ID работы: 8663633

Мы друг другу даны - I

Джен
Перевод
G
Завершён
150
переводчик
Vissera Targ гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
160 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 55 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Сразу же после отправки фейерверков во Францию, Джордж обсудил с Перси две важные для него вещи: во-первых, усыновление, он уже подумывал об этом какое-то время; вторая же важная вещь была случайным комментарием Рона при той беседе за бокалом огневиски, но со временем стала предельно ясной из его снов. Это был долгосрочный проект. Он нервничал по обоим моментам, но Перси горячо одобрил усыновление, хотя и признал, что это процесс не быстрый и займёт около года, в отличие от простого декрета об опеке. А ещё нужно удостовериться, что родня Кэтти не имеет никаких претензий. С юридической точки зрения это делало положение Альфреда как члена семьи и наследника безупречным, что в случае, если им не удастся вернуть ему магию, будет особенно важным. Конечно, причины Джорджа были скорее эмоциональными, нежели практическими, но он был рад выполнить все обязательства. А вот вторая тема для обсуждения… Джордж затаил дыхание, прежде чем заговорить о ней с Перси… и с удивлением обнаружил, что тот широко улыбается в ответ. Хотя изначально Джордж полагал, что это будет долгоиграющий бой. Перси очень быстро все устроил, благослови Господи его бюрократическую суть. Это было даже немного забавно, потому что подчиненные Перси его ещё и тайком поблагодарили. Как выяснилось, после того подарка Йо-Йо, его строгий и дотошный братец стал гораздо человечнее. А сейчас было утро понедельника, магазин уже час, как открылся. Джордж с нетерпением ждал Рона, чтобы поделиться с ним новостями. Со следующей неделе Альфред начинал учиться в общеобразовательной начальной школе для юных волшебников, для детей ещё не доросших до Хогвартса, она давала начальное образование не по магии. Он переговорил с директором настолько откровенно, насколько мог, и тот не возражал против зачисления Альфа, тем более, что в том же классе с ним будет учиться и Тедди. Конечно, Альф мог стать объектом насмешек других мальчишек, но, как заметил Тедди, никто не захочет обижать сына владельца наикрутейшего магазина и гарантированно лишиться туда доступа. На эту хитрость Джордж только весело хмыкнул. Похоже, застенчивость мальчика стала потихоньку проходить под влиянием дружбы с Альфом. — Эй! Поосторожнее, — он поднялся, чтобы помочь Альфу, который нёс полную Йо-Йо коробку, но не успел. Альф наигранно оскорбился: — Ну вот, стоило разок взорвать одну коробку с фейерверками и уже на всю жизнь заклеймён! — Одну? — Джордж поднял бровь. — Одну… десяток… какая разница? — спросил Альф, аккуратно ставя свою ношу. Они весело улыбнулись друг другу. Они пережили восстановление фейерверков, переживут и остальное. Что ещё может случиться? С громким треском ожил камин. Рон явно решил прийти пораньше. Джордж поставил свою чашку кофе и повернулся к нему с улыбкой, готовый обрадовать новостями. — БЕГИТЕ ОТСЮДА, ОБА! — крикнул Рон. Альф удивлённо посмотрел на Джорджа, который просто сгрёб его. Оба уставились в камин на Рона. — Рон… что… — Джордж сглотнул, одет был Рон явно наспех, лицо испачкано, а глаза безумно горели. — Просто сделай, как я прошу Джордж! Аппарируй в дом Билла и Флёр, там безопасно… камин не подключён, это все ещё секретное убежище! Джордж побледнел: — Рон? Он мог видеть угрожающие тени, приближающиеся снаружи к магазину, и понял, что Гарри и Перси, тоже пришедшие через камин, выглядели одинаково мрачно. — ДЖОРДЖ, ПРОСТО УХОДИ! Со страхом, который уже почти позабыл за десять лет, он почувствовал, как Альф прижимает чашку к груди. Крепко сжимая мальчика, он сосредоточил все свои мысли на Шелл-коттедже: доме Билла, который был под чарами Фиделиуса и сам Билл был его хранителем из-за конфиденциальной работы с Гринготсом.

