ID работы: 8664416

whipped cream

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
926
переводчик
rische бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
43 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
926 Нравится 15 Отзывы 117 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри не слышит, как медный жетон на ошейнике Гидеона звенит, пока они идут. Но он видит это. Жёлтый мех торчит из-под ошейника. Гарри замечает маленькие клочки шерсти за ушами пса, пока тот обнюхивает участок травы. Стайлс садится на скамейку, ставя рюкзак рядом с собой. Он расстёгивает пряжки на ярко-красном жилете Гидеона. У него по бокам прозрачные кармашки, подтверждающие, что Гидеон — сертифицированная собака-поводырь. Гарри убирает жилет в сторону, после чего оглядывает парк. Он настолько большой, что его невозможно разглядеть целиком. Справа от Гарри детская площадка, а за ней длинное здание с различными кафе. Перед ним дорожка, петляющая вокруг пруда. Сам пруд находится в центре парка. В воскресное утро здесь лишь пара человек. Гарри это нравится. Дело не в том, что Гарри не нравится находиться рядом с другими людьми. Это совершенно не так. У него постоянно возникают проблемы рядом с ними, особенно когда он ходит с Гидеоном. Кажется, никто не понимает слова, написанные на жилете пса: «СОБАКА-ПОВОДЫРЬ. НЕ ГЛАДИТЬ». Даже читая надпись, люди игнорируют её и начинают или разговаривать с Гарри, или пытаются погладить собаку. Как говорит его мама: «Я никогда не понимала, насколько глупыми бывают люди, пока не родила глухого ребёнка». Поэтому он старается ходить в парк, когда там мало людей. Парень достаёт из рюкзака красный резиновый мячик. Он улыбается, когда Гидеон радостно виляет хвостом и умоляюще смотрит в глаза Гарри. Гарри бросает мячик, с усмешкой смотря, как лабрадор бежит за ним. Вскоре Гидеон возвращается и вкладывает мячик в ладонь Стайлса. Он проверяет, нет ли людей поблизости, и бросает игрушку в два раза дальше, чем в прошлый раз. Как бы смешно это ни звучало, Гарри чувствует, как по линии роста волос появляется пот. Через неделю начнётся май, а погода уже слишком жаркая. Пот влияет на его кохлеарный имплант так же плохо, как дождь. Он присоединён к правому уху. В три года ему сделали операцию, и в детстве он был вынужден носить устройство каждый день. Теперь ему двадцать два, он живёт один и надевает речевой процессор только когда хочет. То есть почти никогда. Гарри носит речевой процессор лишь в особых случаях. Например, когда видится с клиентами или друзьями. Он не любит носить процессор, потому что он неудобный. Нормально слышащие люди думают, что слуховой аппарат или кохлеарный имплант — настоящее лекарство для людей со сниженным слухом, что они должны с радостью пользоваться этими средствами. На самом же деле после долгого ношения появляются неприятные ощущения, а ещё в них всё очень громкое. Эти устройства увеличивают громкость не каких-то конкретных звуков, а всего. Начиная от человека, говорящего с тобой, и заканчивая кондиционером, работающим в другом углу комнаты. Гидеон тычет носом в ногу парня, отвлекая того от мыслей. Стайлс поднимает с земли мяч и смотрит на пруд. Вода далеко не прозрачная, на дне наверняка много мусора, но Гарри хотел бы искупаться. Положив мячик рядом с жилетом собаки, он роется в рюкзаке. Краем глаза он замечает, как собака тяжело дышит, высунув язык. Гарри соединяет большой и указательный пальцы и двигает ими около рта — «вода». Гидеон радостно подпрыгивает и лает. Гарри улыбается, качая головой. Он достаёт бутылку с водой и собачью миску, которую ставит на землю. Наливает