрительно закивал на предложение Митча о взломе правительственной базы данных, я не подозревала, что уже через час сорок пять минут нас будут оперативно укладывать мордами в пол. Комнату подсвечивал голубой огонь мониторов; Митч протянул мне здоровенный косяк, выпуская в воздух сизое облако. — Давай, Реджи, твоё слово. Ты хост. — Это самая топовая по дерьмо-уровню идея, которую я слышала. У кого это выгорало? Ни у кого. Когда? Никогда. Не знаю, как вы, а я собираюсь пойти завтра на работу, а не уехать в обезьянник. — Ты сама предлагала опробовать новый уровень. Так вот: это он и есть. Самый что ни на есть ха-ард левел. В сети висит крупный заказ: можно срубить столько бабла, что целый год не придётся взламывать сайты. — И кому же из вас двоих пришла в голову эта гениальная мысль? Идея о том, чтобы на год вперёд выплатить долг за жильё, оказалось заманчивее, чем ожидалось. Бэнкс подкинул мне чип и приладил к виску собственный. — Ну что, сыграем? Митч развернул дополнительные мониторы, перед тем как подключиться. — Редж, через тебя? Кидаю запрос. — Встраивайтесь в текст и не вздумайте палиться. Игра затянулась. В комнате смертельно воняло марихуаной, когда дверь содрогнулась от ударов. Я с готовностью отформатировала диски и обречённо откинулась на спинку кресла, прежде чем в квартиру ворвались люди с оружием. — Я вас поздравляю: мы официально судимые дегенераты. — Руки за голову! Всем лечь на пол! Бэнкс сидел ближе всех к коридору, и его заломали первым. — Полегче, красавчик, я не сопротивляюсь! Один из мужиков успел ткнуть меня лицом в стену и прошарить по карманам, прежде чем в прихожей раздались шаги. — Добрый вечер, молодые люди. Познавательно проводите время? Нас развернули. По центру комнаты, заложив руки за спину, произрастал усатый старик в немодном тёмном костюме. — Не изволите ли рассказать, чем вы тут занимались? — Типо вы сами не знаете. — Происходящее начинало бесить. Нельзя просто зачитать нам наши права и заняться делом? — Будете и дальше задавать дебильные вопросы или уже достанете наручники? — Не спешите, юная леди. Мне есть о чём с вами поговорить. Присядем. Пять лет. Минимальный реальный срок, грозивший нам за проникновение в центральную сеть Пентагона. — Вынужден отдать должное вашей сноровке: вы единственные, кому эта задачка и впрямь оказалась под силу. И ни одного привода на всю троицу: неудивительно для бывших членов Дарк Дата. — Мы что, говорим о конкурсе? Дедуля, вы шутите? — Именно так я и говорю, не стоит искать здесь юмор. Они сами разместили заказ на атаку. Грёбаное правительство подыскивало взломщиков, отбирая нас по талантам, как крыс в клетке. — Конечно, вы можете сесть в тюрьму и заслуженно отбывать своё наказание. Однако, у меня есть для вас более интересное предложение. Работа. Работа на крупнейшую в стране военную организацию, программу офиса которой мы ломанули десять минут назад. — Митч, ты кретин! Я надеру тебе зад! Митч покачал головой. Из нас троих он один всегда пылал оформленной ненавистью к правительству. — Отказываюсь. — Придурок, с ума сошёл?! Жизнь себе испортишь! Соглашайся! — Простите, ребят. Всё к этому шло. Я лучше посижу. Как всегда, чересчур эмоциональный Бэнкс уже готов был натурально разрыдаться. — Братан, да как так-то?! Бросаешь нас? Опомнись, куда ты пойдёшь потом, после тюрьмы?! — Прости, Куп. Это мой выбор. Нас погрузили в разные машины. Когда за мной захлопнулась дверь, стало понятно, что дороги назад уже не будет. Ни через год, ни через пять лет. — В любой момент, как только захотите передумать, вы сможете отправиться за решётку по примеру своего товарища. Но уверяю вас, это было грамотное решение. — Скажете