***

Пять часов спустя, Флёр ухаживала за обоими гостями, обезумевшими от неизвестности и ожидания. Уже наверно сотый раз Джордж ее спрашивал: — Ты уверена, что не знаешь? — Джордж… — Флёр вздохнула, оторвавшись от супа, — я бы и сама хотела быть в курсе. Знаю только, что с Роном связался Драко, и им обоим понадобился Билл… как они это назвали… для запасного плана. А потом Рон попросил присматривать за тобой и Альфом и никуда не отпускать отсюда. — Черт! — Джордж провёл рукой по волосам, нервно теребя их. Очевидно, что их кто-то атаковал, но кто? Пожиратели смерти? Зомби? И по каким-то причинам они выбрали его магазин. Просто замечательно! Спрятать Альфа в безопасном месте — это одно, но… Какого черта он Джордж не может сражаться с остальными? Затем его охватил ужас… Что если он потеряет ещё кого из братьев? Он не вынесет этого, только не снова! — ВОТ ДЕРЬМО! — выпалил он, перепугав Виктуар, а Рикки испуганно вздрогнул. Заметив предупреждающий взгляд Флёр, он выскочил наружу на безопасную территорию возле дома и уставился вдаль, ожидая родственников… Кто-то взял его за руку. Альфред присоединился к нему снаружи. Мальчик прижался к нему, и Джордж положил руку ему на плечо. — Она сказала, что тут замешан Драко… он же не плохой? — прошептал Альф. Джордж ещё крепче его обнял: — Мне в это не верится, малыш… Он казался вполне серьезным, когда клялся. Так они простояли почти час, пока не появились Гарри, Рон, Перси, Билл и Артур, потрепанные, но вполне невредимые, отчего Джордж почувствовал огромное облегчение, но выразилось оно весьма эмоционально и своеобразно. — КТО-НИБУДЬ МНЕ ОБЪЯСНИТ, НАКОНЕЦ, КАКОГО ЧЕРТА ТУТ ПРОИСХОДИТ?! Ему ответил Артур: — Сынок… вы с Альфредом в опасности… смертельной, боюсь, — он посмотрел вниз на Альфа, а затем на Рона, который тут же пояснил. — Драко связался с нами через камин, он был просто в бешенстве. Его старик узнал об Альфе и сообщил Бэллам. Они поверить не могли, что тот в мире магии «выставляется»… по их словам, не моим, дружище… как «их родственник-сквиб» — Но это же из-за них я такой! — возмущённо воскликнул Альф. Джордж крепко обнял его за плечи. — Верно, в любом случае, Драко узнал, что эти… недобитые пожиратели, планировали напасть на Альфа в магазине… и убить, — закончил Рон тихо. Джордж почувствовал, что у Альфа подгибаются колени, и обнял его ещё крепче. — Но зачем? И почему тогда мне не дали остаться и бороться вместе с вами? — возмутился он. — Был заказ на вас обоих: Альфреда — за то, что сквиб, а на тебя за то, что дал ему приют, — просветил его Гарри, — к тому же они отлично понимали, что останься ты жив, и месть им будет страшной. Джордж почувствовал, как его затрясло от злости, страха и отчаяния, Артур подошёл к нему и обнял также, как сам Джордж минуту назад обнимал Альфа. — Вот мы и подошли к основной сути, Джорджи, — прошептал Артур ему в уцелевшее ухо. — Мы оцепили магазин, подоспели авроры и напали на их след, но пока мы не распутаем весь этот клубок полностью, и Альф не вернёт себе магию, нам нужно спрятать вас обоих в безопасном месте. Джордж позволил себе на мгновение прислониться к отцу, глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и принял его поддержку. Затем он расправил плечи и кивнул: — Хорошо, тогда…что дальше? Мы с Альфом останемся здесь? Или все не так просто? Перси криво улыбнулся ему: — Конечно, Джордж… когда, черт возьми, у нас все было просто? Джордж только хмыкнул. — Верно… Давайте-ка зайдём в дом и все обсудим, — он посмотрел на Альфа, который был бледен, но уже взял себя себя в руки, смотрел на Джорджа и успокаивался. — Мы справимся, верно, Альф? С такой-то армией Уизли! — он фальшиво улыбнулся, Альф ответил ему тем же, зеркально отразив такую же улыбку. Оба отлично знали, что это всего лишь бравада, но будь они прокляты, если признают это.