воду, и Гидеон пьёт. Гарри допивает оставшуюся в бутылке воду. Он направляется к урне, чтобы выбросить её, но она отскакивает от края и падает на траву. Парень раздражённо вздыхает. Он поднимает её и теперь уже нормально выбрасывает. Когда он возвращается на скамейку, Гидеон ещё пьёт. Гарри берёт мячик, который ранее отложил в сторону, и вытирает собачьи слюни о траву. Как только мяч становится сухим, он подбрасывает его в воздух, чтобы поймать одной рукой, но в итоге игрушка отскакивает от его лба. Гидеон бежит за ней. Гарри хмурится и поднимает взгляд, пытаясь разглядеть след от мяча на лбу. К сожалению, он не может винить глухоту в своей неуклюжести. Вскоре он перестаёт обижаться на след, который даже не видит, и смотрит, куда отскочил мяч. Он долетел до края детской площадки. Его поднимает девочка лет пяти. Она держит игрушку обеими маленькими ручками, рассматривая её, а потом встречается взглядом с Гарри. Девочка смотрит на мяч в руках, на Гидеона, виляющего хвостом, и снова на Гарри. Кажется, она начинает понимать, в чём дело. Вот чей это мячик. Она решительно кивает и отводит руку с мячиком назад, чтобы бросить его. Он приземляется в метре от неё. Гидеон всё равно поднимает игрушку и относит её к девочке. Её глаза расширяются настолько, что Гарри даже со своего места видит, насколько они голубые. Очевидно, она удивлена. Девочка подбегает к Гарри. Она одета очень по-весеннему: в джинсы и рубашку с длинным рукавом. Она кладёт мяч в руку Гарри, из-за чего тот улыбается. Парень касается указательным, средним и безымянным пальцами подбородка — «спасибо». Девочка поднимает красный мяч и машет рукой, будто собирается кинуть. Гидеон следит за этими движениями. Она двигает рукой вперёд, но игрушка по-прежнему остаётся у неё. Гидеон делает пару шагов в том направлении, куда должен был полететь мяч и останавливается, смотря на девочку. Он наклоняет голову набок. Судя по тому, что она прикрывает рот ладошками, а её плечи трясутся, она смеётся. И Гарри тоже. У него всегда была слабость к детям. Им нет дела до цвета кожи, до того, почему человек не слышит. Им интересно лишь то, может ли этот человек поиграть с ними. Иногда Гарри хочет, чтобы взрослые были такими же. Когда Гарри думает, что не может улыбнуться ещё шире, девочка опускается на колени и обнимает Гидеона за шею. Тот лижет её лицо, виляя хвостом. Стайлс рад, что пёс так хорошо реагирует. Не то чтобы он сильно сомневался в этом, просто он не часто контактирует с детьми. Гидеон и девочка одновременно поворачивают головы к детской площадке. Гарри хмурится, смотря, что же привлекло их внимание. Навстречу им идёт молодой парень в чёрной худи и узких джинсах, он держит маленького мальчика за руку. Мальчик примерно того же возраста, что и эта девочка, но у него светлые волосы, тогда как у неё рыжие. На нём такие же ботинки, только серые. Они похожи на близнецов. Тонкие губы мужчины шевелятся. Пусть Гарри и не слышит, он уверен, что у него сильный акцент. Вдоль острой челюсти и над губой у парня растёт щетина. Гарри она нравится. Он всегда интересовался щетиной, поскольку у него самого её нет. Мальчик всего на пару сантиметров выше девочки. Он колеблется, когда она подносит его ладонь к собаке. Гидеон принюхивается к его руке. Девочка снова обнимает питомца, кладя свою голову на его. Она с улыбкой показывает своего нового друга. Мальчик всё ещё не уверен, но он улыбается, когда Гидеон облизывает его ладонь. Гарри отводит взгляд от детей и смотрит на парня, который указывает на свободное место на скамейке. Стайлс кивает и убирает вещи в другую сторону. Парень улыбается, садясь