уже наконец эту киношную фразу. — Какую именно? Что вы нужны своей стране? Автомобиль, напоминающий корпусом старый «Шевроле Тахо», отъехал от моего дома. Вскоре мы покинули город: Бэнкс спал, тепло прижимаясь ко мне своим острым цыплячьим плечом, а я смотрела на видневшиеся сквозь тонировку звёзды. Их было много. — Го-о-отово! Это было необязательно: за точечным клацом демонстративно оттопыренного пальца стартовал запуск трояна, и на многочисленных мониторах, находящихся в здании, высветилось ухмыляющееся фаллическое изображение. — Ты больная! И это стоило того, чтобы сидеть тут до первого часа ночи? — Ты забыл. У Митча сегодня день рождения. Полковник Рид был в бешенстве. — Четыре секунды! Вы прервали работу центра на целых четыре секунды! Миллиган, вам двадцать семь лет, а ведёте себя хуже ребёнка! Ещё одна подобная выходка, и вы лишитесь месячного оклада. После того как на прошлой неделе мы добыли расположение террористических комплексов ПВО, могли бы разок и закрыть глаза. — Купер, вас это тоже касается. — Я-то тут при чём?! Собственно, этим мы и занимались: вкалывали на благо родины. Спецы даже неплохо платили, учитывая загнавшие нас сюда обстоятельства. — Собирайтесь. Вас переводят. Информацией он не сыпал. За пару минут собрав немногочисленные пожитки, мы молча проследовали за дедулей. В помещении ожидали двое мужчин: один, судя по виду — штатный юрист, другой — человек в незнакомой форме. — Агент Рид, рад снова вас видеть, — военный поприветствовал старика, когда мы вошли. — Хэтуэй, вы делаете Пентагону большое одолжение, забирая эту головную боль, — Рид кивнул в нашу сторону, и я манерно поджала губы. — Что ж, приступим. Мисс Миллиган, мистер Купер, — адвокат нервно поправил очки и выложил на стол документы. — Должен ознакомить вас с условиями вашего перевода. Вы должны подписать контракт: помимо условий сотрудничества, он включает в себя страхование ваших жизней на случай возникновения непредвиденных обстоятельств. — Непредвиденных обстоятельств, о чём вы? Куда вы нас отправляете, в горячую точку? — Не совсем, — кто-то-там Хэтуэй подал голос. — Но ваша будущая работа включает в себя определённые риски. — Будьте так любезны, с этого места поподробнее. — Для начала мне стоит представиться: майор Оруэлл Хэтуэй, Объединённые Военно-космические силы. — Так вы из этих, — я указала пальцем на потолок. — Так точно. Моя задача — доставить вас на космическую станцию «Интеррейс». Вы покидаете планету. Застенчивое виргинское солнце скрывали тучи. Оказавшись за стенами комплекса, Хэтуэй повёл нас на взлётную площадку; взгляду открылся транспорт. — Обалдеть. Вы шутите! Я на самолётах-то летала два раза в жизни! — Вы ожидали увидеть нечто иное? Бэнкс пребывал в молчаливом шоке. Самый, мать его, настоящий. Космический. Корабль. — Не стоит беспокоиться: шаттл полностью безопасен. Давление скорректировано так, что вы не нуждаетесь в предстартовой подготовке. — Где-то здесь мне, по-вашему, должно было стать легче. Постараюсь не заблевать ваш дорогой салон. Когда мы покидали орбиту, в иллюминаторе мелькнули обломки уходящей в облака буровой. — Зачем мы нужны вам? У вас нет своих хакеров? — Мы заинтересованы в одарённой молодёжи из числа «одиннадцатых». Насколько мне известно, вы как раз из таких. — И что, разве у вас никто не гоняет на ВМК? — Нет, как вы выразились, «гоняют». Но не на должном уровне. Разработка доступна военным весьма непродолжительное время: чёрный рынок долго скрывал от нас эту штуку. Какой у вас опыт? — С семнадцати лет. Как только они появились. — ВМК всегда считался оружием кибертеррористов. Мы долгое время не могли ничего им противопоставить. Почему вы ушли