***

Два часа спустя, Джордж сидел за столом с Биллом, Альф был рядом. Билл предлагал отправить Альфа спать с остальными детьми, но Джордж (при горячей поддержке Гарри) отказался, понимая, что мальчик должен быть в курсе реальных событий, а то мало ли что он себе напридумывает. Да и где гарантия, что воображаемые ужасы не будут страшнее реальных? Хотя куда уж хуже? Но он должен знать, что в реальности магазин не пострадал, по крайней мере, не сильно. Чарли прибыл из Румынии, чтобы помочь с уборкой и охраной. Джинни тоже хотела присоединиться к обороне, но пока Гермиона разрабатывала хитрый план побега, используя связи в министерстве, Джинни следила за детьми. Сама ситуация вырисовывалась странная… они знали что происходит, но не могли этого доказать, не выдав Драко и его тайные исследования в разработке антидота для исцеления Альфа… А это было важно. Если Драко понадобится использовать свои тёмные связи для дальнейших исследований в разработке, не стоит привлекать к нему внимания властей. Гарри был уверен, что они с Гермионой смогут выследить преступников в течение одного-двух месяцев. И если это полностью решит проблему, то вполне возможно будет держать Джорджа и Альфа взаперти в Шелл-коттедже, хотя даже это короткое время заставляло их обоих нервничать от страха. Но Билл заметил, что Шелл-коттедж был вполне безопасным на некоторое время, но опасался, что останься Джордж и Альф в Англии, то все остальные члены семьи станут мишенями и способом шантажа, чтобы вытащить их из укрытия. Похоже, для Бэллов стало делом принципа убрать с глаз долой свой «позор» в лице Альфа. И исчезни он с Джорджем из страны, скорее всего их не станут преследовать, судя по тому, что узнали о Бэллах. Другое дело, что никто из Уизли не собирался оставлять Альфа и Джорджа без поддержки за границей. Разлука. Мерзкое слово, и вот ему пришлось столкнуться с этим. Потому что правда, как он ее понимал, заключалась в том, что Драко чувствовал: состав антидота был полностью разработан, но само приготовление и тестирование займет по меньшей мере год. И до тех пор, пока все это не закончится, Альф будет восприниматься как позор семьи Белл, а следовательно, будет по-прежнему находиться в опасности, а вместе с ним и Джордж. — Может, мне просто уйти… — робко нарушил напряженное молчание за столом Альф. — Ага, — Джордж строго посмотрел на Альфа, скрестил руки на груди, от чего Альф покраснел, — но только со мной, малыш. Один ты никуда не уйдёшь. — Хорошо, тогда… — Перси снял очки и протер глаза. — У Гермионы много связей благодаря работе в Министерстве, она, кажется, уверена, что сможет устроить… В этот момент в дверь постучали, и семь палочек одновременно оказались в руках у волшебников. Рон только поморщился: — Прямо как в старые времена! Билл обратился к двери: — Кто там? — Чёрт… Это мы: Чарли с Гермионой! — послышался голос снаружи. — Гермиона… — начал Билл, — с кем ты, Рон и Гарри дрались в туалете на первом курсе? — С горным троллем, — был немедленный ответ. Билл усмехнулся: — Чарли… в какой цвет тебе волосы покрасили Фред и Джордж в двенадцать лет? Недовольный рык снаружи был ему ответом,: — Чёртовы слизеринские цвета: зелёный и серебряный! Открывай немедленно, тут дождик вообще-то! Билл открыл замки и запоры, и Чарли ввалися внутрь, вода лилась с него ручьём, пока Гермиона неспеша зашла за ним, абсолютно сухая, с кипой документов в руках. — А я предлагала тебе наколдовать зонтиковые чары! — напомнила она ему, недовольно поджав губы, поскольку Чарли начал отряхиваться подобно бездомной собаке и часть брызг попала на неё. Рон подошёл к жене и чмокнул её в щёку: — Что ты, такое для нашего Чарли слишком гламурно. Чарли был самым рослым из Уизли, посмотрел на Альфа с доброжелательной улыбкой, пока снимал с себя мокрую одежду: — ЗдорОво, парень! Не при таких обстоятельствах я хотел с тобой познакомиться, но ты выглядишь точно так, как я себе и представлял. Джордж, тем временем, повернулся к Биллу. — А как ты узнал, что это мы с Фредом перекрасили ему волосы? — спросил он. — А кто же ещё? — одновременно ответили Билл и Перси. Артур только хмыкнул. Чарли в это время благодарно принимал горячую тарелку с тушеным мясом от Флёр. — Я так с вами за это и не рассчитался! — он искоса взглянул на Джорджа. Пока Джордж обдумывал ответ, Артур его опередил: — Правда, Чарли? Может, дашь непреложный обет или клятву о мести? Большинство сидящих за столом выглядели удивлёнными… Рон поперхнулся сливочным пивом, а Джордж весело рассмеялся, что ещё десять минут назад напряжённого разговора казалось просто невозможным. Артур держал лицо, а вот лицо Чарли переливалось всеми оттенками красного. Похоже, он так и не понял до сегодняшнего дня, что это была месть близнецов за тот случай. — М-да… тогда мы действительно… квиты. — Тебе ещё повезло… — продолжал смеяться Джодж, — что я предложил ограничиться покраской волос, вот Фред предлагал куда более ИЗОЩРЁННЫЕ вещи. Альф удивлённо на него посмотрел: — Кто-нибудь объяснит мне, о чём вы? — Нет! — одновременно ответили Рон, Джордж и Чарли. Джордж приобнял Альфа: — Когда-нибудь я тебе возможно и расскажу… Но сейчас я просто не готов. — Что ж… — Гермиона села за стол между Роном и Джорджем, откидывая назад волосы. — Мы разработали для вас следующий план. Я полагаю, что ты в курсе, Джордж? Джордж погладил Альфа по плечу и ответил: — Если это означает, в моём понимании, что нам с Альфом нужно бежать от чокнутой родни Кэти, подстрекаемой ещё и чокнутым папашей Драко, тогда да, продолжай, пожалуйста…я весь внимание… (1) После нескольких секунд ошеломлённого молчания все присутствующие разразились хохотом, как и хотел Джордж. Он не позволит кучке психов расстраивать его семью, после того, как они пережили Волдеморта! Уже менее напряжённая Гермиона мягко похлопала его по плечу. — Отлично сказано, Джордж, — улыбнулась она. — Мы придумали легенду для вас в качестве прикрытия, что, думаю, отлично сработает. — Летим в Болгарию? — уточнил Альф, Джордж закашлялся на удивлённые взгляды. — Э… нет, — начала Гермиона, — в Салем, США, вообще-то … там расположено Американское Министерство Магии. Последние несколько лет я с ними очень тесно сотрудничала и была постоянно на связи, — она деловито вытащила фотографии дома и его окресностей, передала их Джорджу. — Вот, здесь ты будешь жить… Дом 123 по Ананасовой улице, в маггловском районе Салема. — Может ли это быть ещё глупее… — пробормотал Джордж и замолчал. — Подожди… в маггловском районе? — Ну, да, — терпеливо ответила Гермиона. — Вряд ли Бэллы надумают искать вас, но даже если и начнут поиски, то вряд ли будут искать вас там. Кроме того, так будет безопаснее для Альфреда… Он не будет выделяться в маггловской