рядом. Парень что-то говорит, смотря на Гарри. Его глаза такие же голубые, как у обоих детей. Они смягчаются, когда он улыбается. У Стайлса перехватывает дыхание из-за этого. Затем он понимает, что парень разговаривает с ним и надо бы ответить. Он берёт жилет собаки и указывает на вышитую надпись. Парень читает её, удивлённо округляя губы. Гарри не знает, чего ожидать. Однажды какая-то леди закрыла своим детям уши и закричала, что глухота — дело рук дьявола. Гарри заплакал бы, если бы не был ошарашен. Чаще всего он получает сочувствующие улыбки. Гарри наблюдает за тем, как парень медленно кивает и задумчиво смотрит на небо. Он опускает вниз разведённые указательный и средний пальцы, сжимая остальные. «Л». Затем делает жест, похожий на телефон. «У». Потом сгибает большой, указательный и средний пальцы, а безымянный и мизинец оставляет поднятыми вверх. И. Луи . Стайлс кидает мяч, и Гидеон снова бежит за ним. Девочка стоит рядом с ним и, кажется, пока не собирается уходить. Когда собака возвращается, Гарри даёт мячик девочке. Она снова бросает его. В этот раз он улетает дальше, чем в предыдущий. Гидеон поднимает игрушку и приносит её к розовым ботинкам девочки. Гарри не может сдержать широкую улыбку. Стайлс опускает вниз указательный палец. «Г». Сжимает ладонь в кулак. «А». Дважды соединяет большой и средний пальцы. «Р». «Р». Повторяет букву «И». Он делает это всё ещё дважды, прежде чем Луи понимает и правильно произносит его имя (Гарри только предполагает). Маленькая ручка тянет его за штаны, и он опускает взгляд на девочку. Мальчик стоит позади неё. Она показывает на мячик на его коленях, который он положил туда перед приходом Луи. Стайлс кивает и отдаёт ей игрушку. Девочка пытается бросить её в сторону детской площадки, но он отскакивает от её головы. Приятно знать, что у Гарри координация как у пятилетнего ребёнка. Луи смеётся, запрокидывая голову назад. Его нос морщится, а вокруг глаз появляются морщинки. Стайлс с трудом сдерживает улыбку. Луи светится, как настоящее солнце. Гарри заставляет себя отвернуться от него. Он смотрит на Гидеона, который бегает из стороны в сторону, ожидая, когда мальчик бросит ему мяч. У него получается это сделать. Они оба подпрыгивают от неожиданности, когда телефон Гарри вибрирует. Он достаёт его и смотрит напоминалку. 12:00 — продуктовый магазин. Он поворачивает экран к Луи, чтобы объяснить причину вибрации. В воскресенье Гарри всегда много чего планирует. Он рано просыпается, завтракает, чистит зубы и принимает душ, затем выводит Гидеона в парк. Днём они идут в продуктовый магазин, берут еду на неделю и возвращаются домой. Собака спит, а Гарри делает уборку. Он кладёт рюкзак на колени, убирает туда миску и мяч. Парень хлопает себя по бедру, после чего Гидеон подбегает к нему. Девочка и мальчик дуются, поэтому Гарри делает виноватое лицо. Он надевает на собаку жилет. Луи, кажется, что-то кричит, из-за чего дети подбегают к ним. Гарри надевает на Гидеона поводок и встаёт, закидывая рюкзак на плечи. Прежде чем он успевает уйти, девочка бросается на Гидеона и обнимает его. Гарри недовольно поджимает губы. Нельзя отвлекать собаку-поводыря во время работы, это касается и вот такой ласки. Встречаются люди, которые зовут его или пытаются накормить чем-нибудь. Гарри хотел бы, чтобы все понимали, что не стоит так делать, но пока это невозможно. Но он не винит этих детей. Стайлс показывает большим пальцем через плечо и смотрит на Луи, встречаясь с ним взглядом. Луи немного краснеет. Гарри машет рукой всем троим и направляется к выходу из парка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.