от них? Из Дарк Дата. — Они стали теми, кем вы их назвали. Полёт продлился недолго. Сложно представить, что эти технологии были недоступны ещё сто лет назад. — Что ж, вот мы и на месте. Добро пожаловать на «Интеррейс». Слева за окнами проплывал корпус огромного корабля. — Ничего себе, что за махина? — Галактический крейсер «Лазарус». Тот, кто возьмёт на себя ответственность за вас, является членом его экипажа,— Хэтуэй недобро покачал головой. — Скажу заранее: придётся непросто. Но не отчаивайтесь. Шаттл прошёл через купол, окружающий станцию, и приземлился на взлётной платформе. — Выгружаемся. Организационные вопросы потом, а сейчас — следуйте за мной. Собственное тело воспринималось несколько странно, учитывая тот факт, что внизу под ногами настоящая невесомость. Раскинувшийся впереди комплекс имел поистине впечатляющие масштабы. — Сколько лет его строили? — Семьдесят три года, задолго до начала Вторжения. — С ума сойти. Никогда бы не подумала, что я, потрёпанная жизнью, окажусь в подобном месте. Вокруг было много людей. Оруэлл повёл нас в глубины центра. — Группа капитана Полански, проследуйте к четвёртому выходу для проверки лётной готовности. В восемнадцать часов в главном конференц-холле центрального корпуса состоится совещание по вопросам межнационального сотрудничества. В девятнадцать часов… Я жадно рассматривала окружение. Здание, электроника, одежда персонала, — всё. Просто. Фантастика! У меня уже ладони горят: хочу испытать эту технику! Придётся потерпеть. В зале, куда нас привёл Хэтуэй, присутствовало ещё несколько человек примерно нашего возраста. — Устраивайтесь поудобнее. Свет! Я привычно закинула ноги на стол, и освещение погасло. — Представьте, — майор вышел вперёд, и на экране за его спиной появилось изображение, — что на вас движется вражеский корабль. Как вы поступите? На мониторе появился тёмный силуэт космического судна. — Ваши действия? Не стесняйтесь, это не экзамен. — Ну, у нас же тоже есть пушки, — Бэнкс начал неуверенно. — Ответим им. — Логично. Ещё версии? — Мы же не военные, — я скептически скрестила руки на груди. — Что вы хотите от нас услышать? — Верно, Миллиган, вы не военные. Я прошу вас отнестись к вопросу с точки зрения вашей профессиональной деятельности. — Тогда, — это интересно, — можно попробовать подключиться по удалёнке и вырубить им что-нибудь. Например, щиты. — Правильно мыслите. А если я скажу вам, что это возможно? — Да ну? — Именно. Изображение на экране сменилось схемой корабля «в разрезе». — Мы разработали систему «Симулянт», позволяющую выйти на удалённый доступ к бортовым компьютерам противника. Проблема состоит в том, что их корабли управляются не только «цифрами» в привычном для нас понимании. Они подчиняются подобию разума, и попытки устроить стандартный «взлом» оказались безуспешны. Они попросту не находят точку взаимодействия, «сливаются» в пустоту. И тут в игру вступаете вы. Проектор выдал изображение человека в шлеме, подключённом к какой-то машине, со стандартно размещённым на виске чипом ВМК. — Идея состоит в том, чтобы интегрировать коды взлома в разум носителя и направить ваше сознание прямиком в их систему. Упакованная таким образом информация достигнет цели. — Мозговой штурм? — Он самый. — Мозговой штурм, — кто-то грубо скинул мои ноги со стола, — детская задачка по сравнению с тем, что вам предстоит. — Эй, кретин, поаккуратнее! — Кретин? Хэтуэй, кого вы набрали? — Вы как раз вовремя. Свет в помещении зажегся. На меня косо смотрел молодой парень в военной форме. В глаза бросились волосы цвета спелой ржи. — Команда, знакомьтесь. Командир вашего подразделения. Капитан Эдвард Нимка. Персональный ночной кошмар.