среде. Это-то Джордж отлично понял, но… — А как насчёт меня, Гермиона? Ничего, что я там буду как белая ворона? — Только если начнёшь колдовать прилюдно, — ответила она, опешившему Джорджу. Вздохнув, Гермиона добавила. — Послушай, Джордж, ты волен делать внутри дома всё что пожелаешь, но, да, ради вашей с Альфом безопасности, тебе лучше притворяться магглом. Неужели для тебя это так отвратительно? — Да, нет, — Джордж пробежал рукой по волосам, — но как я должен буду его изображать? Я же не ты, и не Гарри… Я никогда не жил в маггловском мире! — Я жил, — осторожно проговорил Альф. — Я помогу! Джордж тут же постарался взять себя в руки и загнать свои страхи поглубже. Он не позволит Альфу волноваться ещё и за него. Да, ради спасения Альфа он и замёрзшей морской обезьянкой притвориться. — Конечно же поможешь, — он крепко обнял Альфа. — Мы отлично проведём время! Я просто не ожидал такого. Он почувствовал внимательный взгляд Артура, отлично понимая, что отца ему не обмануть. Но Гермиона, похоже, купилась и продолжила: — Мы постарались придумать вам историю, максимально приближенную к реальности. Тебя зовут Джордж Уитерби… Перси нахмурился. — Э-м… Извини, Перси… А Альфред твой десятилетний сын. — Сын? — одновременно спросили Джордж и Альф. — Да… в Америке маггловские ювенальных службы куда более подозрительно отнесутся к племяннику с дядей, нежели к отцу с сыном, не стоит злоупотреблять Конфундусами. Мы устраиваем Альфа в местную Общеобразовательную школу, в пятый класс, кстати. У них это так называется. Вы оба приехали в Америку, чтобы избавиться от тоски и скорби по умершей жене и матери Кэти, умершей от РАКА. Альф напрягся, а Джордж поднял его со стула и посадил себе на колени. Выражение лица Гермионы смягчилось, и она продолжила. — Ты писатель, кстати… Зарабатываешь на жизнь разработкой и составлением дорогих учебников по английской мифологии, но сейчас работаешь над художественным романом… Чарли хмыкнул: — Писатель? Я думал, что мы пытаемся придумать нечто максимально близкое к реальности, а Ми? Джордж ответил первым: — Ну, я вряд ли смогу вести дела магазина оттуда, не так ли братец? — Верно… будучи писателем это отлично объясняет, откуда у Джорджа солидный доход, и почему он работает на дому. Альф поможет тебе разобраться с маггловской техникой, я в этом даже не сомневаюсь. Дом, кстати, подключён к каминной сети, так у тебя будет дополнительная охрана со стороны Американских магов… Ты даже не заметишь их… — она углубилась в дальнейшее описание технических деталей, а Джордж крепко обнял Альфа, притворяясь, что слушает. В глубине души же, он был близок к панике. Он не сможет… не это… он всё испортит. И какая будет цена его ошибки? Будет ли она стоить жизни Альфу? Или их обоих убьют? Как он должен себя вести? Он НЕ СМОЖЕТ! Однако, кое-что отвлекло его от внутренних переживаний. — А что касается магазина… Ты можешь немного расширить полномочия Рона, — она слегка покраснела, понимая, как это двусмысленно звучит, и вряд ли Рону понравится такая настойчивость жены, — … ну или поручить ещё кому-нибудь, в любом случае… Ты принимаешь все основные решения по бизнесу. Перси хотел было сказать, но только вопросительно посмотрел на Джорджа, тот ему в ответ лишь устало улыбнулся: — Я собирался сказать Рону сегодня утром, Перс… Но не успел. — А! — понимающе кивнул Перси. — Сказать