Редвуд.

NC-17
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 3 768 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Занятная история.

Настройки
- Очень интересно, - Мэтт поставил на место чашку с кофе, - Получается, что ваш приют единственный на всю округу? Ничего не имею против, но я наблюдал подобные заведения исключительно при городских Церковах. Тяжело, наверное, содержать целую крепость и обеспечивать воспитанников? Люсьена слегка ухмыльнулась. Гости в ее владениях были не редкостью, но столичных она не видела здесь очень давно. - Замок пустовал, мне не хотелось, чтобы он рухнул от старости и был забыт. Больше проблем доставило оформление бумаг и поднятие фамильных свитков, чтобы заполучить его в свои руки. Особенно, если учесть, что я с самого начала планировала перестроить его под жилье множества детей. Сами понимаете – бушующий голод и болезни не оставили малышам никакого шанса. Редвуд тех лет был крайне запустелым городом, практически каждый четвертый малыш был сиротой, либо его родители не могли кормить семьи. - Вы говорите о «южном голоде»? Это было почти сотню лет назад! Не то чтобы я сомневался в вашей магической природе, кстати говоря, хорошо выглядите для своих лет, но выходит, что все это время вы продолжаете набирать детей? - Не поверите, но детей сюда отправляют из множества мест. Сейчас, разумеется, времена более спокойные, но многие родители и сейчас не могут позаботиться о них. Города перестают финансировать приюты, далее по западному тракту их и вовсе закрыли. У людей просто не остается выбора, куда отдать свое дитя. Но, к счастью, лучше уж они придут сюда, чем… Вы понимаете.       Беседа казалась непринужденной, Мэттью распирало любопытство. Откуда у Мастерицы средства на выкуп таких земель, да еще и содержание такой оравы? Его осторожность не давала ему задать вопрос напрямую. Иногда он жалел, что не имел той прямолобной натуры Рэджа. - Поддержание здания в целостности, видимо, забирает больше всего ресурсов. Даже с моими познаниями в архитектуре, я не могу точно сказать, к какой эпохе принадлежал ваш Морабатур. Может, расскажете немного, как вы сюда попали? Люсьена хмыкнула, отведя взгляд к окну, прищурившись. Повисла выжидающая пауза, словно леди собиралась с мыслями. Конечно, она не обязана проводить историческую экскурсию по приюту, но эти двое торгашей не представляли явной угрозы. Розмари тем временем убирала посуду со стола. - Я впервые увидела Морабатур, когда была совсем маленькой девчушкой. Даже то, что я смогла восстановить с помощью магии и наемных ремесленников –тень от того, чем он был. Его построил пять столетий назад очень могущественный род. Вам знакомо имя Эргберта Сафийского? - Не может быть. – Рэдж заинтересованно поднял бровь. – Сафийский род пришел с востока, участвовал в создании столицы, неужели и здесь были их земли? Я всегда полагал, что их владения не уходили дальше моря. - Да, так и было. Замок был подарком одного из глав Сафийского рода дальней родственнице в качестве соболезнования о кончине ее мужа. На лице Рэджа расплылась ехидная улыбка, он покачал головой, издав кряхтящий смех. - Название, случайно не он же ему дал? Извините меня, но подарить вдове замок «Ожидающий» это как-то через чур по-садистски. Не силен в этом языке, но даже я могу разобрать название. - Понимаю ваше удивление, но вдова назвала его так самостоятельно. Она так скорбела по любимому мужу, что предпочла жить в тени его смерти и ждать собственной. С наследованием замка сквозь века пошла путаница. Его заняли множества мелких родов, связанные узами брака с наследниками вдовы. Я застала последнего родового владельца: Графа Мортенс. Он был стар, не имел семьи и был крайне эксцентричной персоной. Боги не дали ему дара, а он на старости лет взялся научить ей кого-то другого. - Забавный старик. – Редж отодвинул пустую тарелку и взглянул на Мэттью, - Решил стать Церковой в единственном лице. Дайте угадаю, он взял вас оттуда? И как только ваши родители на такое согласились? - Он меня купил. – спокойно ответила Леди. Ухмылка сползла с лица Рэджа, он подобрался и выпрямил спину. Мэттью в очередной раз кашлянул в кулак, призывая друга не торопиться в выводах. Люсьена же как ни в чем ни бывало продолжила: - Набирал детей-слуг. Они, как вы знаете, самый дешевый товар на рынке рабов. Выбирал по признакам из своих записей, силясь отыскать в них скрытых магов. По своей причуде он не хотел обучать детей из Родов. Возможно, он действительно хотел единолично взрастить мага. Мэттью, стараясь не перебивать столь подробный рассказ, вежливо приподнял сигарету перед лицом, молча спрашивая разрешения у хозяки. Она слегка кивнула, разрешая гостю закурить. Рэдж заинтересованно оперся подбородком на руку, изредка отхлёбывая остывший кофе. - Детей, что не смогли получить желанное ему, он просто перепродавал. Я стала девятой и проработала у него немало лет до того момента, как у меня открылся дар. В конечном итоге он завещал мне это место и мне понадобился большой срок, чтобы вступить в