что, Джордж? — Рон ему улыбнулся. — Я что? Уволен? — Вообще-то, наоборот, — Джордж достал документы и протянул их младшему брату. Удивлённый Рон прочитал их… Потом побледнел. Перечитал снова, бросая на Джорджа недоверчивые взгляды в процессе. Потом бледный и растерянный, молча протянул бумаги своей жене. Гермиона прочитала их… и даже с её интеллектом она не могла поверить написанному, перечитала ещё раз, её глаза расширились от удивления. Наконец, Рон сумел проговорить. — Компаньон? — прозвучало хрипло, почти шёпотом. — Ты шутишь? — Увы, такова цена управления магазином шуток и приколов, Рон… Тебя не воспринимают всерьёз, даже когда ты действительно не шутишь, — Джордж усмехнулся. — Привыкай, Рон. — С ума сошёл, — пробормотал Рон. — И такое случается, приятель, — но заметив ошарашенный взгляд брата, Джордж смягчился. — Я совершенно серьёзен, Рон. Я понял это на днях, после того инцидента на складе, — при этих словах, Альф съежился, но Джордж слегка сжал его руку, — … ты тогда говорил, что это место тебе не принадлежит. И это напомнило мне о двух вещах: во-первых, магазин оформлен только на меня… с тех пор, как умер Фред. — Ты тогда предлагал семье долю Фреда, Джордж, — напомнил Артур, — но мы сказали, что Фред наверняка бы хотел, чтобы его доля досталась тебе. — Ну да, тогда мы ещё не знали, что у Фреда есть наследник, — заметил Джордж. — Тогда фраза Рона напомнила мне, что, для начала, эта часть магазина должна быть оформлена на Альфа. — На меня? — Альф удивлённо разинул рот. — Разумеется, пока прибыль будет недоступна и копиться в трастовом фонде, дожидаясь, твоего совершеннолетия. — улыбнулся ему Джордж, — но правда в том, что если бы не ты, Рон, то от магазина бы не осталось ничего, что можно было бы сохранить для Альфа. Рон молча смотрел на него, словно не веря своим ушам. Джордж протянул руку и похлопал его по плечу. — После того, как я был в депрессии и оплакивал Фреда в доме Билла несколько месяцев после его похорон, это ты буквально собирал меня по кусочкам. Это ты, Рон, буквально силком затащил меня в магазин и убедил, что Фред мне задницу надерёт, если я спущу дело всей нашей жизни. Это ты затаскивал меня в лабораторию и требовал разрабатывать новинки, пока публике не наскучил ассортимент. Ты боролся с моей депрессией и дурным настроением, когда я отказывался даже вставать по утрам. Ты нутром чуял, когда я шёл в Дырявый котёл, чтобы напиться, ты вытаскивал меня всё время… куда-нибудь … не важно куда. Чёрт! Рон, да ты свидания с Гермионой отменял только для того, чтобы вытащить меня на Квиддичный матч, где участвовала команда Оливера. Ты всегда был рядом и помогал мне, даже когда я сам не понимал этого, — Джордж смущённо ему улыбнулся, — Так что, да, одна треть магазина принадлежит тебе по праву… и если я и могу кому доверить его управление… то только тебе. Не так уж часто вся семья Уизли теряла дар речи, но Джорджу, похоже, это удалось. Внезапно Рон встал, Джордж тоже, и они крепко обнялись. — Ты так говоришь, как будто забота о тебе была какой-то работой, — всё ещё неверяще, прошептал Рон, — а это было не так, ты знаешь. — Знаю, — признал Джордж. — Я буду очень скучать. — Ты ещё будешь мной гордиться, — пообещал Рон. Они отодвинулись друг от друга. Потом все начали готовиться ко сну. Джордж был доволен тем, что этот ужасный день так неожиданно приятно завершился.

***

Час спустя Джордж сидел на двуспальной кровати, в комнате, выделенной им Флёр для ночлега. Шелл-коттедж был маленьким, и крошечная гостевая спальня было лучшим, что могла предложить Флёр. Альф уже лежал под одеялами, а Джордж делал вид, что изучает оставленные Гермионой документы. Альф внезапно дотронулся до его руки: — Что не так… пап? Джордж ему искренне улыбнулся. — Приятно слышать, — признался он, потрепав Альфа по голове. — Говорить тоже, — согласился Альф. — Ты не ответил на вопрос. Джордж вздохнул: — Я волнуюсь, Альф. Давай посмотрим на вещи трезво, не так я планировал провести этот день… Нам предстоит большая работа. Я знаю, что вместе мы и это преодолеем, но хреновым бы я был отцом, если бы меня это совсем не волновало, не так ли? На что Альф ему уверенно улыбнулся: — Всё с нами будет хорошо. Я всему тебя научу, это будет даже весело, — Джордж только хмыкнул. — Нет, правда… тебе понравится. Мы пойдём на футбольные матчи, в кино… Я покажу, как считать маггловские деньги… Джордж ничего не мог с собой поделать и весело рассмеялся такому энтузиазму Альфа. Ребёнок был бы сейчас объектом зависти многих детей. Он знал больше собственного родителя и собирался всему его учить! И, похоже, ему это нравилось. Что ж Джордж тоже постарается получить удовольствие от неожиданного приключения. Альф же пустился в рассуждения обо всех магловских развлечениях, заболтавшись, он не заметил, как наконец-то заснул. А бумаги соскользнули на пол из рук Джорджа и он в отчаянии положил голову на руки. Джордж Уизли был просто в ужасе. Со смерти Фреда он чувствовал себя ужасно … удручающе одиноко… но в действительности это было не так. Как бы больно от потери близнеца ему не было, он всегда был окружён семьёй. Точнее, целой толпой, которая большинству и не снилась, в которую разрослась его и без того многочисленная семья. Его родители, пять выживших после войны братьев и сестра, которые вскоре обзавелись вторыми половинами (и друзьями, как в случае с Гарри и Гермионой), а затем и племянников с племянницами. Джордж Уизли никогда не был один, никогда не был вне зоны досягаемости своей семьи. Даже учась в школе, они в Фредом поступили туда вслед за Биллом, Чарли и Перси, а за ними настал черёд и Рона с Джинни. Впервые в жизни он покидал свою семью, и чувствовал себя совершенно разбитым. Правда, Альф был для него всем. Но он никогда раньше не оставался без поддержки, а Альфу и самому она нужна. Он не мог его поддержать, это не его обязанность, а Джорджа. И что будет, если его настигнет какой-нибудь детский кризис, а Артура и Молли рядом не окажется, чтобы поддержать его советом или помощью? Что если он снова впадёт в депрессию и тоску по Фреду, а Билла рядом не окажется, как в тот раз? Не будет ни Рона, с новыми идеями, ни Гермионы, задающей вопросы, ни Джинни, с которой было так весело дурачиться, ни Гарри, который просто придёт на помощь. Никаких племянниц и племянников, которых можно побаловать новой игрушкой, кроме, Альфа, который теперь его «сын». Джордж Уизли, пятый ребёнок в семье из семерых детей, просто не знал, как будет жить один. Его и самого удивило, когда он почувствовал, что плачет, он сжал губы, стараясь не разрыдаться в голос, затрясся от всхлипов и крепко себя обнял. Его удивило вдруг появление рук и глубокие объятия. Появившийся в комнате Артур, которого, как раньше догадался Джордж, его бравада ничуть не обманула. — Инсулато, — скастовал он, окутывая Альфа звуконепроницаемым воздушным коконом. Артур мягко поглаживал его спину, и Джордж узнал знакомый умиротворяющий жест, который и сам часто использовал, когда нужно было успокоить Альфа. Оказывается, это пошло из его собственного детства, и он неосознанно перенял его от отца, когда тот утешал его самого. Он внезапно втянул воздух, задыхаясь и всхлипывая, пытаясь остановиться, но сразу не получилось. — Всё будет хорошо, Джорджи, — успокаивал его Артур. — Мы и худшее переживали, многие из нас. Всё уладится. — Папа… — голос Джорджа дрогнул, пытаясь выразить свои сомнения и страхи, — Я этого не вынесу, мне невыносима сама мысль, что я останусь без вас… Я не так независим, как Чарли или Билл. Все всегда думали, что мы с Фредом бесстрашные, но мысль о том, что мы уедем и не сможем вернуться домой, пугает меня до чёртиков. Тихий смех Артура отозвался в его груди: — Ты думаешь, я этого не понимаю, сынок? Мы все Уизли домоседы, и я совсем не стыжусь этого… я горжусь тем, как близки и дружны мои дети, как много любви мы готовы дать друг-другу. Думаешь, почему мы все были так расстроены, когда Перси ушёл из семьи? Когда потеряли твоего брата? Джордж стал постепенно успокаиваться, позволив ласковым словам отца уменьшить его страхи, и, конечно же, стыд. Артур же продолжал. — Ты думаешь, я не знаю, как ты относишься к семье, после того, что только что сделал для Рона? Неужели ты думаешь, что все семьи такие? — он сжал его в объятиях. Джордж только фыркнул. — Но ведь такой и должна быть семья, — ответил он. — Конечно, должна, ну, а пока, нам просто надо довольствоваться тем, что мы дружнее других, — он потянулся, чтобы погладить Джорджа по щеке, и поднял голову, взглянув на него, — Я знаю, ты думаешь, что не увидишь нас целый год, верно? — Г-м, — Джордж закусил губу; разве не было это разлукой? Артур ухмыльнулся и покачал головой: — Какой же ты идиот, Джордж. Гермиона же сказала, что дом подключён к каминной сети… Кто по-твоему будет тебя навещать? Да любой из нас, будет рад прийти к тебе, соблюдая осторожность, разумеется. Ради всего святого, включи голову, Джорджи! Неужели ты думаешь, что я смогу удержаться и хотя бы раз не навестить маггловское жилище? У Джорджа непроизвольно вырвался смех. Конечно же, он вёл себя как дурак! Конечно, быть вдали от Норы, не означает, невозможность увидеться с семьёй! Он действительно идиот! — Вот теперь узнаю своего Джорджа, — сказал Артур и снова его обнял. — Мой умный, весёлый, храбрый и преданный Джордж, — добавил он уже тише, — который уже и сам стал отцом. Джордж крепко обнял его в ответ: — У меня был хороший пример. Он думал, что Артур уйдёт, но тот остался. Было ещё одно мягкое заклинание, и он узнал его. Это заклятие от бессонницы, от которого чувствуешь запах лаванды и ромашки, исходящий от подушки. Оно было знакомо с детства, когда он болел, и когда отец приходил, поправить ему одеяло, стараясь сделать его положение максимально комфортным, как только мог. Он почувствовал сонливость и руки Артура, осторожно укладывающие его в кровать рядом с Альфом, почувствовал, как его накрывает нагретое одеяло. И перед тем, как окончательно заснуть, он почувствовал, что Артур мягко целует его в лоб. «Надо бы попросить папу научить меня этому заклинанию… Альфу наверняка понравится». И он провалился в сладкий сон в свою последнюю ночь в Англии…

***

1) I am all ears (англ.) — Я весь/вся внимание. Дословно переводится, как «я все мои уши», учитывая, что ухо у Джорджа одно, звучит… своеобразно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.