полное наследство. К несчастью, он был банкротом. Дар, развитый его находками, позволил увеличить время на поиск выхода. Сами понимаете, даже имея на руках гербовое завещание, бывшей служанке без имени крайне проблематично заверить все свидетельства. Пришлось добираться до самой Столицы… Ах, Столица! – Леди оживилась, приподнявшись от спинки кресла, - Вы же прибыли из столицы! Расскажите, какая там сейчас жизнь? Я помню лишь квартал архивариусов и развалины Кохтонского дворца, настолько мало времени у меня было на визит в этот город! Должно быть, жизнь в столице кипит, не умолкая? - Оу, да, мэм! За минувшие полвека город полностью оправился от гражданской войны. Заложенный парламентом тракт открыл широкий простор для торговли с Юзалинцами, в город хлынуло немереное количество торговцев и ученых. Приросло целых пять Юзалийских кварталов, мы, кстати, как раз работаем в одном из них… Даже начались работы по восстановлению южной башни Кохтона, ну, вы понимаете, той самой, в которой оборвалась жизнь последнего короля из Морциев. Рэдж немного закатил глаза и вздохнул. Уроков исторьеведенья ему хватило еще в детстве. Если бы Мэтт не был его закадычным другом и верным соискателем, он бы давно уже пихнул этого болтуна под ребра. Рэджинальд любил общество женщин, но не таких... А Мэттью словно нарочно растягивал беседу, чтобы подольше задержаться. Извращенец. - Да, Филипп Морций Шестой… - отвечала Люсьена. - Ох, много же бед мне доставил этот переворот. Заверенное его канцелярией свидетельство дважды отклоняла новая власть. Спасибо богам, что в третий раз парламент все же был снисходителен. – Люсьена весьма очаровательно улыбалась, прищуривая глаза, – Уж не знаю, к чему Аратийде память о минувшей династии, но восстановление части столь древнего и важного здания уже о чем-то да говорит… И все же так странно наблюдать за окончанием столь долгой глухой вражды между Юзалией и Аратийдой.       Меттью усмехнулся глубоко в душе. Да, леди Мортенс явно была старше него, его отца и даже деда, и все же она казалась столь юной и впечатлительной в плане исторических событий. Вероятно, она была все еще молода для типичных представителей магических родов. Это объясняло ее неосведомленность о состоянии Аратийды после дворцового переворота. Парламент Десятых крайне настороженно относится к представителям старых родов. Судя по всему, неизвестность и безродность Мастерицы и позволила ей выбить печати на принятие такого наследства… Да уж, будь она из Сафийских, во век ей не видать замка, именного престижа и хоть какого-то шанса подняться выше рядовой крестьянки… Еще и женщине. - Я уверен, что парламентцы поджали свои хвосты при виде вас! – Рэдж разразился хохотом, этот прохвост никогда имеет такта. - Не глупите, мистер Хоу. Парламент располагает куда более учеными магами при дворе, начни я буйство – от меня не осталось бы и следа. К тому же, с торговлей, из Юзалии хлынули и новые течения колдовства. Не зря старая монархия отрицала их пути Мастерства. Это меня и беспокоит в новом союзе… - взгляд Люсьены потяжелел, хоть ее черные как ночь глаза снова устремились в даль за окном. – Впрочем, здесь на юге изменения не столь ощутимы. Мне достаточно лишь того, чтобы я могла беречь своих воспитанников. Помехи и препятствия от государственных деятелей меня крайне… расстраивают. - Вы невероятны, Леди! Ваша история и ваши побуждения, кому расскажи – не поверят.       Люсьена мягко улыбнулась. Многие пеняли ей показную заботу о детях, когда она заверяла печати. И плевать было этим родовитым глупцам, что она поднимает полумёртвых малышей с их земель и вскармливает сильными юношами и девами, готовыми свернуть горы. Если бы не Дар, они никогда не признали бы ее существование. Но если у них не вышло сплавить ее в Церковы в связи с безродностью, все их дальнейшие нападки так же будут отражены. Минул сотый год, как в стенах Морабатур последний раз звучали голоса жителей Столицы, да и те просто кочующие искатели. - Пожалуй, нам пора идти. – Рэдж встал из-за стола и отряхнул руками пояс. – Тут у вас конечно уютно, но мы уже засиделись, а впереди еще много дел, да, Мэтт? - Оу! Да-да, конечно. – Мэттью заторопился, туша окурок. Попрощавшись с путниками и сославшись на дела, Госпожа осталась в своём кресле. На выходе из залы уже ожидала миссис Розмари. - Ну чтож, молодые люди, в путь-дорожку? Я провожу вас до ворот, ваши уже пальто высохли. - Благодарю вас, миссис Розмари! Вы и леди Мортенс весьма гостеприимны.       Проходя мимо вовсю завтракающих детей, Рэдж не удержался и снова отыскал глазами того подозрительный Уиллфрида. Тот столкнулся с ним взглядом, провожая гостей. Мартин сидел рядом, ковыряя ложкой кашу в тарелке. Уличив переглядывание между Рэджем и сводным братом, он ехидно улыбнулся и не отводя взгляда сдёрнул с растерявшегося Уилла шарф. Рэдж вскинул брови и поторопился к выходу, желая уже поскорее покинуть это место. И его странных обитателей. Особенно - этого клыкастого пацана!
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник